» » » » Джон Мэтьюз - Дневник убийцы


Авторские права

Джон Мэтьюз - Дневник убийцы

Здесь можно купить и скачать "Джон Мэтьюз - Дневник убийцы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив, издательство Литагент1 редакция0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Мэтьюз - Дневник убийцы
Рейтинг:
Название:
Дневник убийцы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2017
ISBN:
978-5-699-93912-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дневник убийцы"

Описание и краткое содержание "Дневник убийцы" читать бесплатно онлайн.



Нью-Йорк, 1893 год. Два года назад инспектор Джозеф Ардженти и криминалист-англичанин Финли Джеймсон разделались с Потрошителем, терроризировавшим город. Маньяк был застрелен, и Нью-Йорк постепенно успокоился. И вдруг – новая серия убийств. На сей раз кто-то начал аккуратно, без крови, расправляться с молодыми девушками из богатых семейств. Ардженти и Джеймсон возобновили расследование. Внезапно в газете появилось… новое письмо Потрошителя! В нем он объявил, что выжил и теперь опять в деле, только сменил почерк. Следователи не знают, что и думать. Ведь такого попросту не может быть! Дело осложнилось тем, что в городе вспыхнула война местных банд; улицы заполнились свинцом и кровью. А в такой мутной воде почти невозможно разглядеть столь незаметную рыбу, как серийный убийца…






Монэхэн пожал плечами.

– Знаю только, что немало.

– По официальным данным, двадцать восемь, а по неофициальным – почти сорок. И среди них много ирландских парней, много всяких Мерфи и Квинсов. У некоторых даже имен не было. Записали их как «неопознанных». Опасное дело.

Почувствовав на себе взгляд Тирни и заметив его кривую улыбку, Лайам не мог понять, издевается тот над ним или нет. В империи Тирни роль Монэхэна поначалу ограничивалась делами управляющего, но когда десять месяцев тому назад его главный громила, Том Броган, попал за решетку, на него повесили еще и эти обязанности. Ветер чуть не сдул несколько листов со стола Тирни, и тот придержал их рукой.

– Тебе надо кое с кем встретиться, – продолжил Майкл и, не оборачиваясь, кивнул, словно только теперь вспомнив о присутствии еще одного мужчины. Тот вышел из тени, и Монэхэн впервые разглядел его. – Билл Гриффин, наш новый человек на Малберри-стрит, после того как Маккласки ушел на новые хлеба. Он возглавляет новый отдел «Борьбы с проституцией и азартными играми», чтобы нам легче было вести клубные дела.

– Рад познакомиться, – сказал Лайам.

Гриффин протянул ему руку, и он пожал ее. Тучный, но не сильно высокий, заметил Монэхэн; возможно, лет под сорок.

– Лайам следит за Элли Каллен, – сказал Тирни.

– Да, в этом направлении надо работать, – ответил Билл. В наступившей тишине Майкл кивнул, и он решил, что можно продолжить. – Как… как я уже сказал мистеру Тирни, нам может пригодиться возможная связь мисс Каллен с Финли Джеймсоном. Особенно если, как вы надеетесь, это обстоятельство будет раскрыто на предварительном слушании.

– Значит, чем больше этой информации дойдет до Тео Кина, тем лучше, – произнес Тирни, переведя взгляд с Монэхэна на Гриффина. – Благодарю вас.

Биллу потребовалась секунда, чтобы понять, что это был знак ему уходить.

– Да… конечно, – кивнул он. – Благодарю вас, джентльмены.

Он коснулся кончиками пальцев своего котелка и спустя минуту той же рукой повернул рычаг лебедки, чтобы спуститься в открытой люльке.

Как только он скрылся из виду, Лайам поделился с главарем банды подробностями своей слежки за Элли Каллен:

– Она стала реже посещать клуб на Сорок первой улице. Больше времени проводит в женском приюте на Вустер-стрит в центре Бет Джекобс.

Тирни задумчиво кивнул.

– Поскольку она главный свидетель, такая информация поможет Тео Кину, если он сделает упор на том, что у нее дурная репутация. Можно выставить ее как ненадежного свидетеля. Но этот Гриффин предлагает новый поворот в отношении Джеймсона. Стало быть, она все еще встречается с этим франтом?

– Да. Они регулярно видятся за ланчем и обедают вместе. И иногда вместе посещают приют, – рассказал Лайам и, спохватившись, добавил: – О, на днях они вместе были в новом бурлеск-клубе «Фантейл» на Сорок четвертой улице.

Майкл повел бровью. Новое увлечение женскими приютами может помешать в их деле, но визит в бурлеск-клуб, особенно вместе с Джеймсоном, сильно поможет Кину. Он глубоко вздохнул.

– Недавняя короткая встреча с Ардженти сулит нам немало проблем. Кое-кто собирается давить на Фаджиани без моего разрешения, и кто-то пришел на помощь Фаджиани, выгнав налетчика.

Монэхэн поднял брови.

– Но если вы не санкционировали никаких действий против Фаджиани, имеет ли значение вмешательство кого-то еще?

– Для тебя и меня – нет, но на уличном уровне – совсем другое дело. Мы с тобой знаем, что я не давал никаких распоряжений против Фаджиани, но тот об этом не знает, и Ардженти тоже, если верить тому, что он сказал на днях, и никто на улице, до кого может дойти эта история. Они думают, что это был один из моих людей, а рыцарь в сияющих доспехах его победил. Хорошо бы не только узнать, кто хотел испытать меня, но и зачем…

* * *

Джеймсон заметил, что ответы Сэмюэля Алгонкина на вступительные вопросы Ардженти были осторожными, и поэтому вмешался в разговор:

– Несмотря на то что сегодня мы пришли к вам в связи со случаем Луизы Берентон, основная причина гораздо шире, поскольку имеются несколько схожих эпизодов. Учитывая, что расстояния между местами их проживания слишком большие, маловероятно, что именно вы поставляли свою продукцию в остальные семьи.

