» » » » Владимир Поселягин - Ганфайтер (СИ)


Авторские права

Владимир Поселягин - Ганфайтер (СИ)

Здесь можно купить и скачать "Владимир Поселягин - Ганфайтер (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Лениздат, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Поселягин - Ганфайтер (СИ)
Рейтинг:
Название:
Ганфайтер (СИ)
Издательство:
неизвестно
Год:
2017
ISBN:
978-5-17-102332-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ганфайтер (СИ)"

Описание и краткое содержание "Ганфайтер (СИ)" читать бесплатно онлайн.








В отличие от меня, жены были очень довольны, что я остался при них, поэтому проводив охотников, я вернулся к фургону, нужно было осмотреть его и смазать нужные места, тем более время моего дежурства еще не наступило.

После плотного вкуснейшего обеда, жены расстарались, я взял двустволку и пару своих винтовок, стал их чистить, убивая время. Никогда бы не подумал, какое это нудное дело так путешествовать.

Неподалеку от меня собралась очередная компания 'трепал', как я их называл. Как обычно темой их разговора были так называемые ганфайтеры, те же охотники за головами, или просто человек который очень ловко обращался с револьвером. У всех на слуху были такие имена как: Бад Спенсер, Дик Лансер, 'Док' Браун и к своему удивлению обсуждали и меня. Спорили 'завалю' ли я Бада, или он меня. Причем серьезно спорили, чуть ли об заклад не бились. Более чем уверен если бы тут оказался этот самый Спенсер то его точно бы заставили соревноваться, кто быстрее я или он. А то, что кто‑то из нас может погибнуть, их совершенно не волновало, они легко обходили этот момент.

Кстати про Хичкока, единственного стрелка про которого я помнил, здесь никто не слышал, наверное, или не подрос, или еще не известен. Так что так я стал довольно известной личностью. Единственное что я помнил о первоклассных стрелках, это то, что своей смертью из них умерло очень мало, их жизнь была полна опасностей и приключений, но очень коротка, именно это портило мне настроение, известным быть я не хотел, но языки не остановишь, и слух обо мне уже пошел гулять по штатам. Ковбои длинными ночами уже пару недель обсуждали ловкого стрелка убившего самого Веселого Джека.

— Маккена, пора в дозор! — окликнул меня Бак Тревис, которого, как и меня оставили в охране. Он кстати с нами обедал, нахваливая зайца тушённого в сковороде с диким луком и чесноком, что росли в прерии. Хорошая приправа, мне тоже нравилась.

Прихватив с собой винтовку, 'винчестер' и дробовик, оставив остальные семь винтовок жёнам, я уже привычно поправил правую кобуру с 'кольтом', и направился за Чернышом, стреноженным в десяти метрах от фургона.

— Не жалеешь что не поехал? — спросил меня Бак, когда мы с моим напарником сорокалетним Дьюком Догберри, направлялись на наш пост, сменить другую пару.

— Охотиться?

— Да!

— Охота было, я ведь, честно говоря, и охотиться то начал только недавно, интересно было бы посмотреть.

— Ничего будет еще возможность, — успокоил он меня.

Проводив Тревиса взглядом, когда он с отработавшей сменой ехал вниз с не большого холма, который был рядом с бьющим из земли родником образовавшего это маленькое озеро, я стал внимательно обозревать окрестности. Что будет если мы прощелкаем, я понимал прекрасно, поэтому был очень внимателен.

Старик Догберри откусив от плитки жевательного табака немалый кусок, и с трудом пережевывая, сказал невнятно:

— Ты парень смотри в оба, знай, судьбы наших детей в твоих руках.

Но я и так смотрел во все стороны, благо с холма было видно на несколько миль вокруг.

Достав из чехла подзорную трубу, я приложил ее к левому глазу и всмотрелся в непонятное облачко, появившееся на грани видимости.

— Кто‑то скачет… Причем быстро скачет, — сказал я Догберри.

— Далеко? Ничего не вижу.

— Да довольно далеко, но направляются сюда.

Достав сигнальную палку с примотанной к ней белой тряпкой, Догберри замахал ею над головой, предупреждая караван о возможной опасности. В караване немедленно поднялся переполох, и к нам поскакало пяток всадников.

— Что у вас? — спросил Бак Тревис, останавливая рядом взмыленного коня. Он был на другой стороне каравана, и ему пришлось проделать немалый путь, пока он не достиг нас.

— Всадники, около десятка впереди, и примерно полсотни позади них. Мне кажется это наши. Остальные индейцы. Они уже близко, — сказал я предавая Тревису подзорную трубу.

— Нужно их остановить и прикрыть наших, — сказал Бак. Я согласно кивнул головой, это было правильно, к тому же Бак выбрал довольно приличную позицию, мы залегли на холме, оставив лошадей чуть ниже по склону. Достав свой 'Спрингфилд', я проверил патрон в стволе.

— Уже близко, — сказал Догберри, прицеливаясь.

Я услышал улюлюканье и хлопки выстрелов, как из‑за холма появились семёрка наших всадников и за ними индейцы.

— Боевой раскраски на лицах нет, — с заметным облегчением сказал Тревис.

