» » » » Диана Ибрагимова - Меняющий лица (Хроники Хэлдвейна)


Авторские права

Диана Ибрагимова - Меняющий лица (Хроники Хэлдвейна)

Здесь можно купить и скачать "Диана Ибрагимова - Меняющий лица (Хроники Хэлдвейна)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевое фэнтези, издательство ЛитагентАэлитаb29ae055-51e1-11e3-88e1-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Диана Ибрагимова - Меняющий лица (Хроники Хэлдвейна)
Рейтинг:
Название:
Меняющий лица (Хроники Хэлдвейна)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Меняющий лица (Хроники Хэлдвейна)"

Описание и краткое содержание "Меняющий лица (Хроники Хэлдвейна)" читать бесплатно онлайн.



Сын королевского советника – молодой маг Зенфред, обучаясь вдали от дома, узнаёт, что его отца объявили предателем и сожгли вместе с матерью, а от самого юноши скрывали вид магии, говоря, что он бездарен. Он клянётся отомстить за семью и раскрыть заговор, но впереди церемониальная казнь, а единственный пытавшийся помочь друг убит. Сможет ли юноша с клеймом изменника избежать смерти и пройти путь от гнилого карцера до королевского трона, и какую плату потребует открытая им магия?






Летфен поднялся и остался стоять, стирая с губ чёрную слизь и глядя, как ещё один гронул, гораздо меньше, но быстрее прежнего, движется в его сторону. Ноги дрожали и подкашивались от усталости, а нож Авердо остался под убитым червём. Недолго думая, Летфен схватился за тонкие у основания ветки сосны и принялся подниматься. Башмаки соскальзывали по стволу, и Летфен скинул их, оставшись босиком. Гронул уже подобрался вплотную, а Летфен всё ещё не смог залезть достаточно высоко. Мелкие ветки ломались под его весом. Летфен, рыча от усилий, подтянулся и успел забраться чуть дальше. В ту же секунду червь привстал на задние конечности, намереваясь добраться до него.

– Кажется, я прибил твоего родственничка, – тяжело дыша, сказал Летфен, едва держась на узкой ветке. – Но сначала он чуть не сожрал меня. Такая вот жизнь, понимаешь?

Гронул хрипел, то опуская, то привставая на задние лапы, как собака, выпрашивающая угощение. Стоило забраться повыше, но сил не осталось.

– Глава-а-а-арь! Я зде-е-е-есь!

Голос сорвался, но ответа не последовало.

– Какой ты красавец, – пробормотал Летфен, глядя в фиолетовые глаза гронула, ползающего возле трупа большого червя. – Я назову тебя Креветка и буду кормить теми, кто мне не понравится. Первым скормлю начальника рудника. Тебе он придётся по вкусу. Жирный и сочный, как поросёнок, правда, внутри гниловат.

Послышались шаги, и из-за деревьев показались знакомые силуэты. Летфен завопил, что было мочи, отвлекая внимание гронула на себя, и пока червь пытался откусить болтавшуюся перед носом руку, охотники накинули на него верёвку и придавили сетью. Авердо оглушил червя рукоятью меча и вместе с товарищами погрузил в клеть на колёсах, которую приволокли оставшиеся двое. Летфен кое-как слез с дерева.

– Ты погляди, главарь, какого здорового я зарезал!

– Нож мой где? – сурово спросил Авердо.

– Так под ним и остался. – Летфен сконфуженно почесал затылок. – Ты бы мне его всё равно не дал.

Авердо отсёк гронулью голову и заставил обессилевшего Летфена нести её до самого города. На площади, куда затащили повозку, уже столпились язычники во главе с Синлем. Эна стояла в стороне и нервно мяла в руках подол бордового платья. Летфен радостно помахал ей, показывая на трофей, но девчонка выглядела бледной и отстранённой, и даже не взглянула на него. Летфен решил, что она боится, и пожалел, что её отец недалёкого ума, раз собирается заставить дочь приручить такую зверюгу прабабкиным шептанием.

– Получай товар, – сказал Авердо, подходя к Синлю. – Я его пришиб маленько, но скоро очнётся.

Язычники обступили клеть. Синль осмотрел гронула и отдал главарю кошелёк, прежде наклонившись и прошептав что-то на ухо. Авердо обернулся в сторону Летфена и кивнул:

– Пять монет, и он твой.

Синль молча доплатил, и двое его сыновей направились к Летфену.

– Держите, не испачкайтесь. – Он протянул им голову.

– Тащите его в храм, – приказал Синль. – Начнём обряд, как только гронул очнётся.

Парни схватили недоумевающего Летфена. Выпавшую из его рук голову, присвистнув, подхватил кто-то из людей Авердо.

– Главарь, ты что, продал меня?!

– Ага, продал, – кивнул тот, пряча кошель за пазуху. – Выгодно продал. Ни за одно мясо на рынке столько не платят.

– Эй! Вы чего со мной делать собрались?! Пустите!

– Дочь сказала, что ты осквернил наш храм, – холодно произнёс Синль. – Мы должны очистить его и принести жертву богам, иначе гронул не подчинится.

Глава 7

В кабинете старика Майернса ничего не менялось вот уже много лет. С выцветших тканых гобеленов смотрели короли и лорды в богатых одеждах, коленопреклонённые послы, воины и охотники с соколами на руках. В центре комнаты стояли тяжёлые дубовые кресла, крытые кожей тёмно-синего цвета. На полу возле огромного, отделанного золотом стола, лежала шкура рыси. В дальнем углу темнел давно позабытый камин – скопище пыли и место для хранения курительных трубок.

