Мари Польская - С видом на жизнь. Дилогия (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "С видом на жизнь. Дилогия (СИ)"
Описание и краткое содержание "С видом на жизнь. Дилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Вторая жизнь — шанс исправить ошибки, сделанные в первой или возможность допустить новые. Это и выяснит попаданка — простая русская женщина, попавшая в другой мир. Найдет ли она счастье или так и побоится его принять?
— Вет, думаю, ты все нам расскажешь. Но позже, — Данияр осмотрел меня с ног до головы, подошел к лошади и снял притороченный к седлу мешок. Он с минуту порылся в нем и достал куртку, штаны, широкую простую рубаху и сапоги.
— Это вам, — протянул он мне вещи. — Поделитесь как‑нибудь…
— И в кого ты такой догадливый? — я повертела штаны. Они, конечно, чуть большеваты, но это лучше, чем сарафан. — Отвернитесь!
Пока мужчины усердно разглядывали горизонт, повернувшись ко мне спиной, я переоделась. Стало и удобнее, и теплее. От сапожек я просто пришла в восторг, ведь уже почти сутки шастаю тут в тапочках. А вот рубаху я оставила Гилю. Теперь можно и путешествовать.
— А ты оказывается запасливый хозяин, — обратилась я к Данияру, разрешая уже смотреть на меня любимую.
— Когда зовет степь нужно ко всему быть готовым, — проговорил он. — И как ты здесь оказалась? В таком виде, да еще и в компании с мужчиной?
— Данияр, — я сморщилась как от зубной боли, — не спрашивай… Ответить не могу, а врать не хочу. Скажу лишь, что мы ищем древний артефакт, чтобы его не нашли другие.
Он только задумчиво кивнул.
— Куда дальше?
— Ты будешь нас сопровождать?
— Одну тебя с ним я не оставлю, — он посмотрел на меня как на малолетнее дитя. — Так что, командуй.
— Вообще‑то первоначально я на север двигалась. Мне нужно в Академию магии, хотя я не уверена, что найду там помощь. Но потом я встретила Гиля и теперь думаю, что нам надо идти на развалины. Степь, кстати, обещала помочь и запутать оборотней, чтобы мы достигли развалин первыми.
— Ты знаешь, о чем говоришь? — после минутного молчания спросил Данияр. — Эти земли прокляты. Туда даже звери не суются. Говорят, развалины заселили демоны…
Мы с Гилем переглянулись.
— Вам, в общем‑то, действительно, не за чем туда идти. А вот я уверена, что мне надо. Принуждать никого не стану, решайте сами!
— Я уже сказал свое слово, — вздохнул Данияр.
— И я тебя не брошу, — поддержал его Гиль.
Я согласно кивнула. Мы быстро собрали нехитрые пожитки, посмотрели, сколько у нас еды и воды, Данияр, кстати, и такие припасы сделал, и решили, что на пару дней этого будет довольно. Хуже было с оружием. У Гиля лишь стилет, а у Данияра — парные кинжалы гномьей работы. Мужчины решили предоставить лошадь мне, а сами пошли пешком. Я так умоталась за последние сутки, что мне хватило буквально получаса, чтобы задремать и вывалиться из седла на руки Данияру. И как он только успел меня поймать! После этого одну меня не оставляли, кто‑нибудь обязательно сидел сзади и поддерживал мою тушку во сне.
Совершенно незаметно для меня мы въехали на проклятые земли. Они чернели до самого горизонта, наполняя душу тоской и страхом. Мужчины молчали, я тоже не решалась подать голос. Да и о чем было говорить. И так ясно, что все здесь выжжено магическим огнем много сотен лет назад.
Легкого толчка, будто лошадь вдруг запнулась, я практически не почувствовала, но вот когда копыта вдруг начали уходить в землю… Данияр, а в это время именно он сидел сзади, оттолкнул меня в сторону. Я слетела с лошади и упала, больно ударившись копчиком. Сам же орк выпрыгнуть из седла уже не успел и провалился в образовавшийся в земле пролом. Гиль подбежал ко мне, но лишь вцепился в руку, как земля ушла и из‑под меня. Он смачно выругался, а потом полетел за нами в темноту подземелья.
Глава 3
«Ну вот и не дура ли», — думала я, ощущая затылком каменную стену. Нет чтоб сидеть себе тихо — мирно в какой‑нибудь деревушке, коров доить, молочко попивать. Опять полезла подвиги совершать. А главное, было бы для чего… Если это иллюзия, в чем я лично не сомневаюсь, то весь этот мир растает без следа с моей смертью. Хотя… Чтобы оттянуть ее на неопределенно длинное время приходится сражаться за целостность этого мира. Или же я таким образом свою гибель только приближаю. Вот разбила бы свою дурную головушку и все… Мне стало страшно и я решилась открыть глаза и осмотреться. Первое получилось довольно легко, но вот второе… Вокруг царила непроглядная тьма.
