» » » » Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III


Авторские права

Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Кузница книг InterWorld'a, год 2017. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III
Рейтинг:
Название:
Сага о копье: Омнибус. Том III
Издательство:
Кузница книг InterWorld'a
Жанр:
Год:
2017
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сага о копье: Омнибус. Том III"

Описание и краткое содержание "Сага о копье: Омнибус. Том III" читать бесплатно онлайн.



Затерянный во Времени и Пространстве волшебный мир Кринн…

Много веков назад Боги отвернулись от людей и на земле воцарился хаос. Никто уже не верил в то, что Боги существовали и только некоторые продолжали искать подтверждения, что Боги существуют и они вернутся. Злая сила, во главе с темной королевой Такхизис, стремится завоевать мир, и только вера в Богов может спасти людей от темных сил…


Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.

https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!

https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.






— Интересно, что это они несут? — нервно хихикнула Сандра. — Может быть, нам подарок?

— Хорошо бы, сочного кендера, — протянула Хандра. — Последнее время из столовой приносят такую гадость. Они говорят, это потому, что невозможно охотиться из-за гоблинов.

В дверь постучали.

— Бригадир! — раздался голос Крезела. Он медлил, давая драконидицам время подготовиться и прекратить занятия, которые могли бы вызвать гнев бригадира. Самому Крезелу неприятности тоже были не нужны.

— Прошу, бригадир! — пригласила Фонрар, сама открывая дверь.

За ней, она это слышала, драконидицы становились в строй.

— Фонрар, — кивнул Кэн в уставном приветствии. — Здравствуйте! — обратился он к остальным.

Фонрар отдала команду, и драконидицы четко отсалютовали, но смотрели они не на бригадира, а на Гранака, точнее, на то, что он держал в лапах.

— Человек, — прошипела Хандра.

— Женщина, — уточнила Сандра.

Кэн кивнул в ответ на приветствие и подошел к одной из коек, как оказалось, это была койка Фонрар. Он велел Гранаку положить Хазат на койку и наклонился, устраивая женщину поудобнее. Потом распорядился принести еще одеял и подушку. Наконец он выпрямился и обнаружил себя окруженным драконидицами. Все они смотрели на него мрачно, а может быть, даже враждебно.

Кэн опешил. Они явно были злы на него, но почему? Он не мог припомнить, что он такого сделал, чтобы они были так, недовольны.

— Кто это? — холодно спросила Фонрар.

— Она… Ее зовут Хазат, она рыцарь Такхизис, храбрый воин. Она спасла нам жизнь.

— Как? Что случилось? — испугалась Фонрар, ее гнев уступил место беспокойству. — Никто, кроме нее, не пострадал?

— Нет, нет! Все в порядке, — махнул лапой Кэн.

Ему хотелось поскорее уйти, поделиться новостями со Слитом, выслушать его доклад, но драконидицам явно требовались еще объяснения.

— Она сильно пострадала в бою. Я подумал, что, может быть, вы сможете лучше понять, как ей помочь, все-таки вы с ней одного пола.

— Она спасла вам жизнь, бригадир? — тихо переспросила Фонрар.

— Да, спасла, — ответил Кэн, стараясь сохранить остатки терпения. — И не только мою, а еще и Гранака, и прочих.

Фонрар глубоко вздохнула.

— Мы позаботимся о ней, бригадир. Не волнуйтесь.

— Прекрасно! — обрадовался Кэн.

Он чувствовал, что что-то здесь не так, но, хоть убей, не мог понять, что именно.

Драконидицы хранили молчание. Тезик печально смотрела на Фонрар, сестры сивачки зло косились на бригадира, но все это было лучше, чем выражение морды Фонрар, которая старательно отводила глаза.

— Мне пора идти, — сказал он, наконец, не понимая, чем он их так огорчил, и направился к двери.

— Бригадир, — тоскливо бросила ему в спину Фонрар. — Вам она дорога? Вам нравятся человеческие женщины?

— Конечно, дорога, — обернулся Кэн. — Она мой старый боевой товарищ. Мы с ней знакомы со времен Войны Хаоса.

— Фон не это имела в виду, — заметила Тезик. — Она спрашивает, любите ли вы ее?

Слово «любовь» Тезик произнесла на всеобщем языке.

— Люблю? — повторил изумленный Кэн.

Двадцать пар глаз смотрели на него, и он почувствовал себя хуже, чем перед таким же количеством нацеленных на него копий гоблинов.

— Что за глупости?!

— Мы слышали как солдаты-дракониды рассказывали друг другу о том, как они любят человеческих самок, — объяснила Тезик.

Фонрар была так расстроена, что, казалось, не могла говорить.

— Они им нравятся даже больше, чем мы, — грустно добавила Сандра.

Да, пожалуй, Кэн предпочел бы копья.

— У меня нет времени сейчас объяснять вам подробности… — начал он растерянно. — Но… лично я… Короче, мне она дорога не этим. Она человек, водянистый и хлипкий, — он обвел драконидиц глазами. — Ну что еще я могу вам сказать?

— Ничего, бригадир, — улыбнулась Фонрар. — Совсем ничего. И, пожалуйста, не волнуйтесь об этой женщине, с ней все будет в порядке, мы будем хорошо о ней заботиться!