Джозеф кивнул и заключил:

– Да, в самом деле. Многие случаи произошли в других частях города, где имеются свои, местные пекарни. Поэтому нас больше интересует не конкретно ваша или другие пекарни, а то, с чем они все связаны, – например, поставщик муки, который мог снабжать и других тоже.

– Понимаю, – успокоился Алгонкин и на минуту задумался. – У нас три поставщика, потому что мы не хотим полностью зависеть от главного поставщика Маттьесона.

– Конечно, наиболее важен тот, из чьей муки были приготовлены ячменные булочки, проданные сегодня утром Луизе Берентон. Если только возможно это определить.

– Да, полагаю, я смогу. – Алгонкин посмотрел на кипу канцелярских книг на столе, подошел к ней, достал гроссбух, перелистал несколько страниц и уперся пальцем в середину одной из них. – Сегодня утром ячменные булочки выпекались в третьей печи. И да, поставщик этой партии муки – именно Маттьесон.

– У вас есть их адрес? И к кому там лучше всего обратиться? – спросил Ардженти.

– Ну конечно. – Владелец пекарни написал несколько слов на клочке бумаги и протянул его полицейскому через стол. – Петер Симпкинс, менеджер. Уверен, он поможет в расследовании.

Джеймсон поправил шарф на шее. Было невыносимо жарко. Контора Алгонкина располагалась позади магазина, а сбоку находилась пекарня. Окно, выходившее в небольшой дворик, несмотря на жару, было закрыто. Финли подумал, что Алгонкин не хотел, чтобы они услышали в открытое окно крысиную возню. Он взглянул в сторону пекарни.

– Позволите ли вы нам взять из мешка образец муки, из которой были приготовлены ячменные булочки сегодня утром? – попросил криминалист.

– Да, конечно, мешок уже почти пуст, но там еще осталось немного. Мы выбрасываем их в конце дня.

Джеймсон кивнул.

– Еще хотелось бы знать, что вы используете против грызунов? Цианитовые или мышьяковистые средства?

– У нас нет ни крыс, ни тараканов, – быстро ответил Алгонкин; возможно, слишком быстро. На воре шапка горит…

– Да, конечно, – сухо улыбнулся Финли. – Но, возможно, в какой-то момент они вам докучали или городские санитарные службы настояли на борьбе с ними. Если говорить о переносимой паразитами инфекции, то с вашей стороны было бы необдуманно не принять никаких мер.

Алгонкин быстро поправил воротничок рубашки, словно ему вдруг стало душно.

– Понимаю. Когда у нас недавно возникли некоторые проблемы, кажется, мы использовали средство, содержащее стрихнин.

Джеймсон переглянулся с Ардженти. На подъезде к пекарне он упомянул, что в последние мгновения перед смертью у Луизы Берентон резко изогнулась спина и что это случается при отравлении стрихнином.

Джозеф снова взглянул на листок бумаги, протянутый Аглонкином.

– Пока мы не обратились к Петеру Симпкинсу за списком клиентов Маттьесона, не припомните ли вы кого-то из них?

– Ну… парочка местных, братья Джексон и Галлен. И еще четверо или пятеро, если мне не изменяет память, – ответил хозяин пекарни.

– Благодарю. – Ардженти кивнул в сторону блокнота на столе, намекая, что было бы неплохо записать эти имена.

Алгонкин написал восемь имен и протянул ему листок.

– Вот, пожалуйста. Надеюсь, это поможет, но у Петера Симпкинса будет полный список.

– Надеемся. Спасибо.

– Похоже, сегодня день списков, – прибавил Джеймсон, достав из внутреннего кармана листок, и протянул его владельцу пекарни. – Взгляните, есть ли среди этих фамилий ваши клиенты?

Это был список жертв, но Алгонкин догадался об этом, лишь когда прочел последнее имя Луизы Берентон, и слегка покраснел.

– Нет, боюсь, я никого не знаю, кроме Берентон, – произнес он, взмахнув рукой, словно извиняясь. – Хотя, конечно, у нас бывают многие, имена которых никто не знает.

– Да, конечно, – согласился Финли.

Последние вопросы Ардженти вертелись вокруг времени визита Луизы Берентон в тот вечер, а также вокруг того, кто еще покупал булочки и что еще было приготовлено из этой муки. Потом следователи отправились вместе с Алгонкином в пекарню, взять на пробу остаток муки, от которой, возможно, умерла Луиза.

Глава 6

Услышав стук в дверь, Энцио Маччиони сообразил, что музыка у него в комнате играет слишком громко.

Он ожидал увидеть на пороге Франческу Ориемма, но перед ним стояли две молоденькие соседки по этажу.

– Что это? – поинтересовались девушки, глядя через его плечо на раструб граммофона.

Тоненькая брюнетка забыла даже снять бигуди. Ее белокурая подружка стояла чуть позади.

– Это граммофон Вольта. Одна из первых моделей этого типа, – объяснил сицилиец.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дневник убийцы"

Книги похожие на "Дневник убийцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Мэтьюз

Джон Мэтьюз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Мэтьюз - Дневник убийцы"

Отзывы читателей о книге "Дневник убийцы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.