» » » » Сергей Казменко - Фантастические повести и рассказы


Авторские права

Сергей Казменко - Фантастические повести и рассказы

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Казменко - Фантастические повести и рассказы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, год 2017. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Казменко - Фантастические повести и рассказы
Рейтинг:
Название:
Фантастические повести и рассказы
Издательство:
неизвестно
Год:
2017
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фантастические повести и рассказы"

Описание и краткое содержание "Фантастические повести и рассказы" читать бесплатно онлайн.



Сергей Казменко (1954–1991) — советский писатель-фантаст, петербуржец, к сожалению, так безвременно ушедший, автор шести повестей и семи десятков рассказов, часть которых так и остались неопубликованными. Последние восемь лет писатель был прикован к постели тяжелой болезнью, которая прервала его жизнь на тридцать седьмом году жизни, 30 января 1991 года.


В данный сборник вошли пять повестей и рассказы из авторских сборников писателя.






— Очень любопытно, — Вертэй слегка привстал, потянулся к папке. — Вы не разрешите взглянуть? На это самое «кое-что».

— Нет! У нас нет на это сейчас времени. Могу только сообщить, что здесь нет записей ваших телефонных разговоров, копий ваших частных писем и доносов на вас людей, которых вы считаете близкими, если это то, что вас интересует.

Все эти материалы, о которых я говорю, были собраны вполне законным путем. Я не берусь судить о том, каким человеком вы предстали бы, окажись в этой папке материалы более подробного исследования вашей личности, но и того, что в ней есть, вполне достаточно, чтобы вызвать ну, мягко говоря, беспокойство.

Я, знаете, очень любопытен, и в свое время был очень удивлен тоном ваших статей, появившихся в печати. Я не скажу, чтобы эти статьи были какими-то очень резкими или очень обличительными — иногда пропускают статьи более резкие — но в них было что-то такое, что качественно отличало их от статей других авторов. И мне захотелось узнать, что же за человек их писал, и какие чувства этим человеком двигали. Я стал следить за вами, я собирал материалы о вас. Я знал о вас очень многое уже тогда, когда вы, наверное, о моем существовании еще не подозревали. И теперь я твердо знаю, что двигало и движет вами. Это ненависть. Так я повторяю свой вопрос: за что вы нас так ненавидите?

Вертэй вздохнул и стал подниматься.

— У нас с вами, видимо, не получится беседы, — сказал он.

— Нет, у нас с вами получится беседа, черт подери! — заорал вдруг редактор, хлопнув ладонью по столу. Он ушиб ладонь и теперь тоже вскочил и махал рукой, чтобы унять боль. — Нет, у нас получится беседа! Не для того я убил на вас столько времени, чтобы вы мне тут хлопали дверью! Садитесь!

— Не орите на меня! — огрызнулся Вертэй, но все же сел. Ему вдруг расхотелось уходить, эта вспышка редактора сорвала внутри какие-то запоры, и злость, копившаяся годами, хлынула наружу. Он вдруг понял — не умом, а сердцем, всей душой — понял, что он действительно их ненавидит, что ненависть эта копится в нем уже давно и лишь иногда, совсем малыми дозами находит выход в статьях, которые он пишет. И ему захотелось выпустить ее наружу, не думая о последствиях, сказать прямо в лицо этому человеку то, что наболело в душе. Нет, теперь он не ушел бы отсюда, даже если бы редактор захотел его прогнать. Как же я мог не сознавать этого раньше? — думал он.

Именно ненавижу — ни больше, ни меньше — ненавижу! — повторял он про себя это слово, и оно приобретало все больший смысл, суть его становилась все отчетливее: — Ненавижу! «Hate is fear» — («Ненависть — это страх»), — вспомнилась прочитанная где-то фраза. Ненавижу и боюсь? Ненавижу потому, что боюсь? Нет, чушь!

— Итак? — снова спросил редактор.

Ненавижу потому, что боюсь? Нет, конечно же, чушь! Он спрашивал себя и не чувствовал страха. Нет, страха не было. Может быть, он затаился где-то в глубине души, но не он, конечно же, не он был главным. Тогда почему же я ненавижу? За что я ненавижу?

Он поднял глаза на редактора.

— На этот вопрос так просто не ответить. Вы поставили его слишком неожиданно. Кто мог знать, что вы способны на такие заключения? Надо подумать.

А действительно, кто мог знать, что редактор способен задавать такие вопросы? Нет, конечно, он умный человек, гораздо умнее тех, кто им распоряжается. Но осознать то, что тебя ненавидят — это требует уже несколько большего, чем просто ум.

— Ну что же, — вздохнул редактор, — подумайте, если нужно. Впрочем, вы можете и не отвечать. Я ведь все равно, даже если бы и хотел избавиться от вашей ненависти, не стал бы ради этого ни в чем меняться. Можете не отвечать мне, в сущности, ваш ответ не больно и нужен. Я просто хотел выманить вас из вашей скорлупы внешнего спокойствия и невозмутимости, чтобы вы поняли, что я знаю и о вашей душе гораздо больше того, что вы позволяете узнать посторонним. Вы всегда старались никого не допускать к себе в душу, и потому ставили себя выше собеседника. А для нашей беседы нужно было уравнять шансы, — он развязал тесемки папки, достал из нее стопку листиков. — Я хочу, чтобы вы поняли, к чему приводит эта ваша ненависть. Вот, читайте, — и он протянул листки Вертэю.

