Su.мрак - Награда для Героя
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Награда для Героя"
Описание и краткое содержание "Награда для Героя" читать бесплатно онлайн.
Содержание:
1. Награда для Героя - Часть 1. Предательство.
2. Награда для героя - Часть 2. «Воин рассвета».
3. Награда для героя - Часть 3. «Придумай меня живым».
4. Награда для героя - часть 4. Небо выбрало нас.
По ходу рассказа лицо болгарина всё больше мрачнело, а после его окончания… болгарин сказал то, чего Блэк никак не ожидал от него услышать.
— Гермивона совершила ошибку.
— Что?
— Тогда я предлагал ей стать моей женой. Их брак с этим Уизли был… как это… не настоящим… не магическим, и его надо был разорвать. Я женился бы на ней Магический брак, ввёл в Род, стирая грязный кровь. Она бы не знал нужды. Не был обязан работать и учиться в этот Магический Университет.
— Но она хотела стать Мастером Чар.
— Для того чтобы содержать детей и… это ничтожество! Я бы окружил её слугами и выполнял каждый прихоть!
— А как же её дети? — в голове Гарри уже формировалось определённое подозрение, и он хотел окончательно его подтвердить. — Их бы ты тоже ввёл в свой Род?
— Детей Предателя Крови? Ты с ума сошёл? Это же… порченный кровь. Из них никогда не вырасти достойный волшебник. Не-ет. Мальчик устроил бы в Дурмстранг. Не факультет Боевой магии, нет. Туда таким дорога нет. Он играет в квиддич… кажется… «ловец». Не знаю, насколько он хорош, да это и не важен. Я хороший тренер и могу… Как это у вас говорят? А-а! Из дерьма сделать конфетка.
— А Рози?
— Кто? А-а, девочка! Закрытый пансион для девиц. Там хорошо исправлять последствия дурной кровь и найти хороший жених.
— Понятно, — Гарри распирало желание, высказать Краму всё, что он думает о подобной «любви» и «заботе». Его останавливало только одно: судя по всему, Виктор был слишком упрям, чтобы понять его слова, а сотрясать воздух зря не хотелось.
— Зря она не принял мой предложений, сейчас бы не пришлось для своего спасения жениться на старый книжный червь и сидеть в какой-то глуши.
После этих слов у Блэка просто чесались руки взашей выставить бывшего приятеля из кабинета, но он заставил себя распрощаться с ним, сохраняя на лице вежливую улыбку… Правда, попавшийся им на пути Тэд, заметив этот… спазм лицевых мышц, счёл за благо как можно скорее ретироваться с дороги.
И всё бы, может быть, обошлось, если бы Гарри, возвращаясь в кабинет, не заметил краем глаза… улепётывающего в сторону вентиляционной решётки суслика. В памяти мгновенно возникло видение мелкого пакостного жучка, в которого имела обыкновение превращаться Скиттер…
— «Анимагум ревеллио!»
Мчавшийся по полу на четвереньках худой и несуразно длинный волшебник, и в самом деле чем-то напоминавший суслика, совершил ошибку, не сдавшись сразу на милость обнаружившего его мага, а попытался визгливым голосом качать права:
— Что вы себе позволяете?! Это произвол! Я буду жаловаться в Министерство! Магическая общественность имеет право знать…
Вот это-та фраза его и сгубила. В памяти Гарри мгновенно всплыло, что случалось, если эта самая «магическая общественность» вдруг добиралась до очередной сенсации, выворачивая на всеобщее обозрение боль, страх, слёзы и переживания близких ему людей… Поднявшаяся в груди ярость застила разум, к Мордреду срывая самоконтроль, и…
Очнулся он от того, что на голову ему вылили ведро ледяной воды.
— Блэк! Блэк!!! Да очнись же ты! — знакомый голос Шеридана, скрутившего ему руки за спиной, болью отозвался в голове.
— Эрл, не ори в ухо и отпусти меня ради Мерлина!
— О! Очухался? Драться больше не будешь?
— Ты что, с ума сошёл? Когда я дрался? — это было правдой: с детства приученный к постоянной настороженности Гарри никогда не дрался… он просто бил на поражение.
— Ага, ты у нас белый и пушистый… когда спишь лицом к стенке… Не дрался он! Это ты Дэну, которому глаз подбил, расскажи, или Алану, которого едва по стенке не размазал, когда мы тебя от этого борзописца отдирали! Скажи спасибо Люку с Тэдом, что они тебе ледяной душ устроили, а то я бы тебя долго не удержал. С чего ты так озверел-то?
Блэк обвёл взглядом разгромленную приёмную, заметив потиравших ушибы друзей и валявшегося в обмороке журналиста, разом сник, прекратив вырываться из медвежьей хватки Эрлиха:
— Ч-чёрт… Дэн, Алан, как вы?
— Да… нормально, шеф, только ты в следующий раз предупреждай, когда озвереть соберёшся… чтобы мы под руку не лезли, — Доусон, поморщившись, потёр помятые рёбра.
— Говорил я тебе, Шеридан, что шефа надо в отпуск отправить, а ты всё «обойдётся», да «обойдётся», — Фейрфакс шипел сквозь зубы, подставляя лицо накладывавшему мазь Тэду. — Не обошлось. Ты как хочешь, шеф, а к работе в агентстве мы тебя теперь две недели не подпустим.
— Ладно, согласен. Эрлих, отпусти… я уже… успокоился, — Гарри, потирая отдавленные лапищами Шеридана руки, склонился над незадачливым борзописцем. — Сильно я его?
