Мари Польская - С видом на жизнь. Дилогия (СИ)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "С видом на жизнь. Дилогия (СИ)"
Описание и краткое содержание "С видом на жизнь. Дилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Вторая жизнь — шанс исправить ошибки, сделанные в первой или возможность допустить новые. Это и выяснит попаданка — простая русская женщина, попавшая в другой мир. Найдет ли она счастье или так и побоится его принять?
— Интересно. Время повернуло вспять, но совершенные проступки остались.
— Только этот. Ведь те, кого я убила в первый раз, потом были живы.
— Все верно, — вмешался в разговор ректор, — в материальном мире следов не осталось, а на тонком плане они есть.
— Это значит, мне нужно найти его и провести обряд прощения.
— Чтобы еще на шаг стать ближе к концу света?
— Если время остановится, то мир пострадает в любом случае: прощу я Данияра или нет. В пророчестве, как мне кажется, указаны основные вехи, по которым можно пройти до конца. А он в пророчестве счастливый. Мир‑то ведь спасем! — я неуверенно улыбнулась. — Понять бы еще как.
— Тогда я буду сопровождать тебя к Данияру, — откликнулся Рай Вард, — вернее, я тебя туда понесу на себе.
Эта мысль мне понравилась.
— А ритуал прощения клятвопреступника прост, — Алекс подошел ко мне и приобнял за плечи, — вам нужно будет встать друг против друга, и тебе сказать следующее: «Прощаю тебе, Данияр, преступление клятвы, да услышит меня Первородный». После чего пролить свою кровь.
— Ты, Вета, возьми «Зуб дракона», — посоветовал Сван Нисс, — и проведи лезвием по руке. Кинжал позаботится, чтобы рана была неглубокой и не причинила тебе лишней боли.
Я кивнула.
— Вот только… — продолжил тихо Алекс, — твое прощение может опоздать. Если аура слишком сильно пострадала…
— С этим, как раз, я постараюсь справиться. Главное, чтобы он дожил до моего визита.
— Ты так боишься его потерять? — спросил Рай Вард.
Я потупилась и покраснела:
— Да. Так что давай отправимся прямо сейчас.
Рай Вард пожал плечами:
— Как хочешь…
— Неужели наша Вета влюбилась? — подал голос Властитель небес. — Я почему‑то думал, что на месте Данияра будет другой мужчина.
Он сверлил глазами Рай Варда. А тот делал вид, будто его вообще это не касается.
— Перестаньте уже, — вздохнула я, — кто говорит о любви? Просто…
Но договорить я так и не смогла, не нашла аргумента, который можно было бы привести.
— Ну что, за дела! — встрепенулся Мирик Ксавер. — Встретимся завтра и обсудим первые результаты.
До племени серых волков лететь пришлось часа два. Это сколько бы я скакала на лошади? Дня два — три, не меньше. Все‑таки хорошо иметь знакомых драконов. Рай Вард в степи ориентировался неплохо, поэтому мы отыскали нужные нам шатры довольно быстро. Сверху стоянка племени походила на небольшой городок с яркими домиками. Белые шатры были украшены красно — коричневыми орнаментами и серыми лентами.
Завидев дракона, орки в испуге разбегались кто куда. В руках нескольких мужчин появились луки и мечи. Рай Вард изящно приземлился у самого большого шатра в центре племени. Я быстро скользнула по его броне и выставила вперед пустые руки, показывая, что оружия у меня нет. Рай Вард в мгновение ока принял человеческий облик.
— Приветствую вас, свободное племя! — подала я голос. — Я — Вета Таис, баронесса Тиан — Иррская. Разрешите представить вам моего друга — принца Рай Варда. Мы пришли к вам с миром и помощью.
Вперед вышел тот самый орк, который говорил с Беглером во второй раз — Лернер.
— Приветствую вас, госпожа Вета, — он поклонился, — меня зовут Лернер, я помощник хозяина степей. Простите невежливый прием, мы никого не ждали.
— Я хотела нанести визит Данияру. Он приглашал меня в гости!
И ни разу не соврала даже, Данияр, действительно, меня приглашал. Вот только давно это было.
— Прошу прощения, госпожа, но не в добрый час вы решились на путешествие. Данияр не сможет вас принять. Он… — Лернер весь будто почернел, — он при смерти.
— Господи, да чего мы тогда тут стоим, быстрее, — я подбежала к Лернеру, ухватила его за рукав, — где он?
Лернер беспомощно оглянулся и приглашающее протянул руку к самому большому шатру. Я бросилась к нему со всех ног, таща за собой Лернера.
В шатре царила скорбная полутьма, пахло травами и отчаянием. За свисающей с потолка белой легкой тканью лежал осунувшийся как после продолжительной болезни человек. Я подбежала к низкой постели и упала на колени:
— Данияр, — позвала я его, ты меня слышишь?
Он открыл глаза и посмотрел на меня отсутствующим взглядом.
— Данияр! Ты встать можешь?
Этот вопрос был уже лишним. Встать он явно не мог. Тогда я повернулась к Лернеру:
— Поднимай его!
