» » » » Мэрил Хэнкс - Заблуждение


Авторские права

Мэрил Хэнкс - Заблуждение

Здесь можно скачать бесплатно "Мэрил Хэнкс - Заблуждение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Заблуждение
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
1999
ISBN:
5-7024-0863-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заблуждение"

Описание и краткое содержание "Заблуждение" читать бесплатно онлайн.



В результате автомобильной катастрофы Лаура Пейтсон потеряла все. Она лишилась мужа и ребенка, осталась без крыши над головой. Даже лицо ее изменилось до неузнаваемости после пластической операции.

Живя под чужим именем, у чужих людей, Лаура не верит в возможность чуда. Но чудеса иногда происходят – особенно если кто-то этого очень хочет и не теряет надежды...






На вышке одного из бассейнов группа мальчиков под руководством высокой блондинки училась нырять.

Все заведение, включая бар-ресторан, отделанный деревом, было класса люкс. Неудивительно, что только очень богатые люди могут позволить себе отдыхать здесь, подумала Лаура.

Дэвид познакомил ее с молодым, прекрасно сложенным инструктором и предложил выбрать купальный костюм, а сам повел Сэнди в детскую группу. Когда он вернулся, Лаура уже переоделась в скромный закрытый купальник белого цвета и махровый халат. Она надеялась, что если Дэвид захочет поплавать, то пойдет к более опытным пловцам в другой бассейн. Но ее надежды угасли, когда он сказал:

– Я сейчас присоединюсь к вам, только переоденусь.

Симпатичный светловолосый инструктор по имени Говард прыгнул в воду и подождал, пока она спустится по ступенькам. Лаура всегда любила плавать, и, когда вода подхватила ее, прохладная и ласковая, настроение у нее сразу поднялось.

Говард начал показывать ей технику плавания, и Лаура послушно наблюдала, но ее внимание сразу отвлеклось, едва она увидела, что к ним приближается Дэвид. Одетый в узкие черные плавки, темноволосый и загорелый, он выглядел необычайно привлекательно.

Почувствовав на себе его пристальный взгляд, Лаура постаралась вести себя на воде, как новичок, тщательно выполняя инструкции Говарда. Сначала она проплыла немного на спине, потом перевернулась на грудь.

Наконец после нескольких старательно выполненных упражнений ей «удалось» переплыть бассейн поперек, и Говард похвалил ее:

– Вы делаете поразительные успехи, мисс Пейтсон. Просто прирожденная пловчиха!

Дэвид, успевший для разминки проплыть несколько раз по дорожке туда и обратно, почему-то нахмурился и сухо заметил:

– Очень рад это слышать. Думаю, пока достаточно. Спасибо, Говард.

Лаура тоже поблагодарила инструктора, и он вылез из воды, а Дэвид повернулся к ней:

– Я, пожалуй, схожу посмотреть, как там Сэнди.

– О, может быть, это сделаю я? Ведь, в конце концов, мне за это платят.

– В настоящее время вам платят за то, чтобы вы научились плавать, – заявил он не терпящим возражений тоном. – Вы пока потренируйтесь, а я скоро вернусь.

Лаура не могла понять, что его так рассердило, но решила пока не думать об этом. Она вновь вспомнила свою былую любовь к спорту. Ощущение скольжения по воде – это было прекрасно! Она начала медленно и не спеша плавать вдоль бассейна, поглядывая в сторону вышки для ныряния: ей тоже очень хотелось прыгнуть оттуда в воду.

Внезапно ее внимание привлек мальчик, стоящий на краю вышки и напряженно глядевший вниз. Было ясно, что там что-то произошло. Блондинка, которая до того наблюдала за ребятами, куда-то пропала, и поблизости никого не было.

Лаура быстро подплыла к краю бассейна и, выбравшись из воды, подбежала к мальчику.

– Что случилось?

– Мой брат... – пробормотал он. – Тренер не разрешает ему прыгать отсюда, а он не послушался и теперь никак не выныривает. А я не умею плавать...

Лаура сделала глубокий вдох и нырнула, чисто и аккуратно войдя в воду. В этот момент мальчик лет десяти с трудом выбрался на поверхность, кашляя и задыхаясь.

Обхватив его за плечи, она приказала:

– Ложись на спину!

Мальчик подчинился, и Лаура, поддерживая его за подбородок, поплыла к краю бассейна.

– Ты в порядке?– спросила она, помогая ему выбраться из воды.

– Только воды нахлебался, – пробормотал он. – Но мама задаст мне, когда узнает!

– А ты не подумал, что мог разбиться?– Мальчик вздохнул и опустил голову. Лауре стало жалко его, и она добавила:– Я не думаю, что твоя мама очень сильно рассердится. Она будет рада, что ты жив здоров.

К ним подбежал брат мальчика.

– Эй, Телли, ты в порядке? Хочешь прокатиться по желобу?

Поняв, что она больше не нужна, Лаура направилась в раздевалку и заметила Дэвида, наблюдавшего за ней с балкона. Интересно, давно он там? Что, если он все видел?.. Лаура в который раз пожалела, что солгала ему.

Дэвид спустился по ступенькам и подошел к ней неторопливой походкой, в которой ей почудилась угроза.

