» » » » Юрий Уленгов - Эхо забытых легенд


Авторские права

Юрий Уленгов - Эхо забытых легенд

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Уленгов - Эхо забытых легенд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Эхо забытых легенд
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эхо забытых легенд"

Описание и краткое содержание "Эхо забытых легенд" читать бесплатно онлайн.



Отправляясь в джунгли Юкатана, группа авантюристов надеялась на легкие деньги и занимательное приключение. Вместо этого они получили леденящий кровь ужас и самую страшную ночь в своей жизни. Потревоженное древнее Зло превратило модный тропический курорт в третьеразрядный фильм ужасов. Вот только кровь оказалась настоящей, а не киношной, а массовка — реалистичной до смерти.






— Мне насрать, что там у вас произошло. Я только хочу, чтобы ты знал: я слежу за тобой, и при первом нервном жесте с твоей стороны сломаю тебе обе ноги. И руки, возможно тоже. Все, что я хочу — это забрать свои деньги, и ты, недоносок, меня не прокидаешь.

— Пойди, проспись, придурок. — Жан старался не показывать этого, но ему стало страшновато. Когда тебе угрожает огромная горилла с зачатками интеллекта и непредсказуемой логикой, нельзя не напрячься. — Я так же хочу забрать свои деньги, как и ты.

— Я тебя предупредил. — Американец выпрямился, и смачно сплюнув Жану под ноги, удалился в сторону бара.

Француз вытер со лба выступивший пот.

— Твою мать, только этого мне не хватало. — Он залпом опрокинул успевший нагреться мартини. Настроение все же было испорчено.

Обратная дорога от пещеры к заливу, где, покачиваясь на волнах, их дожидался гидросамолет с наемным пилотом, показалась намного короче. Видимо, все дело было в том, что им не пришлось прорубаться сквозь заросли, двигаясь по уже проторенному пути. Расположение пещеры и разгильдяйство пограничников, а вернее, практическое их отсутствие, позволили им обернуться всего в двое суток. Жан решительно не понимал, за что заказчики платят команде такие огромные деньги. Риска — ноль, времени — всего нечего, да еще и в качестве приза — какой-то невзрачный череп. Возможно, конечно, что он имел какую-то историческую ценность, но, с точки зрения Жана — не такую высокую.

Пещера находилась на самой границе с Белизом. И именно в Белизе находилась точка сбора. Роскошный отель, изолированный от внешнего мира, был излюбленным местом отдыха для золотой молодежи и стареющих извращенцев со всего мира. Здесь предоставлялись практически любые услуги. От девочек (либо мальчиков, в зависимости от пола и предпочтений клиента) до тяжелых наркотиков. И попасть сюда было ой, как нелегко! Вздумай Жан приехать сюда самостоятельно, его бы развернули назад еще на подъездной дороге. Мисс Мэри же (либо ее покровители) в легкую раздобыла приглашения на всю команду. Да и подбор этой самой команды… Уже то, что она вышла на Жана, который, хотя и не являлся живой легендой преступного мира, однако был птицей достаточно высокого полета, говорило о многом. Русский, насколько понял Жан, тоже был очень и очень не прост. Напрягши память, и пообщавшись с Андреем, он практически полностью уверился в том, что этот улыбчивый здоровяк, и легендарный Мангуст — элитный расхититель гробниц, по слухам, добывающий новые экземпляры в частные коллекции русских олигархов — одно лицо. А уровень Мангуста был несравненно выше уровня Жана.

Да, непросты наниматели, ох, не просты. Вообще, от всей этой истории начинало здорово пованивать. Когда тебе практически ни за что обещают серьезные деньги — готовься к неприятностям.

Надсадно кашляющий время от времени русский их немного замедлил, но, в целом, сроки возвращения были выдержаны. Никто не смог сдержать вздох облегчения, когда лес внезапно расступился, и они оказались на берегу лагуны, в которой их дожидался самолет. Самолет, кстати, также был одним из признаков могущества и влиятельности их нанимателей. Никто и слова не сказал, когда немаленький «Нырок», взревывая моторами, подрулил к пристани отеля. Выгрузив команду, пилот закрепил с помощью служителей самолет, и отправился отдыхать, в ожидании оплаты.

Снова чья-то тень нависла над ним, выдергивая из воспоминаний. Да что ж за день сегодня такой? Чего от него надо всем?

Он нехотя поднял край панамы, натянутой на глаза, и выругался про себя. Перед ним стоял старик. Тот самый.

Впервые Жан увидел его именно здесь, возле бассейна, также лениво валяясь в шезлонге, и ожидая общего сбора. Возникнув, будто из ниоткуда, он стоял, и пялился на него. Француз еще поразился, откуда на территории отеля взялся нищий. Одетый в рубище, с лицом, будто вырубленным из дерева, и пересеченным многочисленными морщинами, он походил на одного из тех несчастных, живущих под мостами на родине Жана. Не в силах больше выдерживать немигающий взгляд старика, он довольно грубо поинтересовался:

— Чего надо?

Старик продолжал смотреть на него.

— Чего надо, я спрашиваю? — На этот раз Жан добавил в голос угрожающих интонаций. Наконец, старик разлепил узкие, сжатые в щель губы и произнес:

— Не трогайте тень Яотла.

— Чего? — Похоже, старик, ко всему, был еще и безумен!

— Не трогайте тень Воина. Не пускайте зло в мир. Слишком много усилий приложить придется, чтобы загнать его обратно.

