Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сага о копье: Омнибус. Том III"
Описание и краткое содержание "Сага о копье: Омнибус. Том III" читать бесплатно онлайн.
Затерянный во Времени и Пространстве волшебный мир Кринн…
Много веков назад Боги отвернулись от людей и на земле воцарился хаос. Никто уже не верил в то, что Боги существовали и только некоторые продолжали искать подтверждения, что Боги существуют и они вернутся. Злая сила, во главе с темной королевой Такхизис, стремится завоевать мир, и только вера в Богов может спасти людей от темных сил…
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.
https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!
https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.
— Пошли, — вдруг сказала Шаон, указав на ближайшую таверну. — Пока ждем, можно горло промочить.
Ферил сморщила носик, но из любопытства пошла за ней.
Войдя внутрь, Дамон подошел к низкому прилавку, захламленному скрученными свитками и пузырьками чернил. Стены заведения были увешаны старыми пожелтевшими картами морских побережий, городов, островов и даже зданий. Под отдельным стеклом находилась карта Палантаса, выполненная еще в те времена, когда город не выполз за круглую каменную стену. В порту растянулось всего несколько доков, а надписи по краям выделяли самые важные достопримечательности, такие. Как Башня. высшего Волшебства или Великая Палантасская Библиотека. Рядом с ней висели городские карты Нераки, Квалиноста, Тарсиса, все выполненные очень умело, с сохранением мельчайших деталей.
— Взгляни сюда. — Блистер показала на потолок.
Прямо над их головами была приколота карта приблизительно в шесть квадратных футов. Это был рисунок горы, выполненный черными, коричневыми и зелеными чернилами. Внутри горы было множество уровней — всего тридцать пять, — заполненных крутыми лестницами, большими и малыми помещениями, гигантскими шестеренками и много чем еще. Самый нижний уровень был назван „Мусорной свалкой“. Прищурившись, Дамон смог разглядеть на куче всяких обломков крошечный стол без ножки. Были на карте и другие надписиСельскохозяйственная, Геотепловая станция, Исследовательская, Испытания гномопо. г.ъемника. Из находившегося по соседству Кратерного озера выходило множество труб, которые питали каждый уровень.
— Гора Небеспокойсь.
Это произнес хозяин — престарелый сутулый человек с коричневыми печеночными пятнами на почти лысой голове. Он появился из-за холщовой занавеси и пошел к прилавку, на ходу растирая чернильное пятно на своей белой рубахе.
— По всей вероятности, самая точная карта этого места на всем Крине, на ней даже учтены все переделки, которые производят гномы.
— Вы сами ее составляли? — Блистер настолько увлеклась, рассматривая сложную карту, что запрокинула голову, отчего ее аккуратный узел на макушке развязался.
— Один гном, который когда-то работал на меня. Он там родился. Кроме этой карты он сделал и другие. — Старик со вздохом махнул рукой; указывая на самые сложные творения в своей лавке. Скончался пару лет назад. Никак не привыкну.
Дамон уставился на карту на стене за спиной старого хозяина. На ней был изображен V — образный кусок суши — с пустошами Танита слева, горами снизу и побережьем Палантаса справа. В правом верхнем углу значилось: Cеверные Равнины.
— Имея столько карт, вы, должно быть, много знаете обо всех этих землях, — заметил Дамон. Повидали, наверное, немало.
— Я прожил здесь всю свою жизнь, — ответил старик. — Никогда не путешествовал, однако за точность своих карт могу поручиться.
— Значит, вы отлично знаете город.
— Я наблюдал Палантас в период расцвета, наблюдал и в тяжелые времена. На моих глазах Башню Высшего Волшебства поглотило странное землетрясение случившееся около тридцати лет назад у меня был подробный план Башни. Теперь это бесполезная вещь. Никому не нужна карта черного пятна. Да, с тех пор много чего случилось…
— У вас много интересных карт, — оборвал старика Дамон, меняя тему разговора. — А нет ли случайно такой, что привела бы к Одинокой Обители? Старик изумленно поднял белые как снег брови.
— От этого места остались одни руины. Зачем вам туда идти?
— Чтобы увидеться Палином Маджере, — вмешалась в разговор Блистер и сразу отпрянула в сторону, так как Дамон ткнул ее локтем в бок. — Мы должны найти его. Во всяком случае, именно это, как я слышала, Золотая луна велела сделать Дамону. Старик посмотрел на Дамона и тихо присвистнул:
— Палин Маджере. На Крине почти не осталось магии, а если и остались какие-то крохи, то лучше всех об этом известно Палину. Он чародей, один из немногих и самых могущественных.
— Так вы его знаете? — поинтересовалась Блистер, не отрывая глаз от чудесных очертаний огромной горы Небеспокойсь.
— Нет. Но я его видел пару раз. После Войны Копья он жил в Башне Высшего Волшебства.
— А как же Одинокая Обитель? — подсказал Дамон.
— Ах да. Так вот, с трех сторон Обитель окружает пустыня, а с четвертой — каменистый морской берег у мня есть карта этой местности, и на ней указано, где находятся руины… впрочем, не могу гарантировать, что это место до сих пор сохранилось. С вас пять стальных монет.
