» » » » Елена Галинская - Рефлексы фонемы <ě> в смоленском диалекте начала XVII в.


Авторские права

Елена Галинская - Рефлексы фонемы <ě> в смоленском диалекте начала XVII в.

Здесь можно скачать бесплатно "Елена Галинская - Рефлексы фонемы <ě> в смоленском диалекте начала XVII в." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство Наука, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рефлексы фонемы <ě> в смоленском диалекте начала XVII в.
Издательство:
Наука
Год:
1995
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рефлексы фонемы <ě> в смоленском диалекте начала XVII в."

Описание и краткое содержание "Рефлексы фонемы <ě> в смоленском диалекте начала XVII в." читать бесплатно онлайн.








В «Пам. обор. См.», однако, помимо замены ѣ на и встречен еще один тип написаний — с нетривиальной для восточнославянской письменности заменой в ударном слоге ѣ на я: мы не вядаям 20, вясчее 86, 146 (= вѣсчее, т. е. «пошлина, побор с определенного веса товара, плата за взвешивание» [СлРЯ XI—XVII вв.: 120]). Сюда же, вероятно, относится фамилия Облязов: Облязов 62, 92, 159 (7×), 241, 247 (3×), 249 (2×), 253 (4×), 256 (4×), 265 (3×), Облязова (Р. ед.) 191, 253, Облязову 232, Аблязов 141 и даже Облазов 209 (наряду с Облезов 241 (2×)[9]. Происхождение носителей этой фамилии устанавливается по контексту вполне надежно. Все они из Дорогобужа, на что есть прямое указание в текстах №232, 241, 247, 249, 256, 265. Возможно, в эту же группу написаний входит и фамилия Изъялов: Из(ъ)ялов 256, Из(ъ)ялав 241.

Прежде, чем интерпретировать данные орфограммы, следует определить, не являются ли соответствующие формы полонизмами. Но, во-первых, не все из употребленных тут корней с [’а] из *ě имеют огласовку с [а] в польском языке (только wiadomo («известно») при wiedzieć, wiem и, если учитывать фамилию Изъялов — jadł (прош. вр. от jeść), а во-вторых, полонизмов в основном корпусе текстов «Пам. обор. См.» не отмечено. Те же тексты, где они есть, от анализа, как было сказано выше, отведены. Таким образом, обсуждаемые написания нужно объяснять по-другому. По-видимому, в раннепраславянский период <ě> звучал на всей славянской территории как [ӓ], а лишь позднее — после монофтонгизации дифтонгов — в некоторых славянских областях (в том числе у предков нынешних восточных славян) изменилось место образования фонемы <ě> и она стала произноситься как [е̂] (или [и͡е]) (см. об этом подробнее [Галинская 1993]). До сих пор в славянских языках, в которых нормально представлены рефлексы *ě, возводящиеся к звуку средневерхнего подъема, сохраняются реликтовые случаи произношения звуков, явно восходящих к *ě как широкому открытому гласному нижнего подъема, например, укр. диал. [м’ад’, мана́је], рус. диал. цап (тульск., орл.), медвя́дь (влад.), [л’е͡ас, к т’иб’е͡а, с’иб’е͡а, н’е͡ат] (влад.), пря́сной (волог.), ца́дит (тихв.), ця́лой (арханг.), тя́стице (олон.)[10], а также кяп «цеп» (псков.), я́ла (псков.), ря́па (онеж.)[11].

На наш взгляд, и встреченные в «Пам. обор. См.» написания не вядаям, вясчее (2×), Облязов, Аблязов и др. также могут отражать реликтовое архаическое произношение *ě как [ӓ] на территории смоленских говоров[12]. Современный же повсеместно распространенный здесь рефлекс «ятя» [е], судя по отдельным случаям произношения [е̂], [и͡е] и [и] на месте *ě в нынешнее время и по свидетельствам текстов начала XVII в., представляющих спорадическую замену буквы ѣ на и, восходит к новому для некоторой части праславянского диалектного континуума произношению «ятя» как напряженного звука средневерхнего подъема.

Таким образом, к тем русским говорам, где ранее были отмечены единичные случаи произношения [’а] на месте *ě (тульским, орловским, владимирским, архангельским, олонецким, онежским, ладого-тихвинским, псковским — см. примеры, приведенные выше), прибавляется, вероятно, и смоленский диалект, по меньшей мере, в том его состоянии, которое восстанавливается для начала XVII века.

Список литературы

Борковский В. И., Кузнецов П. С. 1965 — Историческая грамматика русского языка. 2‑е изд. М., 1965.

Васильев Л. Л. 1907 — К характеристике сильно акающих говоров // РФВ. 1907. Т. LVIII, №3—4.

Галинская Е. А. 1993 — О хронологии некоторых изменений в системе вокализма праславянского языка // Исследования по славянскому историческому языкознанию: Памяти профессора Г. А. Хабургаева. М., 1993.

Горшкова К. В., Хабургаев Г. Л. 1981 — Историческая грамматика русского языка. М., 1981.

ДАРЯ 1986 — Диалектологический атлас русского языка. Вып. I. Фонетика. М., 1986.

ДАРЯ 1989 — Диалектологический атлас русского языка. Вып. II. Морфология. М., 1989.

Зализняк А. А. 1985 — От праславянской акцентуации к русской. М., 1985.

