» » » » Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III


Авторские права

Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Кузница книг InterWorld'a, год 2017. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III
Рейтинг:
Название:
Сага о копье: Омнибус. Том III
Издательство:
Кузница книг InterWorld'a
Жанр:
Год:
2017
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сага о копье: Омнибус. Том III"

Описание и краткое содержание "Сага о копье: Омнибус. Том III" читать бесплатно онлайн.



Затерянный во Времени и Пространстве волшебный мир Кринн…

Много веков назад Боги отвернулись от людей и на земле воцарился хаос. Никто уже не верил в то, что Боги существовали и только некоторые продолжали искать подтверждения, что Боги существуют и они вернутся. Злая сила, во главе с темной королевой Такхизис, стремится завоевать мир, и только вера в Богов может спасти людей от темных сил…


Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.






— Ты знаешь, чего хочет твой отец и чего хочу я…

Ему показалось, что он услышал женский смех, и вцепился в бушприт обеими руками.

— Смейся сколько угодно, Зебоим, продолжай смеяться, когда жадный Моргион придет в твои владения! Он жаждет душ утопших в твоих морских глубинах! Как ты не понимаешь — если он заберет то, что принадлежит Саргоннасу, никто его не остановит, когда он придет за тем, что принадлежит Морской Королеве!

Фарос ждал, но только волны и ветер отвечали ему. С ревом он вскочил на ноги — ладно, пусть им понадобится даже год для возвращения в империю, они не отступят. Он избрал путь, и прихоть капризной Богини его не изменит.

Внезапно снова раздался смех, и ветер неожиданно переменился, а океан странно заколыхался.

К нему уже несся Ботанос.

— Во имя Морс… во имя ее, что ты там сказал? Что наделал?

— Приди в себя, — потребовал Фарос.

Корпус «Гребня» опасно затрещал, потом снизу пришел гулкий удар.

— На корме! — испуганно крикнул кто-то из команды.

Ботанос и Фарос бросились туда — позади флагмана теперь возникла и приближалась огромная волна.

— Никогда ничего не требуй от Морской Королевы, — прошептал моряк. — Она этого ужасно не любит.

Большая часть команды кинулась вниз, но что-то удержало Фароса, и он остался. Когда волна подлетела к «Гребню», минотавру показалось, что он увидел огромную руку внутри нее. Водяной вал, вместо того чтобы разбить судно на тысячи кусков… мягко поднырнул вниз, отчего флагман резко пошел вперед. Одновременно ровный и могучий ветер надул паруса.

«Драконий Гребень» понесся с такой скоростью, с какой еще не ходило ни одно парусное судно на Кринне.

— Держитесь крепче, — заорал Фарос. — Цепляйтесь, за что только можете!

Зная злые шутки Зебоим, он ожидал увидеть другие суда эскадры далеко позади, но они так же неслись вперед.

— Боги над нами! — Обвязанный тросом Ботанос показался рядом. — Что же ты попросил у нее?

— Хотел попасть домой побыстрее!

— А уточнил, что желаешь вернуться целиком, а не по частям?

Фарос промолчал. Не обращая внимания на страх других, он нетерпеливо смотрел вперед. Империя ждала его.

Возвращение в империю

Командующий Баккор заметил легионеров, возвращаясь с инспекторской поездки. Зная, что его солдат нет поблизости, он насторожился.

— У нас гости, — сообщил он трем охранникам.

— Да, командующий, — кивнул старший.

Ему не нужно было видеть эмблемы на латах — презрительное поведение выдавало Хрустальный легион.

Двадцать Защитников против четырех солдат.

— Командующий Баккор, легион Виверны?

— Ты знаешь, кто я, капитан Талак, — хмыкнул Баккор.

Защитники начали окружать его отряд.

— Именем командующего-прокуратора Приаса ты арестован по подозрению в мятеже.

— Это я мятежник? Твой драгоценный начальник знает, что я верный солдат императора.

— Если будешь сопротивляться, — взвизгнул Талак, — применим силу.

— Силу… вроде этой? — Баккор свистнул.

Капитан Защитников дернулся в седле, когда несколько его воинов пали от рук спрыгнувших с деревьев фигур с короткими секирами.

— Никто не посадит Виверну в клетку в лесу!

Вокруг уже закипела горячая схватка — шипастые перчатки против булав.

— Еретик! — вопил Талак, нанося удар за ударом.

Баккор неплохо управлялся с мечом, но ему было тяжело отбивать яростные выпады фанатика. Видя, что Талак не уступает, командующий изогнулся в седле и вонзил кинжал в живот противника, ниже кромку доспехов.

Скорчившись от боли, капитан, верный Нефере и вере, тяжело свалился с седла. Остальные Защитники не пожелали сдаваться, и опытным Вивернам пришлось истребить их всех. Один из спрыгнувших с деревьев, высокий минотавр, подошел к Баккору:

— Сопротивление устранено.

— Прекрасно, Валек. Но все же следовало идти рядом с нами — они могли напасть милей раньше.

Первый хектурион фыркнул:

— Я оставил половину легионеров там, а другую повел сюда.