— Целься! — выкрикнул Тревис, и первым выстрелил. Это послужило сигналом для остальных, и за ним последовал залп из четырех винтовок.

В отличие от напарников, в индейцев я не стрелял, не считал что это нужно. Проще говоря, они мне ничего не сделали. Поэтому лошадь по одним из краснокожих рухнула на землю, от чего он кувырком полетел на землю. Причём оружие из рук он таки не выпустил. Вставив новый патрон, я выстрелил в следующую лошадь. Перезарядившись, я убрал палец с пускового крючка и присмотрелся к клубам пыли поднятыми копытами индейских пони. Был слышен удаляющийся топот копыт, но напарники не остановились, а продолжили пальбу в пыль. То, что индейцы смылись от нашей не гостеприимной встречи, было и так понятно, поэтому встав, я направился к 'охотникам', которые находились рядом с нашими лошадьми.

Некоторые из всадников еще были в седле, остальные лежали рядом, отходя от скачки.

— Врача! — крикнул один из бойцов охранения. Тот успел первый к нашим охотникам и видимо обнаружил раненого.

Подойдя ближе, я увидел кровь на рубахе одного из лежащих. От каравана бежал док Диккенс, один из переселенцев, оказавшийся неплохим врачом.

— Что у вас случилось? — спросил я, подходя ближе к всаднику, оказавшимся старшиной.

— Попали в засаду, — хрипло ответил он.

— Где остальные? — спросил подошедший сзади Бак Тревис.

— Они остались там, — как‑то странно ответил старшина.

Я на миг задумался:

— Вы хотите сказать, что вы их бросили? — спросил я.

— Мы не бросили их, мы… разделились, — так же не совсем понятно ответил старшина.

— Они нас прикрывали, — хрипло выдохнул раненный, над ним как раз склонился подбежавший док.

— Понятно, пусть погибнет другой, главное чтобы я выжил. Так? — криво усмехнувшись, спросил я.

Позади меня, послышался глухой недовольной ропот моих напарников. На месте тех бедолаг, что остались с индейцами, мог оказаться кто‑то из них.

— Пойду, посмотрю, что там с индейцами, — сказал я, с презрением глянув на старшину. В ответе за оставленных охотников был именно он, так что я ему не завидую, от каравана уже был слышен ропот и крики женщин, не увидевших своих мужчин.

Отойдя в сторону, я помахал своим, что бы успокоить жен, и показать, что я цел. Подойдя к Чернышу я запрыгнул в седло и тронув поводья, послал коня вперед на холм, где остался один Догберри, поглядывавший в сторону ускакавших индейцев.

— Тихо? — спросил я у него.

— Пока да, там одна из лошадей ранена, ржет, добить нужно, — ответил он, не прекращая жевать свой табак.

— Поеду, посмотрю, — сказал я и, стегнув коня, поскакал рысью к телам индейцев и лошадей.

Быстрый осмотр показал, что убито три из четырёх лошадей. Четвертая раненая в грудь доживала последние мгновения. Поглядев в ее обезумевшие от боли и страха глаза, я достал из кобуры 'кольт' и выстрелил ей в ухо, прерывая мучения.

Обойдя тела шести индейцев лежащих то тут то там, я осмотрел их. Двое из четырех были ранены, и ранены довольно серьёзно. Осмотрев их, понял, что это еще совсем мальчишки лет по семнадцать — двадцать. Постояв несколько секунд в задумчивости, я достал из боковой сумки бинты и занялся перевязками.

Бросать их просто так я не хотел, да и планы на их счет у меня были немалые, так что перевязкой я занялся со всей серьезностью.

Послышался стук копыт и ко мне подъехал Тревис.

— Зачем тебе это? — спросил он у меня. В его голосе одобрения я не заметил.

— Как ты собираешься менять наших выживших? А они наверняка есть? — спросил я в ответ.

Прочистив горло, Тревис сказал:

— Я пришлю людей в помощь.

— Хорошо, — кивнул я.

— Ты как‑то странно к ним относишься, — несколько задумчиво сказал Бак, когда я закончил.

— В смысле? — не понял я, вытирая руки.

— В тебе нет злости, — ответил он.

— А зачем мне на них злиться? — несколько недоуменно спросил я.

— Ну, они же индейцы, краснокожие, — несколько озадаченно сказал Бак.

— Ну и что? Я это как‑то не понимаю, если у человека другой цвет кожи, то всё, он изгой? Да вы расист батенька, — насмешливо прищурившись, сказал я.

— Да я не об этом… — начал было Бак, но я его перебил.

— Давай расставим все точки над и. К индейцам я отношусь несколько по — другому чем вы, это так, да. Но только потому, что знаю, что их ждёт. Знаешь Бак, честно скажу. Если они объявят крестовый поход против захватчиков их земель, то я пойду к ним добровольцем. Они в своем праве, это их земли, и захватчиков нужно уничтожать, чтобы другим неповадно было.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ганфайтер (СИ)"

Книги похожие на "Ганфайтер (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Поселягин

Владимир Поселягин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Поселягин - Ганфайтер (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Ганфайтер (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.