— Да нет. Это он от испуга в обморок упал. Ты бы видел в тот момент свою физиономию, тоже бы испугался, — Эрл приглушённо рассмеялся, присаживаясь рядом на корточки. — Я в бытность свою Упивающимся всякого повидал, и то — впечатлился. Иди-ка ты домой, отдохни недельки две, домом займись, выспись, а мы тут как-нибудь сами без тебя управимся.
— А этот?
— А что этот? Память подправим, записи отберём и накажем, чтобы больше рядом не появлялся.
— Добро, — Гарри и сам понимал, что ему надо бы отдохнуть, а не то… Хорошо, что всё обошлось. Судя по всему, он себя сегодня вообще не контролировал, а учитывая его уровень подготовки, такие срывы были крайне чреваты… — Если появится мой кузен Дадли… ну, Алан помнит капитана Дадли Дурсля, перенесёте его к моей вилле, лады?
— Будь спокоен.
Гарри вернулся в кабинет, собрал оставшиеся непроверенными документы и, отдав их Фейрфаксу с Шериданом, аппарировал к «Морскому коньку».
Для начала он решил последовать совету друзей и как следует выспаться. А чтобы сны, лишавшие его в последнее время покоя, этому не помешали, добрался до оставленной Северусом аптечки и выпил зелье Сна-без-сновидений.
Разбудил его знакомый, явно чем-то встревоженный голос зельевара:
— Гарри… Гарри, просыпайтесь.
— Что? — Блэк привычно взглянул на часы — 7.35. — Северус, что-то случилось?
— Да. Советую привести себя в порядок. Я буду вас ждать в библиотеке.
Принц показался Гарри уставшим и осунувшимся, как будто не спал целую ночь, да и пренебрегать советами такого человека не стоило. Через пять минут, в авральном темпе приняв душ и одевшись, Блэк уже входил в двери библиотеки:
— Северус, что… — лежавшую на диване тонкую фигурку он заметил, только дойдя до середины комнаты, и тотчас же оказался рядом, обнимая безвольное тело дочери. — Лили!!! Что с ней?! Как она здесь оказалась? — глаза изгнанника смотрели на самое родное, близкое ему существо… и не узнавали. Куда подевалась смешная девчонка с забавными рыжими косичками, смертельно обижавшаяся на братьев, которые дразнили её Лисёнком? Перед ним была уже почти взрослая девушка, миниатюрная, изящная и… красивая. Не похожая ни на него, ни на мать… Своя собственная… выросшая без его помощи и поддержки.
— Она добралась до материалов вашего судебного дела… и видела воспоминания о суде в «Омуте Памяти». Психика подростков в этот период очень хрупка. Стихийным выбросом её вынесло в Нормандию, в замок, где работал Люциус, в самый кульминационный момент его сражения с Защитой. Ему едва удалось спасти её от «Дьявольского огня».
— Мерлиннн! Что с ней? Дисбаланс?! Магическое истощение? — готовый сорваться с губ вопрос о самочувствии «спасителя» Блэк придержал в последний момент. Усилившаяся за последнее время ментальная связь через Партнёрский Браслет не подавала сигнала об опасности, грозившей Люциусу.
— Хуже. Из-за стресса у неё началось разрушение магического ядра. Я наложил на неё «Морфеус», но это может лишь отсрочить гибель.
— Так… Так… Здесь, в библиотеке. была книга по Родовым ритуалам. Там было что-то о Стабилизации… Точно! — Гарри быстро нашёл нужный стеллаж и, пробежав взглядом названия нескольких книг, извлёк на свет нужный фолиант. — Где же… Вот он! «Ритуал Стабилизации магического ядра»… Точнее, это два ритуала: «Стабилизации» и «Восполнения Силы». Всё, что надо для подготовки — это свечи и пентаграмма.
— Ритуальный зал?
— Возле Магического Источника. Я полностью восстановил его и пополнил необходимые запасы. Сколько у нас времени до конца действия вашего заклинания?
— Час двадцать минут.
— Идёмте, — Гарри вручил Северусу фолиант, осторожно поднял на руки Лили и быстрым шагом направился к лестнице в подвал. Устроив спящую девушку на наколдованном диванчике, они самым тщательным образом восстановили в памяти уже знакомый, но никогда ранее не используемый ими на практике ритуал и приступили к созданию пентаграммы. Архаичный язык описания процесса несколько затруднял дело, но оба мага уже имели дело с подобными вещами, а потому, быстро разобравшись что к чему, успели закончить все приготовления к тому моменту, как Лили начала приходить в себя… Речитатив заклинаний, произносимых на два голоса, ни разу не был нарушен какой-либо заминкой в произношении или диссонансом. Время текло, унося с собой угрожающую девушке опасность. И клубившаяся пронизанной всполохами молний грозовой тучей Магия начала постепенно успокаиваться, теряя грозную остроту и сворачиваясь в небольшой, мягко светившийся зеленовато-голубым светом шар с центром в области солнечного сплетения юной ведьмы. Ритуал «Стабилизации» был длительным и сложным, изобилующим деталями и нюансами, но два боровшихся за жизнь Лили волшебника справились с ним. Лежавшая в центре пентаграммы девочка, тело которой до этого сотрясала крупная дрожь, наконец-то расслабилась и, впервые с момента переноса, погрузилась в настоящий, здоровый, целительный сон.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Награда для Героя"
Книги похожие на "Награда для Героя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Su.мрак - Награда для Героя"
Отзывы читателей о книге "Награда для Героя", комментарии и мнения людей о произведении.