— Простите, госпожа Вета, — он растерялся, — я чего‑то не понимаю…
— Он умирает из‑за того, что нарушил клятву. Я хочу провести ритуал прощения. Понятно?
Лернер кивнул и вопросительно посмотрел на меня.
— Нужно, чтобы он стоял лицом ко мне.
Лернер нагнулся к Данияру, приподнял его, проскользнул под рукой и, обхватив за торс, поднял на ноги.
— Прощаю тебе, Данияр, преступление клятвы, да услышит меня Первородный! — выпалила я, достала «Зуб дракона» и не глядя полоснула по руке. Боли я не почувствовала, но кровь, как и положено, пролилась на пол шатра. Она будто прожгла дыру в ковре и зашипела, едва коснувшись земли.
Данияр вздрогнул всем телом и обвис на руках у Лернера.
— Поздно, — прошептал тот, — он умирает.
Я от отчаяния заплакала. Слезы скатывались, оставляя следы на щеках.
— Ничего подобного! Я не дам тебе так просто уйти! — я скрипнула зубами. — Положи его и выйди!
Он послушался. Я села и закрыла глаза, чтобы увидеть нити силы. В ауре Данияра зияла огромная брешь. Надо ее затянуть, надо вытащить его. Дать ему жизнь. Почему‑то я была уверена, что это необходимо. Кроме того, Данияр, действительно, мне нравился. С самого, можно сказать, детства.
Я потянулась к нитям силы и просто стала играть. Хотелось спеть что‑нибудь доброе, то, из‑за чего стоит жить. Слова пришли сами:
Тени сегодня не те,
Они не похожи нисколько на наши,
Даже в движеньях теней
Я больше не вижу какой‑нибудь фальши.
Мы ли сегодня, не мы?
Мы так не похожи на нас вчерашних,
В чем нам еще искать смысл
Все и так ясно, что будет дальше…
Так ли живем мы, не так?
Не в этом дело, все это не важно.
Просто всего один шаг
Все‑таки сделать пока еще страшно.
Мы будем пить чай с вишневой звездой
Поплевывая косточки в землю.
Мы будем пить чай, а над головой
Нам будет грозить пальчиком небо.
Вокруг все замерло. Казалось, даже степной ветер забыл, как нужно дуть. Тишина окутывала со всех сторон.
— Вета, — простонал Данияр, — это опять ты?
— Я, Данияр, — моей радости не было предела. — Ты лежи, тебе, наверное, еще рано вставать. Я пойду на воздух, что‑то мне нехорошо.
— Вета, но ты не уйдешь? Или ты все‑таки мое наваждение?
— Нет, спи, я дождусь твоего пробуждения.
Данияр закрыл глаза и спокойно заснул. Аура его была в полном порядке, значит, мне снова все удалось.
Я вышла из шатра и застыла. Прямо передо мной клубилось нечто, сотканное из… Сложно даже дать определение: это и ветер, и соль, и пыль, и цветы. Захотелось преклонить колени перед этой невесомой женской фигурой. Я собралась поступить именно так, тем более, что все вокруг: и мужчины, и женщины, и дети уже были на коленях. Среди них выделялся только Рай Вард. Он стоял гордо выпрямившись, но лицо его было белее полотна.
— Не надо, дитя мое! — вдруг обратилась ко мне женщина певучим горьким и сладким одновременно голосом. — Это я должна преклонить перед тобой колени.
Она подплыла ко мне и протянула руку. Едва я дотронулась до нее, как мы оказались посреди цветущей степи в совершенном одиночестве.
— Я — Дух степи, я ее начало и конец, ее суть и основа, — она рассмеялась сотнями колокольчиков. — А ты теперь ее Хозяйка!
— Но я не могу принять такое звание, такие обязательства, — я растерялась.
— Почему? — женщина будто заглянула мне в душу.
— Не знаю… Я же не орк, я не родилась здесь, я никогда даже не думала о степи. У меня куча других проблем и обязательств.
— Каких?
— За землями присматривать, за замком, за людьми. У меня скоро появится ребенок. Да и вообще, скоро конец света.
— Это все мелкие дела. Они заполняют тебя, потому что у тебя нет цели.
— Неправда, есть! Я хочу помогать людям.
— А это твои желания!
— Но если я стану Хозяйкой степи, у меня что, появится цель?
— Конечно, твоя жизнь обретет смысл. Ты сможешь видеть скрытое, чувствовать утерянное, ты обретешь мудрость.
— Но я хочу всего лишь жить, быть счастливой, обрести семью и дом.
— Твоя семья здесь! Разве ты сама не чувствуешь? Разве рядом с Данияром ты не обретаешь целостность?
Я растерялась. Мне и в детстве рядом с ним было тепло и уютно. Я вспомнила, как скучала, когда он ушел. Нравился он мне и сейчас. Хотелось вообще от него не отходить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "С видом на жизнь. Дилогия (СИ)"
Книги похожие на "С видом на жизнь. Дилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мари Польская - С видом на жизнь. Дилогия (СИ)"
Отзывы читателей о книге "С видом на жизнь. Дилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.



















