» » » » Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии


Авторские права

Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии

Здесь можно купить и скачать "Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии
Рейтинг:
Название:
Армстронги. Загадка династии
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-617-12-1945-8, 978-617-12-1453-8, 978-5-9910-3683-2, 978-617-12-1949-6, 978-617-12-1948-9, 978-617-12-1946-5, 978-617-12-1947-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Армстронги. Загадка династии"

Описание и краткое содержание "Армстронги. Загадка династии" читать бесплатно онлайн.



Кейт давно мечтала снять фильм о семье мужа Брайана и их родовом поместье. Но оказалось, что великолепный Армстронг-хаус, где все дышит покоем и благочестием, скрывает невероятные тайны…

Гаррисон помолвлен с очаровательной Арабеллой. Однако его брат Чарльз соблазняет девушку. За несколько лет он спускает наследство новоиспеченной жены и теперь хочет прибрать к рукам Армстронг-хаус. Но планы авантюриста нарушает неожиданное возвращение из Америки Гаррисона, точнее, появление рядом с ним прекрасной супруги Виктории…






Эмили вошла в библиотеку, где Чарльз занимался финансовыми делами поместья, с распечатанным конвертом в руке. Он оторвал глаза от лежавших перед ним бумаг.

– От кого оно? – спросил он.

– От Арабеллы, – ответила Эмили.

– Что? – Чарльз выхватил письмо у нее из рук и принялся лихорадочно читать. – Чего она хочет?

– В письме масса всяких незначительных мелочей, но в конце она, как всегда иносказательно, пишет, что хочет увидеться с тобой в «Шелбурне» в субботу в три часа.

– Она что, с ума сошла? – Чарльз взволнованно встал. – Она не понимает, что Гаррисон убит горем и не выходит из своей комнаты?

– Мне ответить ей?

– Нет, просто проигнорируем ее! – Чарльз порывисто подошел к камину и швырнул письмо в огонь.

В субботу Арабелла провела два часа в комнате для чаепитий отеля «Шелбурн» в ожидании Чарльза, но он так и не появился. Прошло еще две недели, и она написала Эмили опять. На этот раз она уже не особенно шифровала свое сообщение, настаивая, что ей необходимо поговорить с Чарльзом. В итоге ее послание оказалось там же – в пламени камина.

Наконец в один прекрасный день Эмили постучала в комнату Чарльза. Выглядела она очень встревоженной.

– Чарльз, я получила еще одно письмо от Арабеллы, – сообщила она.

– Черт побери, эта женщина, похоже, не понимает никаких намеков! – взорвался Чарльз.

– Думаю, тебе все-таки нужно увидеться с ней. Она практически умоляет меня организовать ей встречу с тобой.

Чарльз выхватил у нее листок бумаги и начал читать.

– Она выжила из ума! А что, если бы это письмо попало не в твои руки?! – Он подошел к камину и сжег его.

– Думаю, ты должен с ней встретиться, Чарльз.

– Ладно! – резко бросил Чарльз, приходя в ярость от одной только мысли об этом. – Напиши ей, чтобы она ждала меня у моста в парке Стивенс-Грин в субботу в два часа пополудни.

Когда Арабелла получила письмо из Армстронг-хауса, она очень обрадовалась, но в еще большей степени испытала облегчение.

Стоял солнечный субботний день, и после обеда Арабелла ждала Чарльза у моста в парке Стивенс-Грин, глядя, как в пруду плавают утки. Время от времени она посматривала на часы у себя на руке и нетерпеливо оглядывалась по сторонам. Наконец она его заметила и вся сжалась и напряглась, когда он приблизился к ней.

Он не предпринял никаких попыток взять ее за руку или вообще коснуться ее.

– Прости, что опоздал. Я только приехал утренним поездом из Кастлуэста, – пояснил он.

– Все нормально.

– Прогуляемся немного и поговорим? – предложил он, и Арабелла согласно кивнула.

Они перешли мостик и направились по одной из дорожек, которые пересекали территорию парка в разных направлениях.

– Как дела в Армстронг-хаусе? – спросила она.