Дамон не сумел скрыть удивления, услышав стоимость карты.
— Налоги, — пояснил старик, показав на отряд Рыцарей Тьмы, проходивший мимо лавки.
Дамон пошарил в кармане и выложил монеты на прилавок.
— Три, — начала торговаться Блистер.
— Я уже заплатил хозяину, Блистер. — Дамон спрятал свиток в заплечный мешок. — Пошли.
— К Одинокой Обители?
— Сначала раздобудем кое-какие припасы. Блистер обрадовалась тому, что у нее появилась. возможность еще немного побродить по городу.
Несмотря на яркий дневной свет, внутри таверны стояла тьма, а узкие окошки были закрыты занавесками. Здесь обслуживали в основном матрасов, которые всегда, в любое время суток, готовы были выпить кружку эля.
Заведение состояло из одной большой комнаты, забитой старыми столами и стульями и пропитанной винными парами, смешанными с потом. На стенах красовались корабельные штурвалы, маленькие ржавые якоря, фонари, сломанные подзорные трубы и всевозможные крюки. С потолка в разных местах свешивались обрывки сетей, а посредине висела огромная люстра из кованого железа, с толстыми свечами.
Морской воздух; врывавшийся через дверь, добавлял свой оттенок к разнообразным ароматам таверны. Шаон и Ферил уловили запахи рома, пота, жареных пшеничных лепешек и табачного дыма — и не поняли, какой из них был сильнее. Завсегдатаев было немного — всего полдюжины матросов. Четверо пытались сыграть в кости, остальные двое храпели, уткнувшись лицами в стол. Поодаль сидели двое мужчин грубого вида, с обветренными лицами и длинными нечесаными волосами. Они наблюдали за матросами, уминая каждый по огромной порции жареных яиц с мясом. На них были жилеты из кожи ящериц, бриджи из домотканого холста и сандалии.
Ферил поморщилась.
— Запах хуже, чем в хорьковой норе, — прошептала она.
— Что ж, здесь ты найдешь немало хорьков, ответила Шаон. Она плавно проплыла в глубину зала, где вдоль стены вытянулась стойка бара из красного дерева. За ней стоял молодой человек и вытирал стаканы.
— Добрый день, дамы — приветствовал он посетительниц. Быстро оглядев Шаон в ее цветистом одеянии, он затем перевел взгляд на эльфийку. Что закажете?
Шаон бросила на стойку стальную монету.
— Эль.
— Так рано? — прошептала Ферил, недовольно морща нос.
Хозяин заведения ловко подхватил монету.
— Налью вам лучшего, что у меня есть, — пообещал он и, наполнив кружку, выставил ее перед морячкой. — Лучшее пиво для самой симпатичной клиентки. Клиенток, — поправился он.
Шаон отхлебнула и прополоскала теплой жидкостью рот, прежде чем проглотить.
— Хорош, — вынесла она приговор. — Слышал когда-нибудь о местечке под названием Одинокая Обитель? Где-то за городом.
Хозяин покачал головой:
— Мне незачем шататься за пределами Палантаса. И вам не советую покидать границы города.
Темнокожая женщина наклонила голову, с удивлением выгнув бровь.
Хозяин таверны подался чуть вперед и едва слышно зашептал:
— А еще лучше вам вообще уехать отсюда. Дамы вроде вас обязательно привлекут внимание. В последнее время в городе начали исчезать люди… особенно путешественники. — Он указал на пару здоровяков в кожаных жилетах. — Спросите хоть у них. Они живут в северо-восточной части города. По их словам, тамошние жители напуганы. Здорово напуганы.
Шаон подошла к тем едокам и выдвинула стул. Ферил осталась у стойки. Запах мастики, которым хозяин натирал темные доски, хоть как-то перебивал зловоние.
— Вон они — воскликнула Блистер, указывая на другую сторону улицы пальцем с металлическим наконечником.
Из таверны появились Шаон и Ферил.
— Мы отправляемся по магазинам, — объявила Блистер. — За покупками.
— Достали карту? — поинтересовалась Шаон. Дамон кивнул, и мореплавательница тут же протянула руку: — Дай посмотреть. — Она развернула свиток и провела пальцем вдоль ряда деревень на северо-востоке. — Вот здесь, — сказала она, указав на какую-то деревушку. — Варвары, живущие на этой пустоши, в последнее время пропадают как и путешественники, и даже пастухи, пасущие стада в предгорьях. Крошечная деревушка между Палантасом и местечком под названием Пепел — это должно быть здесь — вообще опустела. Никто не знает, куда делись люди. Дракон здесь ни при чем: все постройки целы и невредимы. Исчезли только люди. И пропадают не только те, кто живет за границами Палантаса.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сага о копье: Омнибус. Том III"
Книги похожие на "Сага о копье: Омнибус. Том III" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III"
Отзывы читателей о книге "Сага о копье: Омнибус. Том III", комментарии и мнения людей о произведении.

























