» » » » Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III


Авторские права

Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Кузница книг InterWorld'a, год 2017. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III
Рейтинг:
Название:
Сага о копье: Омнибус. Том III
Издательство:
Кузница книг InterWorld'a
Жанр:
Год:
2017
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сага о копье: Омнибус. Том III"

Описание и краткое содержание "Сага о копье: Омнибус. Том III" читать бесплатно онлайн.



Затерянный во Времени и Пространстве волшебный мир Кринн…

Много веков назад Боги отвернулись от людей и на земле воцарился хаос. Никто уже не верил в то, что Боги существовали и только некоторые продолжали искать подтверждения, что Боги существуют и они вернутся. Злая сила, во главе с темной королевой Такхизис, стремится завоевать мир, и только вера в Богов может спасти людей от темных сил…


Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.






Далеко впереди виднелись развалины небольшой деревни, уничтоженной пожаром много месяцев назад, и единственный крестьянский домик посреди широкого поля созревшей кукурузы. Вокруг простирались луга, покрытые жухлой травой. Их однообразие нарушали лишь узкие извилистые тропинки, ведущие в маленькие поселки, отмеченные на карте.

Дикие животные встречались редко. Из лесу осторожно выглянул и скрылся олень. Любопытная бездомная собака попрыгала вокруг, но скоро отстала. Вдоль песчаного берега круглого пруда вились полуразмытые следы волка.

Дамон остановился и рассмотрел свое отражение в воде. Его взору предстало исхудалое лицо, запавшие глаза, косматая борода и спутанные волосы. Он уселся на берегу, вытащил из кармана маленький ножик и, заточив лезвие на камне, побрился и срезал колтуны в волосах. Потом искупался и подсчитал чешуйки.

— Двадцать девять. Проклятие! Уже двадцать девять! — воскликнул Грозный Волк, поднялся и отправился дальше. Примерно через час с восточной стороны проскакали три всадника, судя по угловатым силуэтам, вооруженные пиками и мечами. Это были первые люди, появившиеся за целый день. Опасаясь новой встречи с легионерами, Дамон думал проследить за ними, но, поняв, что догнать лошадей все равно не удастся, повернул обратно в лагерь. Тем более что не стоило надолго покидать друзей в такой важный момент.

Грозный Волк очутился в долине далеко за полдень. Ничего нового не происходило, Мэлдред продолжал разговаривать с землей, поэтому Дамон опять удалился и пробегал еще несколько часов, пока окончательно не вымотался, а сапоги не стерли ноги до пузырей. Вейрек и Рикали сидели возле небольшого костра и поджаривали мясо, напоминавшее по запаху ягнячье, силач лежал на спине и громко храпел, драконид топтался рядом.

— Не скажу, что я здорово разбираюсь в колдовстве, — начал юноша, указывая на Мэлдреда. — Но что бы там ни было, это не сработало.

Рикали слегка подтолкнула мужа локтем:

— Мэл сказал, что это просто не то место. Завтра отойдем немного южнее, и он попробует снова.

Девушка нагнулась и откусила большой кусок жаркого. Вейрек тоже не отставал — бодро двигал челюстями и выплевывал кости.

Дамон съел совсем немного — ему хотелось выпить, чтобы отвлечься от всего и спокойно уснуть.

На следующий день Мэлдред отыскал похожее место, но и там ничего не оказалось. Еще три дня прошли в путешествии по округе. Путники миновали многочисленные хутора и деревушки овцеводов, пока не вышли к узкой полоске леса, выглядевшей так, будто весной здесь хорошо потрудились лесорубы.

Мэлдред снова и снова искал пещеру, а Дамон убегал, исчезая из виду в считанные секунды, пока пальцы силача ощупывали ломкую желтую траву.

— Осенние холода здесь наступают очень быстро, — заметил Мэлдред, что-то пробормотал и погрузил пальцы в почву. Спустя мгновение он поднялся, сделал пару шагов в западном направлении, и все повторилось заново.

Магия очень легко давалась Мэлдреду в юности, а теперь даже самые простые заклинания отнимали много сил. Хотя день выдался не таким уж и жарким, вся одежда силача пропиталась потом, во рту пересохло, язык распух. Каждый раз, перед тем как переходить на другой участок, он просил Рикали принести воды. Вот и сейчас Мэлдред испытал приступ невыносимой, сдавливающей горло жажды. Однако неожиданно мысль, направляемая магической энергией, коснулась чего-то деревянного, скрытого под кустом акации. Это были не корни и вообще не живое дерево, скорее гнилые доски, пробитые гвоздями.

— Где Дамон? — тяжело прохрипел силач.

Вейрек и Рикали одновременно пожали плечами.

— Бегает, — ответил сивак. — Ищет рыцарей.

— Найди его, ладно? — попросил Мэлдред Вейрека.

Молодой человек недовольно поджал губы и покачал головой. Только лишь когда полуэльфийка обезоруживающе улыбнулась мужу, тот молча, с неохотой, согласился и потрусил по следам Дамона. Рикали посмотрела ему в спину и повернулась к Мэлдреду:

— Что ты нашел, Мэл? Мне-то можно сказать?

Он не ответил, только пробурчал что-то невнятное, отошел на несколько футов и вновь припал к земле. Полуэльфийка следовала за силачом по пятам, донимая вопросами, драконид также держался поблизости, внимательно наблюдая за ним.

