» » » » Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III


Авторские права

Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Кузница книг InterWorld'a, год 2017. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III
Рейтинг:
Название:
Сага о копье: Омнибус. Том III
Издательство:
Кузница книг InterWorld'a
Жанр:
Год:
2017
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сага о копье: Омнибус. Том III"

Описание и краткое содержание "Сага о копье: Омнибус. Том III" читать бесплатно онлайн.



Затерянный во Времени и Пространстве волшебный мир Кринн…

Много веков назад Боги отвернулись от людей и на земле воцарился хаос. Никто уже не верил в то, что Боги существовали и только некоторые продолжали искать подтверждения, что Боги существуют и они вернутся. Злая сила, во главе с темной королевой Такхизис, стремится завоевать мир, и только вера в Богов может спасти людей от темных сил…


Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.






Чешуйки… все, что я хотела, и что вы сказали, мне нужно. Вы согласились, нет — вызвались добровольцами — помочь мне.

«На этот раз я помогу тебе, рыбка-эльф. Обещаю».

Лицо Ферил немного смягчилось.

«Порошки и свитки, мы отведем тебя к ним», — продолжал Обелая. — «Все, что мы думаем, усилит магию. Карты и предметы, которые помогут тебе найти другие чешуйки, не потревожив обладающего ими дракона. Видишь ли, некоторые драконы сбрасывают чешую, как змеи и ящерицы сбрасывают свою кожу».

Калилнама потер руки, пальцы проходили друг сквозь друга. «Мы поможем тебе найти чешую другого дракона — не Берил — чтобы помочь в твоем деле».

Берил так близка! Уйти теперь, когда эта громадная туша…

«Есть другие великие драконы, рыбка-эльф. Не все они мертвы, как Берил, не так ли? Мне кажется, Берил слишком защищена. Тебе лучше поискать дичь в другом месте».

Подумав о мертвом раздувшемся белом звере, уничтожившем родину квалинестийцев, Ферил увидела, что духи эльфов были правы. Она с готовностью вернется и попробует снова, не взирая на шансы, если это поможет Дамону, но, возможно, она будет в состоянии отыскать чешуйки дракона где-нибудь еще, не подвергая себя опасности. В конце концов, были и другие великие драконы — мертвые и живые — кроме того, что правил Озером Смерти. Она кивнула.

«Ближайший, если мне не изменяет память», — заметил Калилнама, — «черный, зовущийся Сейбл. Она живет где-то по другую сторону гор. С болотным климатом будет легче совладать, чем со злой магией озера».

Вы расскажите мне, где эти порошки и свитки? И как я могу воспользоваться ими?

«Мы отведем тебя к ним», — повторил Обелая. Его призрачные пальцы прошли сквозь ее руки. — «Как прежде, тебе придется заняться собирательством, рыбка-эльф».

Тогда, приступим. Она решительно открыла свой разум и излила на эльфийских духов видения мертвых гоблинов и Дамона, чтобы они поняли, насколько срочно ее дело. Я уже потратила здесь слишком много времени.

«Я знавал раньше эксперта-травника на Уайлдас Лэйн», — произнес Обелая, медленно кивая, глядя на то, что произошло с ней, Дамоном и Рагхом. Его пальцы принялись трудиться над переносицей его чрезмерно длинного носа. — «У него на полках были изумительные порошки. Бальзамы и мази, за которыми эльфы направлялись за сотни миль, чтобы купить. Отправимся туда и посмотрим, что сможем найти, чтобы помочь тебе — и твоим друзьям».

Калилнама явно обрадовался и еще крепче стиснул свои руки. «Да, этого травника звали Хэлариг Звездная Песнь. Моя жена потратила много моего золота на его любопытные товары. Он поставлял высококачественные компоненты для заклинаний — по высоким ценам. Хэлариг со своей семьей были немного жадноваты, но торговали только самым лучшим». — Призрак сделал паузу, и его лицо приняло задумчивое выражение. — «Он не мог увезти с собой все, а озеро не могло разрушить все, что осталось».

«И я припоминаю нескольких чародеев», — продолжил Обелая, — «чьи дома нам следует посетить».

«Не забудь свитки моей жены», — сказал Калилнама, — «и вот еще…»


* * *

Они двигались быстро для призраков, но не так быстро, как хотелось бы Ферил. Следует отметить, что иллюзорные призраки не могли физически двигаться сквозь воду. Они плыли, словно обломки кораблекрушения и, казалось, не обращали внимания на время.

В одной брошенной лавке, в которую они отвели ее, Ферил выбрала две большие сумки, сделанные из шкуры неизвестного ей зверя. На дно одной она положила пару рейтуз и тунику для себя, затем подобрала кое-что, что, по ее мнению, могло подойти Дамону…, когда он снова станет человеком. Другую сумку она заполнила банками, футлярами со свитками и плотно заткнутыми пузырьками, в которых, как утверждали Калилнама, Обелая и их призрачные спутники, хранились многообещающие материалы.

Она также набрала пригоршню маленьких ювелирных безделушек, которые, на ее взгляд, могли чего-то стоить, и наполнила маленький кошелек стальными монетами. В верхнем мире мало, что было бесплатным, и теперь у нее появились средства, чтобы платить за вещи, если возникнет необходимость.

«Еще одно место для посещения», — сказал ей Обелая.