Он скептически взглянул на нее:

– А ты как полагаешь? Гаррисон полностью раздавлен и опустошен. Он практически не выходит из своей комнаты.

– Я не хотела причинять ему боль, – с горечью сказала Арабелла, терзаемая угрызениями совести.

– И тем не менее ты сделала это! Что на тебя нашло, когда ты решила порвать с ним, да еще и заявить напоследок, что влюблена в другого?

– Я подумала, что так будет честно. То, что мы делали, было неправильно по отношению к нему… Ты, возможно, смог договориться со своей совестью, но я так жить не могла.

– Что ж, очень благородно с твоей стороны, – закатил глаза Чарльз.

– Я была удивлена, когда ты не связался со мной после всего этого, – продолжила она.

– Как я мог это сделать? Вся моя семья была в смятении из-за Гаррисона. Послушай, порвав с Гаррисоном, ты сама сделала невозможными наши с тобой встречи. И ты должна это понимать.

Арабелла резко остановилась и в шоке взглянула на него.

– Но из-за чего все произошло? Ради чего все делалось? То, что мы тайком встречались за спиной у Гаррисона, куда это могло нас привести?

– Дорогая моя, это с самого начала не могло нас никуда привести – потому что ты была невестой Гаррисона.

На глазах Арабеллы выступили слезы злости и обиды.

– Но ведь мы любим друг друга!

Чарльз громко вздохнул:

– Мы были охвачены любовной страстью – а это совсем другое дело. Когда же я в лице Гаррисона увидел холодную реальность, то понял, что страсти этой нужно положить конец.

У нее закружилась голова, и она присела на скамейку. Он сел рядом с ней и взял за руку.

– Ты всегда сама говорила, что мы попали в безвыходную ситуацию, – сказал он. – А теперь она только усугубилась.

– И мы с тобой больше никогда не увидимся?

– Боюсь, что мы просто не можем этого сделать.

– Потому что ты отправляешься на светский сезон в Лондон, чтобы заигрывать там с дочерьми всяких графов, которые флиртовали с тобой? С теми, кто знает по нескольку языков и искусно рукодельничает? – Голос ее стал жестким.

– Не нужно быть такой язвительной, Арабелла.

– О нет, это не язвительность, – сказала она. – Просто я беременна.

Он медленно отпустил ее руку.

– Что?

– Я жду ребенка.

Он почувствовал, как в горле у него пересохло, но все же сумел выдавить из себя:

– И как давно?

– Уже несколько месяцев.

– Что ты собираешься делать?

– Что я собираюсь делать? – в ужасе переспросила она, не веря своим ушам.

– Ты немедленно должна сказать об этом Гаррисону.

– Гаррисону?! Но ведь это твой ребенок, глупец!

– Откуда тебе знать?

– Потому что между нами с Гаррисоном никогда ничего не было, и тебе об этом хорошо известно! Это твой ребенок, черт побери! – Она уже почти кричала, и на них начали оглядываться гуляющие в парке люди.

Он встал и принялся нервно расхаживать перед ней.

– Я этого не знал. Ребенок может быть чей угодно. Думаю, мы оба хорошо знаем, что за женщину ты собой представляешь.

Она тоже встала и сделала шаг в его сторону.

– Я никогда и ни с кем не была, кроме тебя. Это твой ребенок, и ты должен взять на себя ответственность за него.

– Ты с ума сошла! Мой брат просто убьет меня, а все остальные мои родственники от меня отрекутся и…

– А что будет со мной, ты подумал? Все пропало, если ты не женишься на мне. И я, и моя семья – мы будем уничтожены. Мое имя будет запятнано. Меня изгонят из общества. А как же ребенок? Он будет незаконнорожденным.

– Тебе следовало думать обо всем этом, когда ты бросала Гаррисона. Я всегда полагал, что, если ты забеременеешь, у тебя хватит ума, чтобы… представить все так, будто это его ребенок! А затем срочно выйти за него замуж. Что еще тут можно было сделать?

Она смотрела на него в ужасе.