Скрывать своё присутствие в главном замке оказалось непросто, поэтому работать приходилось ночью. Двести пятьдесят четыре проклятых приглашения предстояло приготовить к завтрашнему утру. Листы выбеленной бумаги пестрили печатями, похожими на пятна засохшей крови. Спина затекла, руки вымазались в чернилах и краске, а злосчастная стопка никак не заканчивалась. Хотелось накрыть яркие светильники колпаками и вздремнуть хотя бы самую малость, но позволить себе такую роскошь Алоис не мог.

Церемония выпадала на первый день зимы. Как раз к тому времени полнолуние обещало истончиться до серповидной нити, чтобы дать дорогу молодому месяцу, под знаком которого старый монарх намеревался объявить своего преемника. О существовании Алоиса, помимо магистра и Эсаноры, до сих пор не догадывалась ни одна живая душа, и это было особой заслугой за те шесть лет, пока он прокладывал путь к трону. Роль кукловода – скрываться в тени до конца представления и ждать, пока каждая человеческая марионетка сыграет свою роль.

Алоис отшвырнул очередной конверт, устало вздохнул и откинулся на спинку кресла. Вдалеке грохотал шторм: взметались в вышину блестящие бусины брызг, кренились верхушки прибрежных деревьев, глянцевые волны разбивались о скалы и оседали на камнях солёной пеной, но в замковых угодьях не было и намёка на непогоду. За окнами пели цикады, а тёплый ветер тревожил только крылья полуночных мотыльков. Какая досада – оказаться в такую бурю под куполом природной магии.

Алоису часто вспоминалась гроза в портовом городке Эль-Барико, тринадцать лет назад вырвавшая его из душных объятий отчего дома. Тогда он был ребёнком и с восторгом наблюдал за буйством стихии, стоя перед окном в одной ночной рубашке. Ливень скрыл за водяной ширмой далёкие холмы, полог туч застил небо, и ночь наступила раньше, чем солнце зашло за горизонт. По узким улочкам неслись потоки грязи вперемешку с навозом и клочками соломы. Ютившиеся в низине хибары бедняков оказались вмиг затоплены, даже в верхней части Эль-Барико вода поднялась до самого фундамента, и только дом градоправителя – отца Алоиса, возведённый из камня, гордо возвышался на вершине холма.

Вспышка молнии на миг выбелила окрестности, раздался оглушительный раскат грома, Алоис отпрянул от окна, но тут же вернулся, заметив мелькнувшие в темноте силуэты. В главные ворота въезжал экипаж, окружённый десятком закутанных в плащи всадников.

С появлением гостей в доме поднялась необыкновенная суматоха. На нижнем этаже проснулась прислуга: загремела посудой кухарка, послышались голоса, скрип рассохшихся лестничных ступеней и звон ключей, которыми отпирали давно пустовавшие гостевые комнаты.

Из-за шума Алоис долго не мог уснуть, а когда, наконец, задремал, из коридора донеслись шаги, и кто-то приоткрыл дверь, впустив в комнату полоску света масляной лампы.

– Молодой господин, вам велело спуститься к гостю.

Аиша – веснушчатая толстая девка, приставленная к Алоису в качестве няньки, умыла его прохладной водой и одела в лучший костюм, который подобало носить только по большим праздникам. Хмурый и сонный, в сопровождении ненавистной служанки, Алоис поплёлся вниз по скрипучим ступеням в гостиную, где пылал жарко натопленный камин.

В центре комнаты стояли туго набитые кресла. Одно привычно занимал глава семейства, тучной фигурой напоминавший медведя, во втором сидел гость – статный мужчина в сером камзоле с серебряной вышивкой.

– А-а, вот и мой сын!

Раззадоренный выпивкой отец произнёс это горячо и даже с некоторой гордостью, отчего Алоис ощутил невероятное волнение. Он с трудом выдавил приветствие и весь сжался под внимательным взглядом незнакомца.

– Сколько ему лет? – спокойно спросил гость, заедая вино козьим сыром и стряхивая с густых усов крошки.

– Почти десять. Это такая честь для нашей семьи, магистр Каснел! – воскликнул отец, наполняя бокалы.

– Ну что вы. – Магистр зашёлся икотой и сделал несколько жадных глотков. – К чему эти формальности. Я уже несколько лет путешествую по стране в поисках талантливых адептов, но, увы, они встречаются крайне редко. Если мальчик не подойдёт, я, конечно, не возьму его сейчас, но на будущий год, если вы задумаетесь о его обучении, я лично помогу устроить его в Академию.

– Разумеется, магистр! – Глаза отца заблестели.

У Алоиса быстро забилось сердце.

– Для обряда потребуется отдельная комната, прикажите не входить в неё и не шуметь, пока я не закончу.

Каснела проводили наверх в просторный кабинет, где прежде жила покойная мать отца. Алоис боялся её ещё при жизни. Когда старуха умерла, он долго мучился кошмарами и старался обходить комнату стороной. Временами мерещилось, что за дверью кто-то ходит, скрипят половицы и то закрывается, то открывается шкатулка, в которой старуха хранила свои драгоценности. Она запрещала называть себя бабушкой и приближаться к ней. Иногда Алоис стоял под дверью и слушал, как она пересыпает камни и бусы, бормоча под нос:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Меняющий лица (Хроники Хэлдвейна)"

Книги похожие на "Меняющий лица (Хроники Хэлдвейна)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана Ибрагимова

Диана Ибрагимова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана Ибрагимова - Меняющий лица (Хроники Хэлдвейна)"

Отзывы читателей о книге "Меняющий лица (Хроники Хэлдвейна)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.