shellina - Дневник. Первые потрясения
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дневник. Первые потрясения"
Описание и краткое содержание "Дневник. Первые потрясения" читать бесплатно онлайн.
—<i> Все за мной! — это явно относилось к тем, что были в комнате, щелчок. —<i> Я притащу и оборотня. У дементоров найдется поцелуй и для него. – А вот это явно тем уродам, что сейчас мучили Тео.
– Рейнард, видимо ты не понял. Выхода у тебя нет. И не нужно угрожать нам, показывая, как высоко ты поднялся в этой жизни. Вот интересно, а сами дементоры знают, что ты гуляешь на свободе, хотя по всем документам, ты гниешь в одной из камер на последнем этаже Азкабана? Скажи, а через сколько трупов нужно было перешагнуть, чтобы добиться такого положения. А? Мальсибер?
Щелчок:
—Прочь с дороги, Поттер, ты и так в серьезной беде. — Ты даже не представляешь, Поттер, в какой ты сейчас беде. — Если бы я не подоспел сюда, чтобы спасти твою шкуру… – Рей замолчал. Проблема выбора: остаться здесь с детьми, или мчаться на помощь Тео. И здесь, и там присутствует оборотень. И на небе полная луна вот-вот взойдет.
– Ты, как я понимаю, не торопишься, Рейнард. Знаешь, что собирается сделать с мальчишкой Ричард?
Щелчок:
-Я не собираюсь разгадывать, что там происходит в голове у оборотня! — зашипел Рей. Щелчок. —Дай пройти, Поттер!
А этот, как там его, да неважно (все равно он уже мертв. Он еще треплется с Реем, но он уже мертв), тем временем продолжал:
– Так хочется, чтобы ты прибыл поскорее, так хочется. У нас для тебя есть пара сюрпризов, парочка острых сюрпризов, – и покойник заржал.
Щелчок:
—Молчи! Не смей так со мной разговаривать! —сорвался на крик Рей. —Каков отец таков и сын! – Щелчок. И он обратился, видимо, к Поттеру. –Я только что спас твою жизнь, Поттер, ты меня на коленях благодарить должен! – щелчок, и его речь обращена уже к мертвецу. –А тебя стоило бы убить. Умер бы, как отец, слишком самоуверенным, чтобы допустить мысль, что Блек тебя одурачил. – Щелчок, –А теперь прочь с дороги, Поттер, или я заставлю тебя убраться!
И тут, я скорее почувствовал направленную по связи волну. Вскочив, я закричал:
– Керри, вырубай связь Рея, выключай ее, эти твари колдуют!
Пару секунд я боялся пошевелиться. Эфир наполнил голос Андре:
– Мы их взяли, всех троих, сейчас немного поболтаем, и… Сев, пошли кого-нибудь за Тео. После того, что они с ним сделали… Ты не будешь возражать, если все погибнут при пожаре?
– Нет, не буду.
Я повернулся к Керри:
– Что с Реем?
– Да все нормально. Показатели с передатчика показывают, что он жив, только в глубоком нокауте. Я успел оборвать связь. Эти твари, наверное, услышали ребят, и решили добраться до Рея любой ценой.
– Оборотень, их почувствовал оборотень. Сегодня полнолуние, – мой голос звучал глухо. Я прикоснулся к собственному наушнику и настроил вызов. Все придется переделывать, защита никуда не годится. Завтра же и начнем. – Фрай, найди Давлина и Лекса, и бегом в операторскую.
Отправив группу за Тео, я выбежал из Отдела и, бегом добравшись до Атриума, аппарировал в Хогвартс. Там я накинул чары невидимости и отправился на поиски.
Оборотня нигде не было видно. Видимо, что-то его отвлекло, и он убежал. Искать Люпина я не собирался. Набегается и сам вернется.
Поттер с Блеком обнаружились на берегу озера. Наскоро продиагностировав их состояние, я пришел к выводу, что ничего критичного с ними не произошло, просто обморок у обоих. Оставив эту парочку приходить в себя, я продолжил поиски.
Гейнджер с Уизли я нашел возле ивы. С ними все было в порядке, за исключением перелома у Рональда.
Рейнард нашелся неподалеку от гриффиндорцев. Он все еще был без сознания. По лицу стекала кровь. Глубокий порез на лбу у кромки волос, где обнаружилась небольшая скальпированная рана. Я быстро остановил кровь, но заживлять рану не решился, не известно точно, чем его приложили. Затем привел в чувство. Рей, слегка застонав, поднял руку к голове.
– Тише, Рей, это я, полежи немного.
– Тео?
– Все в порядке, с ним сейчас Давлин с Лексом. Вдвоем они не дадут ему уйти.
– Что случилось?
– Эта сука, весьма талантлива оказалась. Тебя волной шарахнули. Какой-то ее модификацией. Я почувствовал, а Керри быстро отключил тебя. Но все равно задело.
– А я-то думал, что все, пора меня в утиль сдавать. Уже от Экспелиармуса отключаюсь. – Он улыбнуться, но, было видно, насколько он стал напряжен. Примерно таким же, как и в первую нашу встречу. Если он опять уйдет в себя, я буду поднимать этих тварей, потом убивать, а потом снова поднимать, пока не уйдет вся злость и обреченность.
– Ты не спрашиваешь, что с этими козлами.
