» » » » Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III


Авторские права

Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Кузница книг InterWorld'a, год 2017. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III
Рейтинг:
Название:
Сага о копье: Омнибус. Том III
Издательство:
Кузница книг InterWorld'a
Жанр:
Год:
2017
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сага о копье: Омнибус. Том III"

Описание и краткое содержание "Сага о копье: Омнибус. Том III" читать бесплатно онлайн.



Затерянный во Времени и Пространстве волшебный мир Кринн…

Много веков назад Боги отвернулись от людей и на земле воцарился хаос. Никто уже не верил в то, что Боги существовали и только некоторые продолжали искать подтверждения, что Боги существуют и они вернутся. Злая сила, во главе с темной королевой Такхизис, стремится завоевать мир, и только вера в Богов может спасти людей от темных сил…


Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.






— Мы последний раз предлагаем вам жизнь! — воззвала Фиона. — Вы можете сдаться и уплыть в лодке на берег, помочь вашим товарищам на горящих кораблях или умереть!

— Этот корабль тоже легко сгорит! — раздался голос Блистер. Кендерша только что взобралась на палубу, в одной руке она держала кувшин со смолой, в другой зажженную ветошь.

Мужчины посмотрели на огонь, охвативший другие корабли, и в следующую секунду металл посыпался на палубу. Лишь два рыцаря отказались повиноваться и просто вложили мечи в ножны, а не бросили их. Фиона решила разобраться с ними попозже, а Ферил прошла вдоль шеренги рыцарей, отбрасывая их оружие подальше.

— Есть еще кто-нибудь на корабле? — спросила соламнийка.

Люди отрицательно помотали головами.

— Ты нужна Малистрикс мертвой, — усмехнулся пожилой рыцарь, указав на Ферил, — эльфийка с татуировкой. Желаю тебе несчастья. Красная драконица получит то, что хочет. Она всегда это получает.

— Не всегда, — Дамон вышел вперед и поднял один из мечей, брошенных рыцарями. Он чувствовал слабость и головокружение, но заставил себя улыбнуться. — Считайте себя счастливчиками, раз все еще живы.

— На галере мы никого не оставили в живых, — добавила Ферил.

Один из рыцарей вышел из строя. При нем оставался длинный меч.

— Даже не пытайтесь сопротивляться! — крикнула Блистер. Кендерша встала рядом с Фионой, угрожающе выставив перед собой горящий кувшин. — Сейчас подойдут остальные наши друзья, — добавила она.

Словно в подтверждении ее слов, раздался стук башмаков о деревянный борт — кто-то поднимался на палубу. Затем над перилами появились головы трех рабов.

— Будь я на вашем месте, — продолжала кендерша, — я бы послушалась Фиону. Она так здорово владеет мечом! А я неплохо играю с огнем.

— Снимайте латы! — приказала соламнийка. — А потом прыгайте за борт, в лодку! Нет, конечно, если вы хотите пойти ко дну, то доспехи можете оставить.

Пятеро рыцарей послушно сняли наручи и нагрудники.

— Теперь за борт и в лодку! — Фиона сохраняла строгое выражение лица. — И побыстрее!

Четверо матросов первыми прыгнули в воду. Один из рыцарей, самый старший, сказал:

— Малистрикс доберется до тебя! Она заставит тебя заплатить!

Дамон угрожающе придвинулся к нему:

— Будь я на твоем месте, я бы беспокоился за себя. Сомневаюсь, что драконица вознаградит вас за провал операции. — Грозный Волк был так слаб, что едва не терял сознание. — Прочь отсюда! Живо!

Рыцарь открыл рот, чтобы возразить, но его товарищи, стоявшие по бокам, схватили его за локти и потащили через фальшборт. За ними последовали и все остальные, а Блистер выбросила пылающий кувшин в воду с другой стороны корабля.

Когда все оказались в безопасности, Дамон подошел к мачте, прислонился к ней и медленно сполз на доски палубы. Он прижал руки к раненому боку и закрыл глаза.

— Фиона, когда Джаспер проснется, не могла бы ты… — остальное он произнес так тихо, что ничего нельзя было разобрать.


Когда Дамон, Риг и Ворчун проснулись, уже наступило утро. Все трое находились в уютной каюте, обшитой сладко пахнущим кедром. Дамон с Ригом лежали на койках, а полулюдоеда устроили на полу на нескольких матрасах, потому что ни на одну койку он не помещался.

Все трое были вымыты и лежали под свежими простынями, а на табуретах возле коек высились стопки чистого белья, позаимствованного у Рыцарей Такхизис и моряков.

Джаспер расхаживал по каюте в самом лучшем расположении духа и беседовал сам с собой.

— Не потерял ни одного пациента, — гордо говорил гном. — Хотя должен признать, это еще не все, на что ты способен. Сражаться с многочисленными воинами Темной Королевы глупо и безнадежно, если вас интересует мое мнение. Удивительно, как много новых рубашек пришлось изорвать на одни только бинты. Думаю, вы потеряли куда больше крови, чем у вас осталось.

Первым поднялся Дамон, хотя его слегка покачивало. Риг с Ворчуном уставились на рассеченную пополам чешуйку, приросшую к его ноге. Дамон подошел к табурету и стал выбирать себе одежду из великого множества найденных рубашек, штанов, накидок и плащей.