Не прошло и часа, как Мэлдред почувствовал себя совершенно измученным, но, даже истратив столько энергии, ни за что не желал останавливаться. Он вкапывался в грунт в десятках мест и в результате добрался до обрывистого, поросшего кустарником берега, где в изнеможении перевернулся на спину и тяжело задышал.

— Мэл?… Мэл!

— Все в порядке, Рики, — с трудом выдавил тот. — Просто мне нужно отдохнуть.

Не спрашивая ничего, полуэльфийка принесла очередной бурдюк, приподняла голову силача, вылила почти всю воду ему в рот, а потом отерла побледневшее лица.

— Готовишься стать матерью? — улыбнулся Мэлдред и заметил, как девушка смутилась и покраснела. — Да ладно, это я так.

Рикали немного смягчилась и успокоилась.

— Здесь что-то есть, большое и древнее, — объяснил силач, опустил голову и пропустил свои чувства через стебли высохших цветов, песчинки в комья глины еще глубже вниз.

Магия позволяла мыслям путешествовать. Вкапываясь, как крот, маг вел их сквозь истлевшие корни деревьев, которые когда-то росли здесь, сквозь валуны, высохшие панцири жуков и скелеты мелких животных. Вот на пути попался тонкий слой сланцев, затем опять почва и глина, обломки скал, большие куски камней, которые, видимо, были обработаны — очевидно, руины здания, — деревянные строгание доски, частично сохранившиеся, вопреки, а может быть, благодаря толстому слою накопившихся отложений.

— Ножки от стола, — шептал Мэлдред. — Кухонный котелок.

Вновь появились прямоугольные камни с шероховатой поверхностью, скорее всего кирпичи дома или стены.

Тогда Мэлдред поднялся и отбежал на сотню ярдов.

— Железо, — недоумевал он. — Везде железо, а дерева нет.

Поддавшись отчаянию, силач решил приостановить поиски, но разум никак не отключался от работы и продолжал пробиваться вглубь, обследуя предмет за предметом.

— Железо? Железо! Это же якорь! — воскликнул Мэлдред и широко раскрыл глаза, стараясь не давать воли возбуждению, — могла ослабнуть концентрация, которая поддерживала заклинание, сохранявшее человеческое обличье.

Но откуда взялся якорь и насколько он стар, ответа не было. Вдруг это якорь с простого рыболовного судна, стоявшего на реке, что обозначена на карте?

— Вот! Наконец-то! Дерево! Искривленные и треснувшие балки! — Мэлдред непроизвольно перешел на родной язык. Внутренний взор витал над строганым настилом, под которым угадывались замысловатые конструкции. Трухлявая, слежавшаяся за столетия ткань казалась мягче и теплей заботливо взбитой перины. — Парус! Или то, что от него осталось! — выкрикивал силач. — Привязан к рангоуту! Еще якорь! Кости! Много костей! Разбитый морской сундук!

Расстроенная Рикали стояла как вкопанная, не понимая, что происходит.

— Где Дамон? — рявкнул Мэлдред.

Полуэльфийка пожала плечами, хотя силач лежал лицом вниз и все равно ничего не видел.

— Приведите Дамона! — Пальцы мага замерли, глаза закрылись.

— Мэл, что с тобой? — чуть не плакала Рикали. — Уснул, — догадалась она тут же и, вздохнув, уселась рядом с сиваком. Единственное что оставалось — ждать Вейрека и Дамона.

Вейрек вернулся ближе к вечеру и заявил, что шел по следам Дамона почти четыре мили, что не намерен блуждать до ночи и оставлять жену в одиночестве. А если Мэлдреду так уж срочно понадобился Грозный Волк, пусть сам идет и ищет. Рикали не спорила, лишь приложила палец к губам и кивнула в сторону спящего силача. Вейрек послушно притих, расположился в ногах у полуэльфийки и закрыл глаза.

Дамон явился к заходу солнца.

Рикали вскочила на ноги, перехватив его на подходе к Мэлдреду, и потянула носом воздух.

— Где-то поблизости город?

— Восемь-девять миль отсюда. Совсем маленький. Скорее деревня.

Грозный Волк не удивился вопросу. Полуэльфийка обладала острым чутьем и наверняка уловила запах спиртного. Он действительно забрел в деревушку и навестил постоялый двор, откуда неслись манящие ароматы. Он сунул руку в карман, извлек холщовый сверток и протянул девушке.

— Оленина с перцем, — облизнулась Рикали и с жадностью проглотила поджаренные ломтики, даже не думая ни с кем делиться.

От Грозного Волка не ускользнуло, как Вейрек сузил глаза. «Ого! Молодой муж ревнив. Или показалось?» — ухмыльнулся Дамон, но тут же отбросил в сторону все эти переживания и направился к Мэлдреду. Опустившись на колени, он попытался разбудить друга.

— Я кое-что нашел прямо под нами, — сказал Мэлдред сквозь сон и похлопал ладонью по песку. — Не могу точно сказать, что это. Но думаю, надо посмотреть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сага о копье: Омнибус. Том III"

Книги похожие на "Сага о копье: Омнибус. Том III" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Сигел

Барбара Сигел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III"

Отзывы читателей о книге "Сага о копье: Омнибус. Том III", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.