– А зачем? Понятно, что вы меня слушали. А раз с Тео все в порядке, то они велели нам долго жить и не следовать их примеру, – в голосе Рея появились стальные нотки. – Ты слышал, о чем они говорили? Я твой пес?
– Ты – идиот. Мой ручной дебил, если задаешь такие вопросы.
– Я знаю. Я не поверил ему, правда, Сев, не поверил. Кто их исполнил? – я выдохнул с облегчением. Рей, когда ты перестанешь меня пугать?
– Андре, Фернандо и твои мальчики: Сэм с Вильямом.
– С меня коньяк. Или, Сев, может твоей секретарше лучше коробку безумно дорогих конфет преподнести?
– Рей, ты мазохист? – И мы тихонько засмеялись. – Тебя заменить?
– Не, не нужно. Мне сейчас на ком-нибудь напряжение необходимо сбросить.
– Хорошо, тогда я в Отдел.
Спустя пару часов со мной связался Альбус. Заметив его голову в камине, я поморщился.
– Сев, ты должен помочь Сириусу.
Я сузил глаза.
– Вот кому я ничего не должен, так это Блеку. Сам крутись.
– Северус, ну пойми меня правильно.
– Я тебя понимаю, причем совершенно правильно.
– После того, что ты устроил в Больничном крыле, я могу ждать от тебя хоть каплю милосердия.
Я выдохнул сквозь зубы. Видимо, Рей оторвался на полную катушку. Сбросил пар, называется.
– Альбус, я сегодня едва не потерял двух замечательных ребят. И, не могу сказать, что Блек здесь не замешан, хоть и косвенно. На каком мне языке тебе объяснить, что я слышать ничего не хочу о Блеке? В конце-концов у тебя есть мой хроноворот, воспользуйся им. А меня оставь в покое. – Я подошел к камину и отключил его.»
– А ты всегда ходишь с наушником? – тихо спросила Гермиона, подняв глаза на Мальсибера.
– Ну, до сегодняшнего дня всегда ходил. – Рей пожал плечами.
– А сейчас, что изменилось?
– Хотя бы то, что у меня есть дом, куда можно вернуться, – начальник безопасности в который раз обнял сидящую рядом жену. Девушка, неожиданно для всех, даже не вздрогнула.
– Рей, прогресс. Она тебя уже на "Ты" называет, – похлопал по плечу сидящего рядом друга Люциус. – Еще пара слезливых историй про тебя, и взаимная любовь обеспечена.
– А ты не завидуй так громко, – отмахнулся Рей.
– Чего это я завидовать должен? Мы с Нарциссой любим друг друга, – слегка обиделся Малфой.
– Ага, а еще она у тебя в теннис хорошо играет. Не отрицай, я это видел, – Мальсибер широко улыбнулся.
– Миссис Малфой, вы правда умеете в теннис играть? – встрепенулась Гермиона и обернулась на сидящую на ряд выше Нарциссу.
– Конечно, деточка. Теннис – это игра аристократов. – Нарцисса выразительно посмотрела на своего мужа. – И, как оказалось, неотъемлемая часть семейной жизни. Да, дорогой?
– А вы можете меня научить? Я всегда хотела играть в большой теннис, а Рон говорил, что это маггловская игра не достойна магов. – Гермиона посмотрела в глаза Рею и прошептала. – Я помню, о Роне больше ни слова. Просто я не смогу так быстро вычеркнуть его из своей жизни, понимаешь?
– Понимаю. И я никогда не говорил тебе об этом. Однако, Нарси, мне кажется, я согласен с Уизли, что теннис…
– Рей, девочка хочет научиться играть в теннис. – Миссис Малфой сурово посмотрела на Мальсибера, который обреченно вздохнул. – Гермиона, я постараюсь сделать из тебя истинную леди.
– Друг, мужайся. Помни, у Сева в кабинете стоит шикарный стол. – Сочувственно посмотрел на Рея Малфой.
– Угу, Перси, читай.
Глава 23. Тайник крысы
«На следующий день меня вызвал к себе Фадж. Точнее вызвал он Тобиаса Фолта – начальника Отдела Тайн.
Министр довольно долго не мог приступить к делу, постоянно вздыхал и предлагал мне чай. Я вежливо отказывался. Наконец, мое терпение подошло к концу.
– Корнелиус, вы зачем меня вызывали? У меня очень много работы. К тому же, я не спал всю ночь, готовя отчет для вас и для Визенгамота по делу Сириуса Блека.
– Вот о нем я и хотел поговорить. Видите ли, Тобиас, Блек умудрился сбежать, практически за пять минут до того как к нему применили поцелуй. – Фадж замолчал.
– И? Меня-то это каким боком касается? Я и так выполнил работу Аврората. Ловить сбежавших преступников не входит в мою компетенцию. К тому же, Корнелиус, в вашу компетенцию не входит вынесение смертных приговоров самостоятельно. – Мой голос становился все тише. Министр вздрогнул. Он уже неплохо стал разбираться в моем настроении. – Я же просил вас подождать до утра, и вынести решения только после предоставления мной отчета. – Я выжидательно посмотрел на Фаджа.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дневник. Первые потрясения"
Книги похожие на "Дневник. Первые потрясения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " shellina - Дневник. Первые потрясения"
Отзывы читателей о книге "Дневник. Первые потрясения", комментарии и мнения людей о произведении.