» » » » Сергей Лысак - Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)


Авторские права

Сергей Лысак - Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Лысак - Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история, издательство (СИ), год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Лысак - Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)
Рейтинг:
Название:
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)
Издательство:
(СИ)
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)"

Описание и краткое содержание "Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Приключения капитана Леонида Кортнева и экипажа его судна "Тезея", которые против своей воли оказались в XVII веке, в центре разгула пиратства — Карибском море…

Леонид Кортнев получает необычное предложение о работе — капитаном на сторожевом судне, предназначенном для защиты судоходства от пиратов в Гвинейском заливе. Условия контракта весьма заманчивы, но… Прошедший школу выживания в условиях "крабовой эпопеи" на Дальнем Востоке во время "стреляющих девяностых", капитан подозревает, что дело нечисто. И все же материальные стимулы перевешивают, и он становится капитаном сторожевого судна "Тезей", на котором под вывеской охранной фирмы действует группа, связанная с секретными разработками в области исследований перемещения во времени. На "Тезее" смонтирована установка, способная перемещать во времени. Планируется забросить судно с современным вооружением в прошлое для грабежа галеонов Золотого флота Испании в Карибском море с последующим возвратом в исходную точку в двадцать первом веке. Вот только жизнь зачастую преподносит такие сюрпризы, которые "кабинетные" стратеги предусмотреть не в силах.






Леонид вздохнул, и снова вспомнил Остапа, которого понесло. Но расчеты подтверждали возможность постройки таких кораблей. Лишь бы Меркели с пушками не подвели. А с машинами, тьфу-тьфу, вроде все получилось. Недаром "классика жанра" — паровые машины продержались на флоте столько лет и достигли за это время своего рода совершенства. Поэтому теперь можно было не действовать наугад — методом "научного тыка", как поступали первопроходцы, а брать готовые и хорошо себя зарекомендовавшие технические решения. Прошедшие проверку временем и доказавшие свое право на существование.

Как оказалось, их заметили издалека, и главный корабел тринидадской верфи, сеньор Кампос, уже торопился к ним. Леонид и Матильда направились навстречу, спешившись с лошадей и придерживая их под узцы. Судя по всему, полет "Альбатроса" наделал переполоху и здесь, так как на Леонида смотрели хоть и настороженно, но с огромным любопытством. Тем не менее, с расспросами никто не лез. Кампос подбежал и даже не успев перевести дух, восторженно выдал.

— Дон Леонардо, донна Матильда вы это видели?!

— Что именно, дон Бернардо?

— Большую птицу в небе, которая летала очень быстро и не махала крыльями!!! И издавала какой-то непонятный звук, я такого никогда не слышал!!!

— А-а-а, это Вы о полете нашей экспериментальной модели самолета? Конечно видели, мы как раз и занимались его испытаниями.

— Дон Леонардо, но это же настоящее чудо!!!

— Не чудо, а научно-технический прогресс, дон Бернардо. Ведь машины, которые стоят на "Ягуаре", "Кугуаре" и "Волке" и приводят их в движение, Вы больше чудом не считаете? А на модели самолета стоят похожие машины, только гораздо меньше размером.

— Но как же он летает?!

— Но ведь птицы летают? Летают. Просто птица для полета машет крыльями, а наш самолет летит за счет того, что машины вращают винты, которые загребают воздух. Принцип тот же, что и у кораблей.

— Ох, дон Леонрадо, как у Вас на словах все просто!

— А я и не говорю, что просто. В нашем мире шли к этому несколько столетий. Причем до того, как был достигнут успех, ему предшествовали ошибки и неудачи. Поэтому сейчас мы просто пользуемся уже открытыми знаниями, не проходя весь путь поиска истины заново. Если хотите, могу показать Вам летающие корабли из нашего мира. Поверьте, то, что Вы видели — это детская забава. Первый шаг в небо. Для того, чтобы построить настоящий летающий корабль, или самолет, как мы его называем, нужно сделать очень много. Но любая дорога начинается с первого шага.

— Дон Леонардо, да я теперь спокойно спать не смогу, пока не увижу!!!

— Так приходите к нам в гости, покажу Вам кое что интересное… Как, кстати, идет постройка кораблей? Что-нибудь нужно?

Уведя разговор в сторону от скользкой темы, Леонид с головой ушел в проблемы верфи. Кампос увлеченно говорил о том, что уже сделано и что предстоит сделать, как неожиданно поперхнулся на полуслове и его хорошее настроение разко дало сбой.

— Пресвятая Дева, опять они… Да что же вам тут надо? Только от работы отрывают…

Леонид обернулся и увидел направлявшегося к ним главу делегации графа де Толедо со своей свитой. Натянув на лицо дежурную улыбку и изобразив максимальную степень вежливости, поздоровался с гостями, которые пребывали в крайней степени возбуждения. Когда положенные церемонии были выполнены, на него обрушился шквал вопросов. Все видели испытательный полет беспилотника и теперь жаждали получить скорейшие объяснения. Положение спасла Матильда. Мило улыбаясь, она внесла предложение обсудить подобные вещи в домашней обстановке. Без спешки и обстоятельно. С чем все неприменули согласиться.

