» » » » Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III


Авторские права

Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Кузница книг InterWorld'a, год 2017. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III
Рейтинг:
Название:
Сага о копье: Омнибус. Том III
Издательство:
Кузница книг InterWorld'a
Жанр:
Год:
2017
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сага о копье: Омнибус. Том III"

Описание и краткое содержание "Сага о копье: Омнибус. Том III" читать бесплатно онлайн.



Затерянный во Времени и Пространстве волшебный мир Кринн…

Много веков назад Боги отвернулись от людей и на земле воцарился хаос. Никто уже не верил в то, что Боги существовали и только некоторые продолжали искать подтверждения, что Боги существуют и они вернутся. Злая сила, во главе с темной королевой Такхизис, стремится завоевать мир, и только вера в Богов может спасти людей от темных сил…


Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.






— Конечно, это им не очень понравилось, — добавил с усмешкой Мер-Крел. — Вот когда рыцари потянулись за мечами, я тоже решил не оставаться в долгу. — Он погладил рукоятку сабли. — Просто заставил попотеть некоторых из них.

— А ты нас не мог разбудить, когда дело приняло такой оборот? — вмешалась Ферил. — Я могла бы чем-нибудь помочь. Может, кто-то из рыцарей и остался бы в живых.

— Да, но все произошло слишком быстро, и мы просто не успели никого позвать, — объяснил Алин ухмыляясь.

— Вам повезло, — ответил Палин. — А если бы огонь перекинулся на «Наковальню»? А если бы вас убили или…

— Но этого не случилось, — перебил его сын, — и все живы. Зато сколько людей мы спасли от участи пойти на обед дракону или даже от более страшной.

— Ты — Палин Маджере, великий маг? — спросил молодой человек с буйными рыжими волосами, пробираясь в передние ряды толпившихся на пристани.

— Да, это я, а…

— Ты — один из самых могущественных чародеев на Кринне, — продолжал молодой человек.

Стоявшие позади него начали возбужденно перешептываться, указывая на Палина.

— Палин Маджере. Он сражался во время Войны Хаоса, — улыбалась самая полная женщина. — Он победил Хаос.

— Это не совсем так, — пытался поправить Палин, — я только…

— Твой отец — Карамон, один из Героев Копья, — добавила ее соседка.

— А его мать — Тика! — продолжала толстуха. — В свое время она тоже была очень известна! Могу поспорить!

— Палин обучался вместе с Рейстлином, величайшим колдуном Кринна! — послышался чей-то голос. — Они родственники, Палин и Рейстлин. Кажется, двоюродные братья.

— Он мой дядя.

— Нет. Палин — самый великий маг на Кринне, а не Рейстлин. Мой отец говорил, что если бы не он, волшебства вообще бы не существовало. Да и Кринна бы не существовало, если бы он не сражался в Абиссе.

— Настоящий герой! — воскликнула девушка. — О, пожалуйста, возьмите меня с собой!

Палин глубоко вздохнул и поспешил обратно на корабль. Следом направилась Аша, искоса поглядывая на мужа. Она давно не видела его таким растерянным.

— Тебе действительно стоит чаще покидать Башню Вайрет. Смотри, каким ты сразу стал знаменитым.

— Знаменитым?

— Я расскажу всем своим знакомым, что была спасена самим Палином Маджере! — Толстуха продолжала надвигаться на мага.

— Послушайте, мне все это очень приятно, но мы спешим.

— Умоляю вас, подождите! — вмешался рыжеволосый, глаза которого возбужденно блестели. — Невдалеке от города, на опушке леса, есть еще отряд рыцарей.

— Да, — подтвердила одна из пленниц, стоявшая рядом с ним. — Они разбили лагерь в нескольких милях отсюда. Там они нас и держали. Наверное, ждали прихода корабля. Они сказали, что повезут нас на север, в цитадель.

— Еще они сказали, что ожидают прибытия другой партии пленников, — продолжал юноша. — А вдруг они уже там? Как вы думаете, можно им помочь?

Палин задумался. Сейчас самым главным было достать древние реликвии. Это «состязание с драконом», как говорит Сагет, и Палин был с ним согласен. Но и отказать этим людям он не мог.

— Далеко?

Шепот пробежал по толпе.

— Нет. Всего несколько миль отсюда, — обрадовалась женщина, соседка рыжего. — Я отведу вас туда. Я знаю дорогу.

— Отлично! — подал голос до этого молчавший Риг и схватился за рукоять сабли. — Пара-тройка рыцарей не представит больших затруднений. Через час мы освободим ваших друзей. Я беру это на себя.

— Смерти ищешь. Риг Мер-Крел? И не отпирайся, — с тревогой сказала Ферил. — Ты постоянно стремишься вступить в бой, когда противник превосходит числом: сегодня на корабле рыцарей ты бился один против троих. А нападение на цитадель Келлендроса? Ее охраняли отряды рыцарей и брутов, нас же было всего четверо. Я давно догадалась. — Эльфийка вздохнула. — Шаон умерла, и теперь ты делаешь все возможное, чтобы воссоединиться с любимой. Думаешь, иначе жизнь не имеет смысла?

Риг даже рот открыл от изумления:

— Это неправда. Я…

— Скажешь нет? Ты никогда не был таким безрассудным. Храбрым — да. Но голову не терял. Я пойду с ними и помогу пленникам. — Ферил указала на молодого человека и женщину рядом с ним.