— Вета… — донесся до меня голос Данияра. Я встряхнула головой, пытаясь разогнать тьму вокруг. Она уходить не собиралась. Или это я ослепла, или мир. Ну не видит он как я, бедная, мучаюсь… Я зашипела и попыталась встать. Слава Первородному, все цело. Едва я так подумала, как была сбита с ног и вновь ударилась многострадальным затылком.
— Вот ведь черт! — я застонала и начала ощупывать голову. Причина моего повторного падения была рядом. И это был какой‑то зверь. Я заслонилась от него руками, но скоро поняла, что это, собственно, бесполезно. Зверь набросился на меня и начал лизать языком лицо. — Фу! Брысь! Да отстань ты… Гиль! — наконец дошло до меня, когда я нащупала собачью морду, массивное волосатое тело. Зверь радостно заскулил. Голову даю на отсечение, что он в это время еще и радостно махал хвостом.
Отбившись от собаки, я поднялась и попыталась отряхнуться.
— Данияр, ты где, — крикнула я.
— Здесь, — донеслось до меня. — Стой на месте. Я иду.
Очень скоро из‑за каменной кладки появился светлячок, а следом за ним вынырнул Данияр.
— Что произошло? — бросилась к нему я.
— Мы ехали, а земля начала оседать и вдруг провалилась. Я успел сбросить тебя у самого края, а меня утянуло чуть в сторону. Это какие‑то подземелья…
— Так мы на месте?
Собака залаяла.
— Гиль, превратись уже в языкастое существо, посоветоваться надо.
Тот попятился и скоро исчез из освещенной зоны, а вернулся уже в человеческом облике.
— Прости, Вета! Я когда падал, обернулся. В зверином облике такие перемещения менее опасны. Да и заживление, если заработаю рану, быстрее проходит.
Я только кивнула головой. Мне бы сейчас его регенерацию, а то голова просто раскалывается.
— Могу предположить, — начала я, — что мы в тех самых развалинах, где и хотели оказаться, — Мужчины согласно кивнули. — Значит, надо идти вперед, надо осмотреться и понять, зачем мы здесь и как артефакт спрятать от Амина.
— Кто такой Амин? Где он? Как выглядит артефакт? — Данияр наконец начал задавать вопросы, мучившие его, видимо, с нашей встречи.
— Амин — злой колдун, артефакт — размером с большой куб, — я очертила руками облик, разведя их в стороны. — И Амин должен быть где‑то в окрестностях развалин.
Только я это сказала, как раздался жуткий вой, пробирающий до костей. Я невольно шагнула назад и уперлась в стену. Она дрогнула, и я по инерции полетела в образовавшийся коридор, который шел под уклоном вниз. Единственное, что успела сделать, вцепиться в руку Данияра, и утащить его за собой. С криками и руганьnbsp;ю, по большей части нецензурной, мы таким оригинальным образом начали исследовать развалины. Данияр, обладающий телом больше массы обогнал меня в полете по уходящему вниз коридору и приземлился первым, я упала на него, явно отдавив что‑то коленкой. Он взвыл.
— Ой, — я нащупала в темноте его лицо, оказавшееся почти вровень с моим. — Прости…
— Ты как? — выдавил он из себя.
— Я нормально… А ты? — я сползла с него и посмотрела вниз на ту часть тела, которую он зажимал одной рукой.
Данияр только обреченно кивнул:
— Очень надеюсь, что все в порядке…
— Я тоже…
— Да ты что? Откуда такая забота о моем потомстве… — кажется, я покраснела. — Слушай, а ведь я тебя вижу!
— И я… Откуда здесь свет?
Я села и огляделась. Мы приземлились в совершенно пустой комнате с белыми чуть светящимися стенами. Здесь было, конечно, темновато, но nbsp;очертnbsp;ания предметов можно было различить. Из коридора, откуда мы выпали, показалась морда большой черной собаки.
— Гиль! Ты нас не оставил! — я была рада псу как самой себе. Он фыркнул, помотал головой, стряхивая пыль, и на глазах обратился в Гиля. — Кто там так выл?
— Те самые демоны, — усмехнулся Гиль. — Когда вы ухнули, мне пришлось снова в собаку перекидываться, и я видел их: невысокие, покрытые иглами и броней. Они двигались по запаху.
— Значит, нам нужно бежать… — я вскочила на ноги.
— Можно и не торопиться, — успокоил нас оборотень. — За вами начала закрываться дверь и в нее заскочить успел только я.
— Это меня радует. Но все же, мы идем? Или как?
— Или где? — в тон ответил мне Данияр, взял за руку и пошел к первой из трех дверей, которыми отличалась одна из стен помещения, где мы находились. — Идите за мной и… Очень тихо. Проверим все проходы по очереди.
Две двери из трех закончились небольшими комнатками, в которых царил полный разгром. На первый взгляд из груды мусора можно было выделить столы и стулья, но не деревянные, а из материала, больше похожего на пластик. Ну вот откуда в нашей саванне взяться пингвину? Явно демоны постарались.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "С видом на жизнь. Дилогия (СИ)"
Книги похожие на "С видом на жизнь. Дилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мари Польская - С видом на жизнь. Дилогия (СИ)"
Отзывы читателей о книге "С видом на жизнь. Дилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.