Авторские права

Дария Россо - Тайна льва

Здесь можно купить и скачать "Дария Россо - Тайна льва" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дария Россо - Тайна льва
Рейтинг:
Название:
Тайна льва
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна льва"

Описание и краткое содержание "Тайна льва" читать бесплатно онлайн.



Франция-Италия, 16 век. Молодую и очаровательную Диану в девятнадцать лет дядя забирает из монастырской школы в пригороде Парижа и отдает в услужение фрейлиной к властной королеве Франции. Жесткая Екатерина Медичи невзлюбила девушку с первого взгляда. Слишком велика опасность, что новая фрейлина приглянется королю. Диана в ужасе от королевского дворца и его нравов. Она старается держаться в тени. Но яркая внешность красавицы все же попалась на глаза Генриху 2. Королева в ярости. Она отправляет Диану в Италию и силой выдает ее замуж за давнего знакомого — владельца земель Навары.

Герцога Леона за всю его жизнь, кроме родителей видели всего пару слуг. И даже молодой жене нельзя на него посмотреть. Диане позволено только слышать мужа и ощущать его страстные прикосновения под покровом ночи. Но, даже несмотря на необычные условия брака, между супругами возникают глубокие чувства. Диана, во что бы то ни стало, решается разгадать тайну своего загадочного супруга.

Спустя время в замке появляется новый работник с экзотической внешностью. Его красота ослепила Диану. И чувства взаимны. Девушка разрывается между мужем и молодым мужчиной. В ее сердце найдется место для обоих. Как же молодая герцогиня выйдет из этой запутанной ситуации?






Екатерина цокнула языком и махнула рукой. Мужчины вывели пленницу из комнаты и по темным коридорам провели к нужной двери. Однако, когда в поле зрения показался черный экипаж, сердце Дианы опустилось и сжалось от отчаяния. Возле кареты стояли еще четверо крепких мужчин. Уж все вместе они проследят, чтобы посылка попала точно в руки загадочного итальянского герцога. Девушка сглотнула непрошенные слезы и полезла в экипаж. Внутрь с ней сел один из стражников, который развязал веревки, удерживающие красавицу. Мужчина молча запер дверь и отвернулся к окну.

Экипаж тронулся и скоро Париж остался далеко позади.

* * *

Первые сутки Диана с опаской посматривала на своего сторожа. Мужчина, который сидел напротив нее в экипаже, был мрачный и очень немногословный. Однако со временем, девушка поняла — он явно получил приказ доставить пленницу к неизвестному жениху не только в целости и сохранности, но и обеспечить неприкосновенность ее чести.

После того, как их путь преодолел расстояние от столицы Франции до границы с Италией, Диана услышала от своих тюремщиков только несколько слов. И то тогда, когда они останавливались на добротных постоялых дворах. Ее неизменно провожали к дверям нанятой на ночь комнаты, и один из стражей оставался за дверью до самого утра, предварительно проверив помещение на предмет безопасности и невозможности к побегу через окно. Диана все больше раздражалась, чувствуя себя действительно как дорогое животное, которое везут в подарок герцогу. Пару раз девушка пыталась спровоцировать сопровождающего ее в карете мужчину на разговор, однако от одного его угрюмого взгляда весь пыл красавицы мигом угасал. А когда Диана на одном из постоялых дворов попыталась уговорить горничную, чтобы та помогла ей сбежать, охранник вытащил нож и очень красноречиво приставил его к горлу красавицы, вопросительно приподняв бровь. Диана еле сглотнула комок и согласно кивнула, показывая что все поняла. Больше попыток к побегу девушка не предпринимала. Каковы бы тайны и неизвестные ужасы не ожидали ее в замке будущего мужа — это по крайней мере лучше, чем перерезанное горло прямо сейчас. Может из замка герцога ей удастся сбежать потом, после свадьбы. А может там, в далекой Наваре, ее ожидает что-то хорошее.

Север Италии поразил Диану своей невообразимой красотой. Все всем окружающем воздухе чувствовалось приближение лета. Луга и леса зеленели изумрудным цветом. Полевые цветы привели Диану в восторг. Она так и порывалась попросить охранника остановиться и просто побегать по этому разноцветному ковру. Благоухание весенних ароматов врывалось в открытое окно кареты и улавливалось даже через дорожную пыль.

Мужчина, сидевший напротив своей пленницы, только ухмылялся, поражаясь наивности этой красивой девушки. Такая невинная и прекрасная. Личико выражало очаровательный восторг, почти полностью высовываясь из окна. Сейчас ему было понятно почему королева увидела в этой прелестнице огромную угрозу для себя. Вот так просто… радоваться красивому виду из окна, когда ее везут неизвестно куда, будучи пленницей — это просто чудо, а не девушка. Герцогу, которому она достанется, несказанно повезло.

Когда кучер на последнем постоялом дворе объявил, что к вечеру они достигнут конечного пункта путешествия — огромного замка герцога Ди Наваро — Диана по-настоящему занервничала. Что ожидает ее там? Каков этот человек — хозяин всех этих земель? Почему его нельзя видеть? Может он очень стар? Или уродлив? Или обезображен? Всякие ужасы стали лезть в голову девушки и когда карета стала подъезжать к обширному поместью герцога, у нее сильно разболелась голова. Диана сидела с несчастным видом и просто смотрела на свои скрещенные на коленях руки.

— Всю дорогу ты чуть ли не выпрыгивала из окна, чтобы посмотреть на виды. А сейчас даже не глянешь где тебе придется жить? — Насмешливым тоном поинтересовался охранник.

