Su.мрак - Награда для Героя
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Награда для Героя"
Описание и краткое содержание "Награда для Героя" читать бесплатно онлайн.
Содержание:
1. Награда для Героя - Часть 1. Предательство.
2. Награда для героя - Часть 2. «Воин рассвета».
3. Награда для героя - Часть 3. «Придумай меня живым».
4. Награда для героя - часть 4. Небо выбрало нас.
— Зачем он им?
— Лангерт — хороший исполнитель… Ну-у, ты понимаешь… Если уж он что-то пообещал сделать, то костьми ляжет, но не отступится. Специальная подготовка у него есть, внешность, располагающая к доверию, и никакой семьи за плечами.
— Понятно. Кто передаёт ему заказы?
— Не знаю…
Блэк мгновенно оказался рядом с бывшим однокашником и, словно пушинку, приподняв мага над полом за ворот мантии, пришпилил к стене:
— Кто?!
— Я… пра…вда…не..з…аю…
— А кто знает? СентКлер?
Захват на горле исчез так же внезапно, как и появился, а Блэк вежливо раскланялся с магами прошедшими по коридору.
— Возможно.
— Как его найти? И как у него с Окклюменцией?
— Его кабинет возле приёмной Министра в отдельной рекреации. Там одна такая, не ошибёшься. Но у него сейчас обед. Он тебя не примет.
— Не волнуйся, примет. Ты отвлечёшь его секретаря на десять минут, и считай, что больше ничего мне не должен.
— Хорошо.
СентКлер Окклюменцией не владел совершенно, и Гарри без труда удалось добраться до кое-каких интересовавших его сведений. Первое: посредником всё-таки был не он. Зам Министра просто пару раз пользовался услугами своего протеже и был в общих чертах в курсе его дел. Второе: СентКлер знал о заказе на Нарциссу, но не имел понятия об имени заказчика. А вот смутную надежду, что его протеже завершит-таки начатое дело на ближайшем светском балу в Австрийском Министерстве, Блэку удалось уловить довольно явственно. Похоже было, что киллера ждал ещё какой-то клиент, и задержка с выполнением предыдущего заказа путала какие-то планы политика.
К сожалению, как ни «прочёсывал» Блэк память заместителя Министра, он так и не нашёл сведений о местонахождении киллера — видимо, тот сам связывался с СенКлером по предварительной договорённости ,и ближайший «сеанс связи» должен был состоятся не раньше, чем убийца завершит предыдущее задание.
Поиски Лангерта зашли в тупик. Сыщики, посланные на поиски информации, вернулись ни с чем. Кроме имени и вполне заурядной внешности этого человека, которую легко можно было изменить, даже не пользуясь для этого магией, им не было известно ни кто его посредник, ни где он скрывается, ни когда нанесёт очередной удар. Сутки были потрачены впустую. Все варианты были проверены, все возможности найти Лангерта — исчерпаны. Оставался только один шанс поймать убийцу. Тот самый, за один намёк на который лорд Малфой вполне мог послать в самоубийцу, предложившего эту идею, «Аваду». Ни один из друзей, собравшихся после дня бесплодных поисков в пражской штаб-квартире, о нём не упоминал, но все знали, что другого выбора у них просто нет. Дело оставалось за малым… уговорить бывшего Упивающегося на авантюру, потенциально опасную для жизни его жены.
Блэк с силой опустил ладони на свой стол, разрывая повисшую в его кабинете тишину:
— Ладно, сколько бы мы здесь ни сидели, ничего путного не высидим…
— Шеф, он проклянёт тебя, как только ты заикнёшься о нашем плане.
— Блэк, и в самом деле… Леди Малфой уже гораздо лучше. Твой артефакт практически вернул её к жизни, — Шеридан развёл руками, собираясь ещё что-то сказать, но так и не произнёс больше ни слова, встретившись взглядом с зелёными глазами.
— Выхода всё равно нет, — Гарри обвёл взглядом друзей. — По моим расчетам, медальон Блэков сможет сдерживать проклятие не больше трёх суток, а затем… магическая отдача в сочетании с «Внутренним взрывом» нанесут ей такой удар, что вряд ли её ослабленный организм сможет с ним справиться.
— Но Малфой тебя заавадит!
— Не думаю. Есть у меня одна идея…
— Какая?
— Это неважно. Я в «Эдельвейс», а вы начинайте готовиться к операции. Люк, уточни, чьи люди будут обслуживать Министерский бал. Эрл, смени Тэда. Он мне понадобится. Да-а… и, Дэн, попроси, пожалуйста, стажёра Вернера заглянуть в особняк Малфоев.
— Зачем нам привлекать авроров? — недовольно нахмурился ещё не позабывший недавней стычки Люк.
— А в дамской комнате ты Нарциссу прикрывать будешь? — Гарри примиряюще похлопал любовника по плечу. — Не волнуйся, тебя я с ней работать не заставлю. Ваше с Аланом, Фейрфаксом и Шериданом дело — пробраться в ряды официантов и охранников, обслуживающих торжество. Кстати, собратья мои чистокровные, позаботьтесь о приличной праздничной одежде для Тэда и Вернер. Мне бы не хотелось больше необходимого пользоваться любезностью Малфоев. Не забудьте об артефактах связи.