— Да… — Баккор посмотрел на мертвецов. — Потери?

— Семь наших против их двадцати одного. Плюс четыре раненых, два серьезно. Они хорошо бились — для воинов, не ожидавших засады.

Баккор сплюнул:

— Минотавры против минотавров… Когда же честь вернется в империю, как утверждал Хотак?

— Надо спросить его сына, — пожал плечами Вацек.

— После чего умереть на шахтах. — Командующий мрачно посмотрел в сторону Ардноранти. — Значит, Приас форсировал события. Сообщи всем нашим — Защитники применили силу.

Вацек кивнул.

— И еще… поговори со всеми легионерами… Убедись, что все понимают, что мы делаем.

— Да, Баккор! Защищаем новую империю!

— Точно, — кивнул командующий.

Когда офицер ушел, он вытер меч об траву и повернулся к телохранителю.

— Да, мы защищаем истинную империю… интересно, как к ней относятся мятежники…


За ночь суда с невиданной скоростью пересекли океан. Фаросу начало казаться, что многих суденышек они не досчитаются, — слишком уж сильным был ветер.

— Во имя Бездны! — ревел Ботанос. — Сколько можно так нестись, уже рассвет занимается!

И тут же волны и ветер стихли.

Паруса обвисли, лишь вода журчала вдоль корпуса. Несмотря на безумную гонку, все корабли застыли на своих местах, там, где их оставила удивительная волна.

— Вывесьте сигналы остальным и проведите осмотр корпуса, — крикнул Ботанос.

Удивительно, но никто не сообщил о серьезных поломках, даже паруса остались целы почти у всех.

— Невероятно, — не уставал бормотать моряк.

— Она посылает нас на войну… Дань мы заплатим позже, — сказал Фарос. — Ты можешь определить, где мы сейчас?

Предводитель мятежников отказался ложиться спать и провел все утро на ногах, высматривая землю. К полудню на горизонте что-то показалось…

— Что это? — спросил Фарос подбежавшего и протирающего глаза Ботаноса.

— Судно!

— Мы сможем их перехватить?

Моряк сделал быстрые вычисления.

— Да, запросто!

Четыре корабля эскадры принялись отрезать неизвестному путь к бегству, а «Гребень» двинулся ему навстречу. Когда они приблизились, судно дернулось, пытаясь уйти, но время было уже упущено.

На борту находились минотавры, и Ботанос показал капитану корабля лечь в дрейф, но в ответ получил залп из катапульты.

— Они плывут под флагом императора, — прорычал моряк.

— Идите на абордаж, только не повредите судно.

— Сделаем, что сможем…

«Гребень» дал залп из баллисты, и копье разнесло кусок кормы — на палубе забегали вооруженные минотавры.

— Надо закончить дело быстро! — крикнул Фарос, обнажая оружие.

— Спустите флаг! — крикнул Ботанос.

Три стрелы, пролетевшие рядом, послужили ответом.

— Ну, мне это надоело! — Ботанос повернулся к помощнику. — Крючья готовы? Тащите их сюда!

Корабль Фароса был уже в мертвой зоне для использования катапульты, но другие суда мятежников начали обстрел.

— Еще раз прошу, оставьте его на плаву…

— Мои парни все знают, Фарос!

Повстанцы метнули абордажные крючья на палубу врага. Несколько минотавров пало под стрелами противника, но уже больше дюжины крюков надежно удерживали имперца возле «Гребня».

А с другого борта уже летели крючья с корабля Тинзы.

С ревом на имперское судно хлынули мятежники, легионеры не могли биться достойно на два фронта. Фарос первым перепрыгнул через борт, круша всех на своем пути. Среди защищающихся громкие и четкие команды отдавала капитан, седая женщина низкого роста. Прежде чем Фарос смог пробиться к ней, меткий выстрел мятежника успокоил капитана навсегда.

После гибели командира сопротивление утратило всякую четкость, солдаты теперь походили на испуганное стадо. Фарос первоначально собирался казнить всех, но сейчас решил, сохранить жизни сдавшимся.

— Судно прекрасное, — сказал Ботанос ему позже. — Несмотря на повреждение кормы и палубы, выдержит короткий маршрут. Да и в битве не подведет.

— Назначь сюда команду и капитана…

— Да, милорд!


Предводитель мятежников сидел в каюте, рассматривая приведенного сгорбившегося минотавра с подбитым глазом.

— Значит, ты остался последним выжившим из команды судна…

— Меня зовут Орим, — пробормотал тот. — Возьми мои рога и покончим с этим.

Фарос выхватил меч и приложил к рогу — острое лезвие легко вошло в костистый нарост. Как он и ожидал, Орим задрожал от унижения и боли. Рога для минотавра означали куда больше, чем потеря руки или ноги…

— Ты можешь сохранить их, если ответишь на два вопроса.

Пленник взглянул с надеждой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сага о копье: Омнибус. Том III"

Книги похожие на "Сага о копье: Омнибус. Том III" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Сигел

Барбара Сигел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III"

Отзывы читателей о книге "Сага о копье: Омнибус. Том III", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.