— Что это?

— Это то, чем общество обязано лично вам. Читайте, читайте. Вопросы будете задавать потом, — он снял трубку внутреннего телефона, нажал кнопку вызова: — Зин, если меня будут спрашивать, скажи, что я ушел. Нет, вот как раз если из дома будут звонить, то скажи, что занят, и поэтому задержусь.

Ну, все.

Вертэй бегло просмотрел листки. На них были отпечатаны — а иногда вычерчены от руки — таблицы:

Аварийность на улицах. Хулиганство и мелкие правонарушения. Выпуск брака и срывы поставок и так далее, и так далее. Листки были сверху донизу заполнены цифрами — коэффициентами корреляции, доверительными интервалами, оценками вероятности… интересно было бы изучить эти материалы подробнее.

Не в такой обстановке, конечно.

— Ну, что скажете? — спросил редактор.

— А что вы от меня ждете? Данные любопытные, но так вот сразу все не осмыслить. Вы мне позволите захватить эти таблицы с собой?

— Не задавайте глупых вопросов. Ведь вы же прекрасно понимаете, что такие данные разглашению не подлежат.

— Тогда изучайте их сами, Вертэй небрежно бросил листки на край стола, Я не желаю копаться в ваших дешевых секретах.

— У вас что же, не возникло желания задать мне какие-нибудь вопросы?

— Какие уж тут вопросы? Какие могут быть вопросы по поводу секретных материалов? Нет уж, лучше держаться от всего этого в стороне.

— Ну что же, мне придется тогда объяснить все самому. Эти данные подготовлены специальной группой из института социально-экономических проблем.

— Конечно, это очень надежные люди.

— Безусловно, — кивнул головой редактор. — Хотя бы потому, что они не ставят перед собой задач выше обеспечения собственного благополучия. Мы всегда стараемся поручить самую ответственную работу именно таким людям. Они не мучаются в попытках решать вселенские и общечеловеческие проблемы, они заняты только обеспечением своего маленького счастья. Но зато они и не бьют в набат, когда узнают факты, от которых можно поседеть. Только такие люди и годятся на то, чтобы перерабатывать ужасающую информацию и делать из нее еще более ужасающие выводы.

— Да, ценные кадры. Но ведь их не так уж и мало.

— Как ни странно это может вам показаться, их не так уж и много. Из тех, я имею в виду, кто обладает достаточно развитым для такой работы интеллектом. Ну, так вот. Здесь, Вертэй, результаты проверки вашей — лично вашей — деятельности, проведенной группой по моему заданию.

— По вашему заданию. Я очень польщен, такая честь…

— Не кривляйтесь, дело очень серьезно. Не буду говорить о методах их работы, я сам не очень-то в них разбираюсь…

— Ну, конечно, тогда мне и вовсе не понять…

— Не кривляйтесь, говорю вам. Дело не в методе. Он уже неоднократно оправдал себя, поэтому выводам группы можно доверять полностью.

Вертэй хотел по инерции съязвить еще, но одернул себя. Зачем пытаться показать самому себе, что ты нисколько не обеспокоен? Глупо.

— А выводы, Вертэй, для вас очень неутешительны, — продолжал редактор. — Вкратце, суть их такова. В результате вашей деятельности — здесь исследовались последствия публикации ваших статей, а также публикации материалов, в составлении которых вы принимали участие — дестабилизирующий фактор резко повышается. То есть он повышается настолько, что это черт знает что!..

— Стоп, стоп! — вскинул руки Вертэй. — Немного помедленнее, пожалуйста.

Что это еще такое — дестабилизирующий фактор?

— Это один из параметров, характеризирующий общество в используемой группой модели. Ну, чтобы сразу было понятно, некая усредненная характеристика, показывающая возможную величину отклонений в развитии общества от предсказанного наивероятнейшего развития. Скажем, мы строим в городе десять специализированных пунктов по профилактике правонарушений среди подростков, обеспечиваем их штатом высококвалифицированных специалистов и можем ожидать, что детская преступность за три-четыре года упадет на сорок процентов. А она растет! А она растет, да еще как, и происходит это, как ни странно, во многом по вашей, Вертэй, вине.

— Ну-ну…

— Именно так. Я описал реальную ситуацию. Здесь все реально, — он ткнул пальцем в таблицы, лежащие на краю стола. — Здесь все реально, Вертэй, до ужаса реально.

— Скажите, а они, случайно, не исследовали влияние, скажем, количества пятен на Солнце или количества тайфунов в Тихом океане?

— Исследовали! Все исследовали! — редактор даже подался вперед. — Все, что только можно исследовать, они исследовали! И пришли к выводу, что одной из основных причин повышения дестабилизирующего фактора является ваша, Вертэй, деятельность.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фантастические повести и рассказы"

Книги похожие на "Фантастические повести и рассказы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Казменко

Сергей Казменко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Казменко - Фантастические повести и рассказы"

Отзывы читателей о книге "Фантастические повести и рассказы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.