— Отец, что ты мелешь? — В конце концов, безумцы в чем-то сродни детям. Зачем их обижать? Жан порылся в карманах, и достав местную купюру, протянул ее старику. — На, отец. Промочи горло.

Старик неожиданно резко подался вперед, и крепко ухватил Жана за руку.

— Не будите зло! Не убирайте Стража с пути его!

— Черт побери, старик, да ты совсем с ума сошел! Отвали от меня! — Терпения медвежатнику, конечно, было не занимать, но это уже переходило все границы.

Старик отшатнулся, и будто утратил интерес к Жану. В его лице словно что-то умерло.

— Ты сам выбираешь свою судьбу. Я тебя предупредил. — Отпустив руку француза, старик повернулся и удалился прочь.

— Бред какой-то. — Покачал головой Жан.

И вот старик снова стоял перед ним.

— Вы не послушали меня. Вы безумцы. Жажда наживы обуяла вас, и застила глаза. Теперь то, что произойдет, будет на вашей совести!

— Проклятье! Да о чем ты говоришь, дядя?! Ты что, следишь за мной?!

— Я предупреждал! — снова прокаркал старик.

— О чем? О чем предупреждал? — В этот момент раздался звон бьющегося стекла, и звуки, похожие на выстрелы. Откуда-то сверху посыпались осколки, и старик прохрипел, тыча корявым пальцем в сторону отеля.

— Об этом!

Жан вскочил, и прислушался. В прохладном вечернем воздухе витал треск цикад, ветер доносил с пляжа звуки готовящейся вечеринки. Сезон закрывался, и хозяева отеля закатывали по этому поводу грандиозный праздник на пляже, даже привезли из Европы какой-то нереально модный джаз-бэнд. Больше ничего слышно не было. Он задрал голову, и попытался понять, из какого окна посыпались осколки. Это было не сложно. Одно из окон на четвертом этаже оскалилось выбитым стеклом. Жан зажмурился и помотал головой. Только после этого опять открыл глаза, и посмотрел вверх. Нет, сомнений не оставалось. Это был номер русского.

— Мангуст! — Выдохнул Жан, и поспешил наверх.

Возле номера русского уже собралась толпа. Жан распихал зевак плечами, и протиснулся в комнату.

Первым, что он увидел, была буквально залитая кровью стена. Прямо под оконным проемом лежало практически обезглавленное тело. Сомнений не было, это был Андрей. Рядом с ним стоял Джоунси, с еще дымящимся револьвером в руках.

— Мать вашу! Что здесь произошло?

— Этот придурок накинулся на меня! — Негодованию Джоунси не было предела. — Он просто обкололся чем-то!

— Что значит «накинулся»? — Ледяной голос от дверей заставил американца поежиться. В дверях стояла мисс Мэри.

— Я находился у себя в номере, когда услышал здесь визг. Ну, знаете, одни из здешних хорошеньких пташек, что готовы на все, лишь бы тебе угодить. Я понял, что русский развлекается после тяжелой дороги. Потом крики усилились. Ну, думаю, дает жизни! Потом одна как завизжит! И вопль такой дикий «Помогите!». Ну, я и ломанулся. Дверь закрыта, пришлось выбить. Я заскакиваю, а там шлюшки две. Одна пулей вылетела, стоило мне зайти, а вторая под ним была. Я еще удивился, чего он одетый. И тут он голову поднимает… Бррр! — Бывалого головореза передернуло. — Глаза безумные, черные, а в зубах — кусок мяса. И девка трепыхается, кровью залитая. И тут он на меня прыгнул. Нет, я вам реально говорю — он одним прыжком с кровати до меня добрался! Хорошо, я ствол уже в руке держал. Морда у него перекошенная, и глаза — глаза полностью, абсолютно черные! И зрачок, и радужка! Пасть — реально пасть, не рот — оскалил — и на меня. Ну, я ему в его пасть и шмальнул. А чего мне еще делать было? — Джоунси выглядел растерянным. — Так он что, девчонку совсем загрыз что ли? Насмерть?

— Совсем — Откликнулся от кровати доктор. — Кадык вырван. Она просто истекла кровью. Он что, сумасшедший?

— До сегодняшнего дня не был. — Мрачно проговорил Жан, и вышел из комнаты.

Спустившись вниз, он направился к бару возле бассейна. Взгромоздился на высокий стул, и знаком подозвал бармена. Так же жестами, попросил виски, и залпом выпив, приложил холодный стакан к затылку. Увиденная картинка не укладывалась у него в голове. Андрей, самый, казалось бы, уравновешенный и жизнерадостный из них, загрыз насмерть проститутку, вырвав ей горло. Да такого просто не может быть!

Кто-то пристроился рядом с ним. Жан скосил глаза. Мармелад.

— Мисс Мэри разговаривает по телефону. Пытается разрулить ситуацию. Хозяева отеля привычны ко многому, так что, я думаю, все получится. Русского и девушку унесли в морозильник на кухне, хотя, я думаю, это ни к чему. Скорее всего, когда пройдет первый шок, их просто закопают где-то на территории. Тела-то высылать точно некому. В общем, без осложнений, и копов не будет. Вторую девушку ищут. Ну, ту, что выбежала, когда наш неадекватный друг вломился в дверь. Предположительно, она не пострадала, но сильно перепугалась, и теперь где-то прячется. Да, и мисс Мэри просила передать, что доля русского делится на всех.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эхо забытых легенд"

Книги похожие на "Эхо забытых легенд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Уленгов

Юрий Уленгов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Уленгов - Эхо забытых легенд"

Отзывы читателей о книге "Эхо забытых легенд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.