– Сначала я вас не заметил, – сказал он. – Подумал, что вы ушли переодеваться.

Слава Богу, пронесло! – подумала Лаура. Наклонив голову, чтобы он не увидел ее лица, она ответила:

– Я уже собралась идти. С Сэнди все в порядке?

– По-моему, она просто счастлива. Я спросил ее, не хочет ли она пойти поесть с нами, но она предпочла остаться там.

– Вот как?

Только теперь Лаура сообразила, что им с Дэвидом придется провести какое-то время наедине. А она знала, что это очень опасно. Она может совершить множество ошибок.

– Раз уж мы одни, – сказал Дэвид, – предлагаю прокатиться и посмотреть местные виды. Здесь очень красиво; думаю, вам понравится. А по дороге мы сможем где-нибудь остановиться на ленч. Я подгоню машину и буду ждать вас на улице.

Лауре ничего не оставалось, как подчиниться. Она торопливо приняла душ, переоделась и, высушив волосы феном, стянула их на затылке в тугой пучок.

На улице, после искусственного тепла, ее обдало холодом, но дрожать она начала скорее от страха. Дэвид, стоящий у машины без шапки, с засунутыми в карманы куртки руками, конечно, заметил эту предательскую дрожь. Он быстро открыл дверцу и усадил ее на место пассажира.

Двигатель он не выключал, и в машине было уютно и тепло. Большой полноприводной джип легко преодолевал подъем, и когда они добрались до самого верха, вид оттуда на самом деле оказался великолепным. Однако, постоянно ощущая присутствие рядом с собой этого человека, Лаура с трудом могла воспринимать красоты природы...

Спустя некоторое время они приехали в большую гостиницу, расположенную на плато. Кроме ресторана, там было большое количество дорогих магазинов и баров, а также открытая летняя терраса для гостей, желающих посидеть с бокалом вина на солнышке. Сейчас терраса пустовала.

Когда они выходили из машины, Лаура заметила, что погода начинает портиться и на горизонте собираются низкие облака.

Ресторан был полон, но метрдотель, поздоровавшись с Дэвидом по имени, провел их к отдельному столику у окна.

– Сухой мартини? – спросил Дэвид.

Интересно, подумала Лаура, что заставило его выбрать именно этот коктейль? Она хотела уже отказаться, но передумала: а вдруг он решил устроить ей ловушку?

– Неплохо, – сказала она безразличным тоном.

Заметив ее колебания, Дэвид приподнял бровь.

– Но, может быть, вы хотели бы что-нибудь другое? Я знавал когда-то одну особу, которая терпеть не могла вермут.

– Нет-нет, мне он нравится, – заверила она его с излишней энергичностью.

Напитки принесли тут же, и, стараясь не поперхнуться, Лаура отпила глоток. Что-то настораживающее было в голосе Дэвида, когда он упомянул об особе, которая терпеть не могла вермут. Она почувствовала нарастающую тревогу: было похоже, что он проверяет ее.

В напряжении шахматиста, ведущего трудную партию, Лаура ожидала следующего его хода. Но пока они ели превосходную, изысканную пищу, Дэвид поддерживал разговор на общие темы, со знанием дела рассказывая о здешних местах и изменчивых погодных условиях.

– Этот район сильно отличается от лежащих восточнее. Можно сказать, что здесь совсем другой климат... Я вас не утомил?

Лаура покачала головой. Ей нравилось слушать его приятный голос, смотреть в мужественное выразительное лицо. Напряжение начало спадать, она готова была сидеть так часами.

– А почему именно этот район?

– Потому что мы находимся рядом с озером. У нас иногда бывают сильные снежные бури, дороги заваливает снегом, все сидят по домам, и жизнь останавливается.

Лаура снова напряглась. Она-то уж знала о здешних снежных заносах! Случай, когда она попала в один из них, изменил ее жизнь...

В это время подали кофе, и, чтобы сменить тему, она спросила:

– А вы давно живете в Бостоне?

– Мой отец был дипломатом, и в свое время мы много поездили по миру. Я родился в Филадельфии, учился в Кембридже, некоторое время жил в Лондоне... А отец мой тем временем обосновался в Бостоне. Однажды я приехал его навестить и решил, что мне нравятся эти места. А в Верхнее озеро я просто влюбился и стараюсь бывать здесь почаще. Несколько раз я привозил сюда мою невесту, – добавил он, как бы между прочим. – Глэдис великолепная лыжница.

Он говорил так, словно Глэдис до сих пор оставалась частью его жизни! Не донеся чашку до рта, Лаура застыла. Она уже месяц работала у Дэвида, а имя Глэдис было упомянуто впервые...

Его зеленые глаза блеснули.

– Чему вы так удивились?

– Я не знала, что вы обручены, – с трудом ответила она.

– Во время нашей первой беседы у меня сложилось впечатление, будто вы ожидали, что я женат.

– Ну... я... Просто миссис Бернсайд говорила, что вы не то разведены, не то вдовец...

– Я уже сказал вам, что ни то, ни другое. А насчет того, что я обручен... Здесь вы тоже ошиблись.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заблуждение"

Книги похожие на "Заблуждение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэрил Хэнкс

Мэрил Хэнкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэрил Хэнкс - Заблуждение"

Отзывы читателей о книге "Заблуждение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.