Отдав ещё пару распоряжений, Блэк, настроившись на предстоявшее ему сражение характеров, аппарировал к особняку «Эдельвейс» и, очень ловко избегнув встречи с ожидавшим его доклада хозяином поместья, привычным маршрутом добрался до охраняемых крестником покоев раненой волшебницы. Посвежевшая и несколько оправившаяся под действием защитного медальона женщина обнаружилась в гостиной за мирной беседой с внучатым племянником.
— Приветствую вас, леди Малфой. Рад видеть, что вам стало лучше.
— Гарри? Я же просила вас называть меня Нарциссой, — ведьма жестом предложила гостю присесть. — Я благодарна вам за этот медальон. Возможность хоть немного передохнуть от изматывающей душу и тело боли — бесценный дар. Жаль, что время его воздействия ограничено… Но ведь вы знаете об этом, не так ли?
— Так. У нас есть сорок восемь часов, чтобы решить проблему, — повинуясь голосу своей интуиции, Блэк не стал говорить привычную, успокаивающую больного ложь, а выложил перед аристократкой все факты, ничего не скрывая и не приукрашивая.
— Спасибо, что были со мной откровенны, — к чести женщины, она ни словом, ни взглядом не выдала своих эмоций, только тонкая рука на подлокотнике кресла смертельной хваткой впилась в шёлковую обшивку так, что побелели суставы. — Полагаю, у вас есть какое-то предложение ко мне?
— Да, я хотел предложить вам заговор… против вашего мужа.
— Заговор? — сухие губы растянулись в заинтересованной улыбке, на бледных щеках заиграла тень былого румянца, а в голубых глазах на короткое мгновение сверкнул фамильный азарт Блэков. — Интересно, какую интригу может предложить прирождённой слизеринке бывший гриффиндорец?
— Охоту на охотника.
— Хмм, пожалуй, я приму ваше предложение.
И двое заговорщиков отсалютовали друг другу бокалами с апельсиновым соком, не обращая внимания на готового взорваться от любопытства Тэда.
Глава 8. Спина к спине.
(не гаммлено)
— Нет! Об этом не может быть и речи! — взгляд Люциуса не предвещал ничего хорошего автору безумного плана. Мордред подери! Да он не проклял Блэка только потому, что с этой самоубийственной идеей к нему обратилась Нарси, а не бывший Герой Всея Магической Британии.
— Люциус, у нас всё равно нет другого выхода, — почти вернувшая за последние сутки былую красоту волшебница улыбнулась с печальной уверенностью, слегка сжав тонкими пальцами руку мужа. — Медальон сможет поддерживать меня только двое суток. Потом наступит отдача, которую я вряд ли смогу пережить.
— Вы! Вы сказали моей жене… — едва сдерживаемый гнев накрыл разум аристократа с новой силой, и если бы не успокаивающее прикосновение Нарциссы, наглому сыщику крайне бы не поздоровилось. Крайне! Малфой поднял на уже-не-Поттера свой коронный ледяной взгляд, в своё время заставлявший съёживаться и шарахаться с его дороги даже Грейбека, и… понял, что на Блэка это средство морального давления не оказало ни малейшего эффекта.
— Да, рассказал. У нас нет времени на тактику выжидания, а ваша жена имела право это знать. Кстати, у меня больше причин доверять здравомыслию Нарциссы, а не вашему. Насколько я помню, оно вас не раз подводило, — зеленоглазый маг вернул Люциусу не менее уничтожающий взгляд, разом напомнив Малфою и об участии в глупой авантюре в Министерстве Магии, и о пьянстве, и о заключении в Азкабане. Что вывело и без того едва сдерживаемый гнев колдуна на качественно новый виток. Здесь и сейчас он с радостью бы уничтожил сыгравшего такую… судьбоносную роль в его жизни волшебника. Поднимавшаяся из глубин подсознания боевая ярость застилала глаза. Этот сопляк никогда, ни при каких обстоятельствах не мог оставить его равнодушным. К Гарольду Джеймсу Поттеру или как его там — Блэку — лорд испытывал что угодно, только не это обычное для отношения к остальным людям чувство безразличия. Разраставшаяся тьма в душе требовала: обездвижить… бросить к ногам беспомощное тело… подчинить и утвердить свою власть, навалившись сверху и врываясь в неподатливую плоть, вызывая из этого плотно сжатого рта крики боли и отчаянные мольбы о пощаде… Вбитый с детства насмерть контроль над мыслями и поступками летел к маггловским чертям, и Люциус, уже с трудом контролируя собственные порывы, шагнул к источнику своего гнева, чтобы…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Награда для Героя"
Книги похожие на "Награда для Героя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Su.мрак - Награда для Героя"
Отзывы читателей о книге "Награда для Героя", комментарии и мнения людей о произведении.