– Но вместо этого ты сделала самое худшее из всего, что только можно было придумать, – холодно продолжал он. – А сейчас мне пора идти, чтобы не опоздать на поезд. Я должен вернуться в Армстронг-хаус. – Он наклонился к ней и поцеловал в щеку. – Пойми и ты мою ситуацию. Если бы это был не Гаррисон, а кто-то другой… Но он не должен об этом узнать никогда. Твои родители – добрые и состоятельные люди. Я уверен, что они не оставят тебя.

Она в изумлении следила за тем, как он быстрым шагом уходит из парка. Ей показалось, что она простояла так, в полном смятении и растерянности, много часов. Наконец она развернулась и в шоке пошла по лондонским улицам домой, на Айлсбери-роуд.

– Берегись! – вдруг услышала она отчаянный крик кучера и в этот момент поняла, что стоит посреди дороги, а на нее на полном ходу летит конная повозка.

Она быстро выскочила на тротуар и продолжила медленно идти к дому. Она поняла, что все кончено. Жизнь ее разбита. В душе бушевала буря эмоций, которые менялись от боли и неприятия, когда она осознала, что была для Чарльза лишь очередной его победой на любовном фронте, до ужаса и паники при мысли о ситуации, в которой она оказалась в настоящий момент. Не только она сама, но и весь род Тэттинжеров будет обесчещен и уничтожен.

Она всегда держалась очень гордо и была уверенной в себе, а теперь по Дублину о ней поползут сплетни. Над ней будут смеяться, станут называть ее потаскухой и уличной девкой. Ее больше не примут ни в одном приличном доме. Люди откажутся встречаться с ней. Даже самые близкие друзья не смогут быть рядом, потому что этим запятнают и себя. Ее отец может лишиться работы и уж совершенно точно потеряет свое положение в обществе. Что же касается ее матери…

Вернувшись домой, она направилась в кладовку и начала перебирать стоявшие там флаконы, пока не нашла то, что искала. Взяв бутылочку с крысиным ядом, она поднялась по лестнице в свою комнату и заперла за собой дверь. Открутив пробку на пузырьке, она поставила его на туалетный столик. Арабелла долго сидела перед зеркалом, глядя на отражение своего бледного как полотно лица.

18

Вернувшись в Армстронг-хаус, Чарльз старался не думать об Арабелле. Вся эта ситуация была слишком огорчительной, чтобы подолгу задумываться над ней, рассудил он. Трудно было даже сравнивать красивую, независимую и властную Арабеллу, какой она была, когда он впервые ее увидел, с той испуганной и отчаявшейся женщиной, с которой он встречался в парке. Неужели она думала, будто он на самом деле мог жениться на ней?! Он надеялся, что сумел адекватно объяснить ей ситуацию, и теперь думал, что с ней будет дальше. Как он правильно заметил, ее родители были добрыми и состоятельными людьми. Возможно, они смогут найти какого-нибудь скромного, не хватающего с неба звезд банковского клерка, которого уговорят жениться на ней. Другой вариант мог быть повторением случая с одной их знакомой, дочерью из «большой семьи» в графстве Корк, любившей пофлиртовать и пользовавшейся большой популярностью у мужчин, которая внезапно на целый год пропала из виду и не показывалась в обществе. Злые языки поговаривали, что она находилась в женском монастыре во Франции. Вернулась она совсем другим человеком, не ходила больше ни на какие приемы и балы, а целыми днями сидела за рукоделием, которому обучилась у французских монашек, пока ждала рождения своего ребенка. Он считал Арабеллу умной, а она совершила такую глупость! Она могла получить все, могла выйти за Гаррисона и в дальнейшем носить имя Армстронгов. Могла иметь под рукой Чарльза, пока они окончательно не надоели бы друг другу. Но она разыграла свою карту абсолютно неправильно и теперь может быть уничтожена.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Армстронги. Загадка династии"

Книги похожие на "Армстронги. Загадка династии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эндрю О’Коннор

Эндрю О’Коннор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эндрю О’Коннор - Армстронги. Загадка династии"

Отзывы читателей о книге "Армстронги. Загадка династии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.