Когда гости размесились за столом и Леонид прочел краткую лекцию об авиации, а также дал честное слово, что в этом нет никакого колдовства, вопросы перешли в практическую плоскость. В частности всех интересовало — можно ли использовать эту рукотворную механическую птицу в практических целях? Пришлось давать пояснения, что это пока что экспериментальный образец, предназначенный для отработки самой технологии постройки воздушных кораблей в этом мире. А до практического применения еще очень далеко. Увидев разочарование на лицах, Леонид заверил, что все великие свершения когда-то начинались с малого. А сейчас надо обратить внимание на проблемы сегодняшнего дня. На Ямайку, например. В данный момент она считается незаконно оккупированной англичанами. Но если Испания официально признает ее передачу Англии, то работать в юридическом плане станет гораздо сложнее. По конец же решил дать вежливого пинка гостям.

— Я понимаю, дон Франсиско, что задача возвращения Ямайки под власть испанской короны очень сложная и потребует значительных сил и средств. С нашей стороны все готово, и мы можем начать операцию хоть сейчас. А именно — обеспечить безопасный переход испанского флота из Веракруса, или из Гаваны к Ямайке, нейтрализации любой активности английского флота на переходе и в районе высадки, обеспечение безопасной высадки на остров и полное подавление артиллерии противника при взятии Порт Ройяла. Если понадобится — полное подавление сопротивления береговых укреплений вокруг города. Но когда же будет готово все остальное? Корабли для перевозки десанта и сам десант? У нас очень мало сухопутных сил и мы не можем штурмовать хорошо укрепленный город с сильным гарнизоном. Нужна испанская пехота, которая наведет порядок на Ямайке. Причем именно регулярная испанская пехота, а не тот сброд, захотевший заняться грабежом, который был на эскадре адмирала Эспиносы. И нам надо спешить, чтобы успеть до начала сезона ураганов. Если мы протянем с подготовкой до июня, то есть риск нарваться на него. А вы сами прекрасно знаете, что это такое.

Граф де Толедо поморщился, но все же вынужден был согласиться.

— Вы правы, дон Леонрадо. Но к сожалению, не все зависит от нас. Я почти сразу же отправил письмо Его Величеству с Вашими предложениями, но сами понимаете, такие вещи быстро не решаются. Через неделю мы покинем Тринидад. Думаю, к моменту нашего прибытия в Мехико какие-то результаты уже будут. Чтобы не терять время на доставку посланий и переход ваших кораблей к месту рандеву, было бы весьма желательно, чтобы они прибыли в Веракрус уже к концу апреля. Тогда в течение мая мы вполне могли бы провести задуманную операцию по восстановлению справедливости в отношении Ямайки. Вы в состоянии это сделать?

— Разумеется, дон Франсиско. Наши корабли, предназначенные для участия в операции, будут на рейде Веракруса не позднее тридцатого апреля сего года. Надеюсь, им не придется долго ждать.

— Сколько кораблей Вы хотите направить?

— Пять. Фрегаты "Ягуар" и "Кугуар", корветы "Песец" и "Волк", а также яхта "Аврора".

— А не мало ли, дон Леонардо? Англия может выставить очень большие силы, если вспомнить ее недавнюю войну с Голландией. В том числе у англичан есть даже стопушечные линейные корабли. С такими вам встречаться еще не приходилось.

— Не волнуйтесь, сеньоры. Во первых, весь свой флот англичане сюда в ближайшее время перебросить не смогут. Да и не захотят — он им нужен для прикрытия самой Англии в европейских водах. А во вторых, что стопушечные корабли будут перед нами, что тридцатипушечные, разница только в количестве щепок, которые мы из них наломаем до того момента, как они пойдут ко дну. Поверьте мне на слово. И в связи с нашими планами у меня есть еще одно предложение, которое может заинтересовать Его Величество.

— Какое?

— Мы хотим взять в аренду участок земли на берегу залива Гуантанамо на Кубе, а также месторождение железной руды на Кубе.

— Гуантанамо?! Но зачем вам эта дыра?! И о какой железной руде на Кубе Вы говорите?

— Гуантанамо — для создания крупного морского порта, способствующего развитию взимовыгодной торговли между нами. А место, богатое железной рудой, я к сожалению могу показать на карте пока что только приблизительно. Нужна соответствующая экспедиция на острове. Разумеется, мы не претендуем на эти земли, а просим сдать их нам в аренду. Все расходы на строительство порта и рудника мы возьмем на себя. О ценах и о более подробном местоположении арендуемой территории поговорим позже, если Его Величество даст принципиальное согласие.

— Хм-м… Ваше предложение несколько неожиданно, дон Леонардо. Но я сообщу о нем Его Величеству. Думаю, когда мы встретимся в Веракрусе, ответ уже будет готов…

Разговор продолжался долго. Обсудили самые разные вопросы, касающиеся как будущей ямайской экспедиции, так и торговых отношений. Когда гости наконец-то закончили беседу и откланялись, Леонид облегченно вздохнул, а Матильда хитро улыбнулась.

— Милый, пойдем прогуляемся? Эти военно-торгово-шпионские дела меня уже просто вымотали.

— Пойдем. Только пешком походим, а не верхом. Я уже так засиделся, что поездки в седле не вынесу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)"

Книги похожие на "Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Лысак

Сергей Лысак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Лысак - Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.