Зализняк А. А. 1986 — Новгородские берестяные грамоты с лингвистической точки зрения // В. Л. Янин, А. А. Зализняк. Новгородские грамоты на бересте: Из раскопки 1977—1983 годов. М., 1986.

Карский Е. Ф. 1903 — Белорусы. Т. I. Введение в изучение языка и народной словесности. Варшава, 1903.

Карский Е. Ф. 1955 — Белорусы: Язык белорусского народа. Вып. 1: Исторический очерк звуков белорусского языка. М., 1955.

Котков С. И. 1963 — Южновеликорусское наречие в XVII столетии: (Фонетика и морфология). М., 1963.

Николаев С. Л. 1994 — Раннее диалектное членение и внешние связи восточнославянских диалектов // ВЯ. 1994. №3.

Образование… 1970 — Образование севернорусского наречия и среднерусских говоров: По материалам лингвистической географии. М., 1970.

Памятники… 1912 — Памятники обороны Смоленска 1609—1611 гг. / Под ред. и с предисл. Ю. В. Готье. М., 1912.

Пауфошима Р. Ф. 1973 — О распределении мягкости в двойных сочетаниях согласных в некоторых окающих русских говорах // Исследования по русской диалектологии. М., 1973.

Пушкарев С. Г. 1991 — Обзор русской истории. М., 1991.

Расторгуев П. А. 1960 — Говоры на территории Смоленщины. М., 1960.

СлРЯ XI—XVII вв. — Словарь русского языка XI—XVII вв. Т. 2. М., 1975.

Соболевский А. И. 1886 — Смоленско-полоцкий говор в XIII—XV вв. // РФВ. 1886. Т. XV. №1.

Примечания

1

Правда, еще П. С.Кузнецов осторожно замечал, что смешение ѣ и е в Смоленской грамоте может и не служить свидетельством совпадения соответствующих звуков. «Предположение о том, что смешение ѣ и е в некоторых новгородских памятниках, — напоминал он, — является лишь графическим приемом, отражающим близость, но не совпадение е и ě, высказал еще А. А. Шахматов. Это соображение может быть применено и к Смоленской грамоте 1229 г. и к загадочной новгородской берестяной грамоте №109» [Борковский, Кузнецов 1965: 139].

2

Здесь и далее числами обозначаются номера текстов, из которых извлечены приводимые написания.

3

Будем условно считать, что [н’] в позиции перед суффиксом ‑ьск еще не отвердел, тем более, что такое произношение и сейчас распространено в западной части смоленских говоров [ДАРЯ 1986: карта 78].

4

Впрочем, есть говоры, в которых первый согласный в двойных сочетаниях зубных согласных не получает ассимилятивного смягчения [Пауфошима 1973].

5

О звуке [ě] в именах Кирѣи, Пелагѣя, Тимофѣй см. у С. И. Коткова: «В собственных именах такого рода, как показывают их греческие источники, ѣ не всегда фонетически мотивировано с точки зрения истории языка. Например, ε в греч. Τιμόθεος не предполагает ѣ в Тимофѣевъ. В некоторых именах данной категории ѣ явилось в результате их обобщения с теми, в которых оно закономерно, при этом нельзя быть уверенным, что в этих именах оно обозначало особое, отличное от е произношение, а не просто факт орфографии» [Котков 1963: 41].

6

Видимо, перед нами форма [и̯ис(’)т’] с [т’] мягким, широко распространенным в 3‑м лице наст. вр. глаголов в смоленских говорах [ДАРЯ 1989: карта 79]. Можно предположить, что в рукописном источнике стоял нейтральный знак, который мог реализовать в скорописи графемы /ъ/ и /ь/, и он был передан в издании как ъ.

7

Впрочем, написания с и в заимствованных именах собственных такого рода не слишком показательны.

8

Стишка < стежка (с непереходом [е] в [о]) < стьжька. Ударение в данной форме должно было падать именно на корень, так как суффикс ‑ьк‑ был самоударным, но ударение со слабого редуцированного обычно сдвигалось на слог влево [Зализняк 1985: 146—147].

9

Ср. упоминание о Федоре Облязове и в документе конца XVII в. — «Памяти Разрядного приказа о поместных окладах Федора Облязова и его сына по Дорогобужу и Ярославлю» (РГАДА, ф. 1209, оп. 78, №791).

10

Полный список примеров, в том числе из других славянских языков, с указанием на источники см. в [Галинская 1993: 39—40].

11

Последние три примера взяты из статьи С. Л. Николаева [Николаев 1994: 31].

12

Конечно, эти орфограммы малочисленны, но трудно ожидать, чтобы их было существенно больше — ведь и в современных восточнославянских диалектах случаи произношения гласных нижнего подъема в соответствии с *ě на фоне регулярной рефлексации *ě в звуках, располагающихся на шкале [е]—[і], единичны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рефлексы фонемы <ě> в смоленском диалекте начала XVII в."

Книги похожие на "Рефлексы фонемы <ě> в смоленском диалекте начала XVII в." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Галинская

Елена Галинская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Галинская - Рефлексы фонемы <ě> в смоленском диалекте начала XVII в."

Отзывы читателей о книге "Рефлексы фонемы <ě> в смоленском диалекте начала XVII в.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.