— Я с вами, — оживился мореход.

— Нет! — прикрикнула на него эльфийка. — Останешься здесь и позаботишься об оставшихся беглецах. Еще тебе нужно продумать кратчайший и безопасный путь в Южный Эргот и достать продовольствие. Палин, Гилтанас, а вы пойдете со мной. И ты, Алин. Я думаю, мы справимся с горсткой рыцарей. Может, их и убивать не придется. Волшебство порой намного полезнее, чем сила и удаль.

Она повернулась и пошла сквозь толпу по причалу, немного опасаясь только одного — следуют ли за ней вызвавшиеся провожатые.

Алин сразу присоединился к Ферил. Палин поцеловал Ашу и что-то шепнул ей на ухо. Гилтанас подошел к Ригу и попросил:

— Я полагаюсь не только на магию. Можешь одолжить мне свою саблю?

Мореход отстегнул ножны.

— Пожалуйста. У меня их много.

— Эй, мужчины, вы идете? — поторопила эльфийка. — Риг, приготовь к нашему возвращению карту восточного побережья Южного Эргота.

— Слушаюсь, капитан Ферил, — прошептал Риг, когда убедился, что она отошла достаточно далеко и не услышит этих слов. Потом улыбнулся ей вслед и добавил: — Всегда к вашим услугам, мэм.

Вернувшись на «Наковальню», он придал лицу серьезное выражение, заметив поблизости Джаспера, Блистер и Сагета, и порадовался, что темная кожа скрывает краску смущения.

— Ну что вы мне глазки строите? У нас много работы. Джаспер, давай-ка…

Но гном сделал вид, что ничего не расслышал, и отправился по своим делам.

— Блистер?

Кендерша вздрогнула.

— Извини, Риг, но я должна во всем помогать Джасперу, — сообщила она и удалилась.

Аша, спускаясь по трапу, сказала:

— Я пойду, помогу беглецам устроиться в городе. У меня и одежда подходящая. А ты и вправду начинай разрабатывать маршрут на Южный Эргот. Палин и все остальные скоро вернутся.

— Слушаюсь, капитан Аша, — растерянно пробормотал мореход, глядя ей в спину. — Да… Шаон никогда мной так не помыкала.

Впервые на собственном судне капитан ощутил себя в полном одиночестве.

Глава 12

Открытие Блистер

Блистер услышала голоса в каюте Джаспера. Гном разговаривал с какой-то женщиной. Кендерша удивилась. Аша отправилась провожать последних остававшихся на борту беглецов в город, Ферил тоже только что ушла. А больше никого и не могло быть. После смерти Шаон других женщин на корабле не осталось. Однако голос был знакомый. Золотая Луна?

Дверь в каюту была не заперта и даже немного приоткрыта, поэтому у Блистер была возможность проверить свою догадку. Она отворила дверь пошире и проскользнула внутрь.

— Золотая Луна, — спросила Блистер, довольная тем, что оказалась права, — как ты попала сюда?

Джаспер повернулся и выкатил глаза от удивления, обнаружив кендершу. Блистер выступила вперед и, поглощенная видом женщины невероятной красоты, совершенно не обращала внимания на волнение Огненного Горна.

Золотая Луна парила в нескольких дюймах над полом в центре каюты. На ней был светло-розовый плащ, накинутый на узкие плечи, туника и шаровары песочного цвета; подол плаща окутывал обутые в сандалии ноги и светился. Сияние было похоже на свет, который исходит от лучей солнца, садящегося в океан. Светлые волосы Золотой Луны развевались, будто под порывами ветра, хотя воздух в помещении был совершенно неподвижным. Кендерша в любопытстве протянула руку вперед, и ее пальцы прошли сквозь колено жрицы.

— А-б, тебя на самом деле здесь нет. Это просто видение, — догадалась Блистер.

Когда они впервые встретились несколько месяцев назад в Цитадели Света на острове Шэлси, жрица показалась кендерше женщиной средних лет из-за седых прядей в волосах. Сейчас Золотая Луна выглядела значительно моложе — морщин поубавилось, голос звучал живее. Но ее глаза стали еще более грустными.

— Ты помнишь меня? — приветливо улыбнулась кендерша и помахала рукой.

— Блистер, — мягко ответила Золотая Луна, — конечно помню. И очень рада встрече.

Кендерша засияла так, что морщинки разбежались от уголков глаз, Джаспер что-то проворчал у нее за спиной, потом закашлял, якобы прочищая горло.

— Я хотела повидаться с Огненным Горном, — объяснила Золотая Луна.

Блистер надула губы:

— Да? Но дверь была слегка приоткрыта.

— Дверь была закрыта, — запротестовал гном.

— Пусть так, но она была не заперта. Я случайно толкнула ее, проходя мимо. Ты же понимаешь, корабль все время качается, даже если стоит на приколе. Ну вот, меня качнуло, и я задела дверь. А когда она открылась, то решила войти. Я подумала: «Вдруг Джаспер захочет что-нибудь спросить у меня».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сага о копье: Омнибус. Том III"

Книги похожие на "Сага о копье: Омнибус. Том III" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Сигел

Барбара Сигел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III"

Отзывы читателей о книге "Сага о копье: Омнибус. Том III", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.