Они снова были на крыше дома Калилнамы вместе с более чем дюжиной любопытных духов Квалинести, круживших вокруг них. Ферил сдернула с крыши волшебный кристалл в форме груши и сунула его в сумку под одежду. Без волшебного освещения окружавшая их вода мгновенно погрузилась в зловещую темноту.

«Следуй за мной, рыбка-эльф. Дальше мы отправимся вдвоем — только ты и я».

Ферил попрощалась с Калилнамой и другими, вздрагивая от холода, когда их руки проходили сквозь ее. Они пожелали ей вернуться и рассказать им, достигла ли она успеха в своей миссии превратить дракона обратно в человека. Хотя ей была невыносима мысль о возвращении сюда, она согласилась, что сможет это сделать, ведь, в конце концов, они были такими любезными. Они настояли, что в следующий раз обязательно покажут ей несколько знаменитых видов города. Она выразила искреннюю благодарность Калилнаме, а затем последовала за эльфийским духом Обелаей, когда тот поманил ее в сторону своего водяного жилища.

«Верь мне, когда я сказал, что счастлив, что тебя не убили духи рыцарей. Я молился всем богам, рыбка-эльф, чтобы ты вернулась в это озеро и не сдавалась только потому, что тебе не удалось получить одну из чешуек Берил».

Ферил не отвечала. Она осматривала комнаты, пытаясь понять, зачем ее привели сюда — что может быть важным для достижения ее цели.

«В тебе так много жизни и надежды, моя рыбка-эльф, решимости и пыла, что я нахожу завидным».

Ферил в страхе застыла. Обелая снова собирался предать ее? Она обернулась, чтобы взглянуть на его бесплотную фигуру, обнаружив ее парящей над грудой выглядевших хрупкими костей.

«Думаю, я бы сгинул в небытие, рыбка-эльф, если бы ты не появилась и не дала мне новый смысл существования».

Чего ты хочешь? Она напряглась, готовая рвануть мимо него в дверь.

«Пойти с тобой».

Ты знаешь, что это невозможно, Обелая, — грустно произнесла она, наблюдая, как меняется и застывает выражение его лица.

Внезапно Ферил почувствовала, как тепло оставляет ее тело.

Глава 13

У него возникло приятное ощущение, смутный привкус, напомнивший ему эль со специями, который он, бывало, заказывал, наведываясь в город — когда он был человеком и путешествовал в компании своего старого друга Мэлдреда. Эль скользил по глотке и согревал его внутренности, это ощущение медленно растекалось по рукам и ногам. Его язык казался отяжелевшим, его сознание и зрение затуманивалось, и он на время погружался в блаженное забвение от своих проблем. Он не отведал и унции эля с момента своего превращения в дракона, но когда исчезли последние остатки боли и яда, и начала возвращаться его сила, у него возникло знакомое ощущение, вызвавшее воспоминания о выпивке и его старом друге. Интересно, как дела у Мэлдреда? Находился ли маг-людоед в родных землях, готовясь однажды, после кончины своего отца, стать королем? Или слонялся по какому-нибудь городу людей в образе привлекательного человека, как всегда строя планы по обретению богатства?

Дамон почувствовал покалывание в лапах. Он еще испытывал легкое головокружение. Затем все начало проясняться, и он ощутил, как к нему возвращается острота чувств. Он отбросил все мысли о Мэлдреде и сосредоточился на Ферил и Рагхе — и себе.

Что с ним случилось? Дамон вспомнил армию гоблинов, через которую он прорезался, словно коса сквозь пшеницу. Затем он вспомнил, как почувствовал неодолимую сонливость. Вокруг него валялись кучи дурно пахнувших гоблинов, что было неудивительно, так как они были мертвы. Его ноздри заполнял запах крови, к которому примешивался серный дух, означавший, что Рагх был поблизости. Он вспомнил, как искал Рагха, опасаясь, что гоблины могли убить сивака, пока они с Ферил отсутствовали, занимаясь своими делами в глубинах Озера Смерти.

«Чувствуешь себя лучше, друг мой?»— Рагх вышел из тени старого дуба, и, осторожно пробираясь между телами гоблинов, направился к Дамону.

«Лучше?»— Дамон открыл затуманенный глаз. — «Ну да, немного».

Драконид прочел на лице Дамона озадаченность и поэтому ввел его в курс дела — рассказал все об отравленных наконечниках копий гоблинов.

«Ты скоро вернешься к своему старому состоянию», — сказал Рагх, закончив повествование. — «У тебя изумительные восстановительные способности. И, конечно, здорово, что эльфийка оказалась поблизости и пришла на помощь».

Дамон наслаждался приливом сил в своих конечностях. Он без усилий погрузил когти в твердую землю, проделывая борозды. Он повел плечами и раскрыл громадные крылья, чувствуя себя восстановившимся и полным сил. Хотел ли он на самом деле сдать свою драконью форму? — задумался Дамон. Он не мог назвать себя счастливым сейчас, но будет ли чувствовать себя лучше в качестве человека? Хотел ли он вернуться в тело, бывшее букашкой в сравнении с его величием? Затем он отбросил в сторону подобные мысли, говоря себе, что такие вопросы неуместны, пока он точно не узнает, есть ли вообще лекарство. Его мускулы заиграли, когда он протянул передние лапы в сторону старого дуба.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сага о копье: Омнибус. Том III"

Книги похожие на "Сага о копье: Омнибус. Том III" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Сигел

Барбара Сигел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III"

Отзывы читателей о книге "Сага о копье: Омнибус. Том III", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.