— Оставь мне ту красную рубашку, — попросил мореход, поднимаясь с койки. — Можно спросить про чешуйку?

— Нет, нельзя! — отрезал Грозный Волк.

Ворчун тоже встал.

— Теперь вы должны двигаться очень медленно. Все вы были на волосок от смерти, и я не хочу, чтобы мои старания пропали даром. А сколько труда приложили наши женщины! Они вам все заштопали и сами делали все перевязки, — наставительно сказал им Джаспер.

Дамон медленно натянул серые штаны, достаточно свободные, чтобы налезть на бинты. К ним он подобрал темно-серую льняную рубашку с черной полосой. На израненное тело особенно приятно было надеть чистую одежду.

Риг надел красную шелковую рубашку. Его привлекли объемные рукава, в которых можно было спрятать кинжалы. Потом он вытащил из груды одежды черные кожаные штаны и стал их натягивать. Морехода веселило недоуменное лицо Ворчуна, которому все было мало.

Моряк схватил длинную ночную рубаху, зеленую в черную полоску, и приложил ее к спине полулюдоеда, затем оторвал рукава и передал Ворчуну видоизмененный наряд.

Кряхтя, полулюдоед влез в предложенную одежду. Рубаха доходила ему до колен, но не застегивалась на груди. Ворчун, склонив голову, долго рассматривал себя, прежде чем решился посмотреться в зеркало.

Джаспер подергал полулюдоеда за подол рубахи, чтобы привлечь его внимание, а когда Ворчун обернулся, начал быстро что-то показывать на пальцах, качая головой и хмурясь.

— Джас-пи-ер говорить, я не волноваться, — перевел Ворчун, хмыкнул и посмотрел на свои босые ноги, обмотанные толстым слоем бинтов. — У Джас-пи-ер одежда и ботинки, мне подойти.

— Твои ботинки сохнут, — ответил гном, хотя и знал, что полулюдоед его не услышит. — Они были в крови, и Аша их отмыла. Еще Аша умеет шить. Она кое-что заштопала из твоих вещей. Я уверен, у нас есть время поправиться до того, как мы приплывем к Димернести, где бы они ни находились. Аша сошьет тебе новую одежду по размерам.

— Я знаю, где живут Димернести, конечно, если Хозяин Башни не ошибся. — Риг наслаждался своим отражением в зеркале, висевшем между двумя койками. Деревянная рама была покрыта лаком и тускло поблескивала. Мореход огляделся по сторонам. Вся мебель была привинчена к полу.

Джаспер показал на стол в углу каюты, на котором были разбросаны бумаги, карты и чертежи.

— Навигационные карты, — сказал гном. — На одной из них Фиона нашла побережье Кхура.

— С ней все в порядке? — Риг обеспокоенно посмотрел на гнома.

— Пара царапин, но я их уже вылечил. Множество синяков, но они сами заживут. Ферил с Ашей сейчас в очень хорошей форме — я их уже осматривал сегодня утром. А на Блистер вообще нет ни царапины. Зато вы трое забрали у меня почти всю энергию прошлой ночью.

— Но почему карты на столе в обыкновенной каюте, а не в капитанской?

— А это и есть капитанская каюта, — ответил Джаспер.

Риг подошел к столу и взглянул на карты.

— Как же давно я не выходил в море! Сколько мы уже плывем? Вы не взяли с собой нескольких рыцарей из Легиона Стали, чтобы помочь в управлении кораблем?

— Не части, — строго сказал гном. — Отплыли мы прошлой ночью. Женщины направили корабль в море сразу же после того, как мы перенесли вас сюда. Три десятка бывших рабов с галеры по очереди несут вахту, а спят в трюме. Они настояли на этом как на плате за их освобождение.

— Три десятка? Этого достаточно для галеона. Нам понадобится в два раза больше матросов.

— Видимо так, — тихо сказал Джаспер. — Хотя я думаю, их в два раза больше, чем нам нужно.

Мореход не расслышал его слов.

— Я поднимусь на мостик. Корабль нуждается в настоящем капитане.

— Кстати, — сказал Джаспер немного громче, — когда я выглядывал на палубу несколько минут назад, за штурвалом стояла Блистер.

Риг зарычал и выскочил из каюты. Ворчун с Дамоном последовали за ним.

По дороге моряк обратился к Дамону:

— Я почти ничего не помню после того, как воины Темной Королевы взялись за меня прошлой ночью, — сказал он чуть слышно. — Но я помню, как Фиона сказала, что ты не дал им меня прикончить. Еще ты спас Ворчуна…

Эти слова прозвучали как благодарность, если только Риг вообще мог испытывать такое чувство к Дамону.

Гном закрыл дверь.

— Ну вот. Никто даже не поблагодарил меня за заботу, — хмыкнул он. — Женщины были более вежливы. — Гном зевнул и поправил собственные бинты, затем осмотрел койки, выбрал ту, на которой постель была мягче, и забрался в нее. Джаспер закрыл глаза, чувствуя, как корабль поднимается и опускается на волнах, и быстро уснул.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сага о копье: Омнибус. Том III"

Книги похожие на "Сага о копье: Омнибус. Том III" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Сигел

Барбара Сигел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III"

Отзывы читателей о книге "Сага о копье: Омнибус. Том III", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.