— Мне все равно. Куда я теперь денусь? Я больше никому не нужна. — Тихо прошептала Диана, подняв на мужчину грустный взгляд. Тот поджал губы, немного разочарованный. Как жаль, что красавица растеряла весь свой пыл и жизнерадостность при подъезде к замку. Она ведь так прекрасна, когда радуется и улыбается.

Один из верховых охранников, весь путь следовавших по обе стороны от экипажа, прокричал что-то. Диана выглянула в окно, и у нее от удивления приоткрылся рот. В закатных лучах солнца девушка пораженно разглядывала величественный замок, возвышавшийся на вершине холма. Широкий ров обрамлял его по всему периметру. Две крепостные стены — одна внешняя, а другая внутренняя, делали это строение почти что неприступным для штурма. Главный мост был перекинут через ров, железная кованная решетка поднята, а ворота распахнуты. Наверняка дозорные с башен заметили приближающийся кортеж и предупредили хозяина. Так как на экипаже реял стяг Екатерины Медичи, который охранники прикрепили после пересечения границы, всем в замке теперь известно, что приближаются гости, присланные королевой Франции.

Диана отвела удивленный и восхищенный взгляд от замка и посмотрела по сторонам. В долине лежало прекраснейшее озеро, вода в котором была синее неба. Девушка восторженно ахнула. Даже издалека видно было, что озеро чистое и прозрачное. Домашняя водоплавающая птица, которую стерег темноволосый подросток, деловито сидела на одном из берегов. А вдалеке виден был густой лес, простиравшийся за горизонт. С другой стороны от замка расположилась большая деревня, на окраине которой стояла небольшая церквушка… Когда экипаж проезжал по ее улицам, Диана заметила и кузню, и сыроварню, и кожевенную мастерскую… Множество ремесленных построек, добротные дома крестьян. В загонах за строениями — многочисленные стада домашнего скота.

Охранник, наблюдавший за всем этим из окна со своей стороны, присвистнул и хмыкну в сторону Дианы.:

— Какой богатый муж вам достанется, мадемуазель. Вон как заботится о своих людях. Вам грех жаловаться. — Улыбка искривила его небольшой рот.

— Будто я выхожу замуж за эти постройки и скот, а не за определенного мужчину. — С сарказмом фыркнула красавица. — Не с коровами и овцами же мне придется ложиться в одну постель, а с конкретным человеком. — Сардонически приподняла она одну темно-рыжую бровь.

— Какой острый язычок — Восхищенно произнес охранник. — Ох и повезет же этому герцогу с такой темпераментной женой. Только попридержите его хотя бы поначалу.

— Может я и последую вашему совету — Тут же парировала Диана, вздернув подбородок.

Карета прогрохотала по вымощенному досками мосту, и въехала в выложенный булыжником замковый двор. Как только экипаж остановился, то дверца тут же распахнулась. Диана несмело высунула голову наружу. Один из охранников уже подавал ей затянутую в кожаную перчатку ладонь, чтобы помочь девушке выйти из экипажа. Красавица воспользовалась помощью и как только ступила на каменный пол, огляделась. И во внутреннем дворце замка оказалось столько надежных хозяйственных построек. Благосостояние владельца бросалось в глаза. Несколько людей, работающих на территории замка, с интересом ее разглядывали, но не решались подойти.

На крыльце стояли пожилой мужчина и женщина средних лет с добрым, приятным лицом. Диана тут же подумала, что мужчина и есть ее жених. Ведь это хозяину всего вокруг положено было принимать гостей, стоя на пороге своего замка. Однако девушка тут же отмела эту мысль. Ей ведь говорили, что она никогда не увидит своего мужа. Да и мужчина на пороге был одет не как герцог. Тут женщина спустилась по ступенькам и с приятной, доброжелательной улыбкой подошла к Диане, протягивая к ней руки:

— Добро пожаловать в замок Ди Наваро, мадемуазель. — Произнесла она мягким голосом. — Меня зовут Анна. Я экономка в этом доме. А это — Махнула женщина рукой в сторону мужчины. — Дворецкий Бригс. Мы доверенные слуги герцога. Пойдемте, мы вам все покажем и расскажем. Вы наверное устали с дороги. — Диана в ответ слабо улыбнулась и медленно последовала вслед за Анной в замок. Ее охранники следовали за ней по пятам, пристально наблюдая за поведением своей подопечной.

Глава 3

Когда все вошли внутрь замка, Анна, пока отдавала беглые распоряжения служанкам приготовить ванну в выделенной девушке комнату, как бы невзначай спросила Диану:

— Вы такая красавица, дитя. Мы рады, что вы согласились стать женой сеньора герцога. — Женщина тепло сжала ладошку Дианы и вопросительно заглянула в ее фиалковые глаза.

— Почему его нельзя увидеть? — Не сдержавшись, выпалила красавица, и сглотнула комок в горле. Нервы были на пределе. Усталость почти заглушила бдительность.

— Это тайна сеньора Леона и мы с Бригсом не вправе ее разглашать. — Учтиво наклонив голову, произнесла Анна. — Если он сам пожелает вам показаться, то так оно и будет. А мы всего лишь выполняем его указания. Но не переживайте. Сеньор Леон очень добрый и хороший человек — Тут же поспешила успокоить гостью женщина, увидев напуганное выражение ее личика.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна льва"

Книги похожие на "Тайна льва" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дария Россо

Дария Россо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дария Россо - Тайна льва"

Отзывы читателей о книге "Тайна льва", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.