— Надеюсь, — сурово сказал Кэн, но, похоже, суровость его пропала даром.

Драконидицы весело переглядывались и толкались. Он услышал, как хихикают сестры-сивачки.

— Мы очень рады, что вы благополучно вернулись, командир, — сказала Фонрар.

— Спасибо, — Кэн поспешно вышел, чувствуя себя при этом крайне неловко.

Все двадцать драконидиц собрались вокруг Хазат.

— Водянистая, — протянула Тезик, осторожно трогая ее когтем.

— И хлипкая, — радостно добавила Фонрар.

Глава 14

— То есть вы утверждаете, что рыцари Такхизис, наши естественные союзники, наняли, обучили и послали армию гоблинов, чтобы уничтожить нас, — генерал Маранта пристально смотрел на Кэна. — И все это из-за того, что вы нашли самок?

— Получается, что так, генерал, — согласился Кэн.

Он смертельно устал, мысли с трудом ворочались в голове, но он должен был настоять на своем в этом словесном поединке с генералом.

— Значит, если бы не вы с вашими проклятыми самками, нам не пришлось бы сражаться с гоблинами… Это я не к тому, бригадир, что собираюсь выгнать вас с вашей бригадой. Просто я хочу, чтобы вы помнили, чем вы нам обязаны.

— Я помню, генерал, — ответил Кэн. — Мои инженеры уже делают все, что могут, для усиления крепости. В случае штурма все мои солдаты будут биться до последней капли крови. Кроме того, я должен заметить, генерал, что, хотя непосредственной причиной нынешнего нападения явилась моя бригада, вы и ваши подразделения давно уже беспокоите рыцарей Тьмы. По словам капитана Хазат, вы были бы следующими в любом случае.

— Это потому, что я им не подчиняюсь. Потому, что я возглавляю армию прекрасных солдат, созданных для сражений, — генерал печально покачал головой. — Они просто боятся меня. Это правда.

— Да, генерал.

— И нас становится все больше! Вы слышали о новом подразделении, влившемся в наши ряды? Я убежден, что это не последнее.

— Да, генерал, — согласился Кэн, слишком усталый, чтобы возражать.

— Спасибо, бригадир, ваши сведения очень ценны, — генерал потер руки и с улыбкой добавил: — Отдельное спасибо за пленницу, я как-нибудь выкрою время и допрошу ее лично. Она ведь хорошенькая, не так ли?

— Она не пленница, генерал, — возразил Кэн. — Она мой друг и спасла наши жизни. Мы ей многим обязаны. С ней следует обращаться уважительно.

— Она, прежде всего человек, — усмехнулся генерал, внимательно глядя на Кэна. — Впрочем, я слишком занят для подобного баловства. Можете оставить ее себе.

— Генерал! — возмутился Кэн.

— Возвращайтесь к своим обязанностям, бригадир. Мы защитим вас и ваших самок. Мы разгромим этих жалких гоблинов, и пусть рыцари Тьмы боятся нас! — он потряс пальцем в воздухе. — Но я больше ничего не хочу слышать о вашем желании нас покинуть. Мы спасли ваши жизни, и теперь они по праву принадлежат нам, — генерал встал, давая понять, что аудиенция закончена. — Вне стен этой крепости у вас нет надежды, бригадир. Ваше место здесь!

— Да, генерал, — только и смог произнести Кэн.


* * *

— И ты согласился с ним? Мы остаемся тут? — Слит был столь изумлен, что не донес до пасти кусок козьего мяса. — Но как же это…

— Не важно, — Кэн слишком устал. Он не мог даже есть и с отвращением отодвинул почти полное блюдо. Ему хотелось только лечь и уснуть, но перед тем, как он сможет позволить себе подобную роскошь, необходимо было еще многое сделать. — Сами мы с армией гоблинов не справимся. Протянем неделю, может, чуть больше. Конец один. Наша главная задача — позаботиться о драконидицах… Что ты головой мотаешь?

— Не уверен, командир. Вы помните, я говорил, что появились еще дракониды?

— Да. Сколько их? Десять, двадцать?

— Пятьсот, — сказал Слит, наслаждаясь изумлением Кэна.

— Сколько? Пятьсот? Откуда они взялись? Как сумели пробиться через гоблинов?

— Прекрасный вопрос, командир. Они пришли тем же утром, когда вы отправились к рыцарям Тьмы. Генерал встретил их, произнес приветственную речь и все такое. А потом Прокел поинтересовался, нужна ли нам помощь. Я, конечно, ответил «да», и он прислал нам кучу этих вновь прибывших красавцев.

Слит закончил со своей порцией, Кэн молча придвинул ему свою. Слит принялся за нее, продолжая рассказ:

— Я отправил их в распоряжение Фалкта. Он сейчас укрепляет сторожевые башни крепости, и рабочие руки ему нужны всегда. А немного погодя Фалкт явился ко мне с жалобой. «Эти новые драки», — говорит он. «Что с ними? — спрашиваю я. — Дерзят, не подчиняются приказам?» — «Ах, если бы! — говорит Фалкт, со странным таким выражением морды. — Я бы даже обрадовался, пожалуй. Вы бы сходили да посмотрели сами». Ну, я пошел. Прихожу, наши работают, как гномы, когда у тех портки горят, стук на всю округу. А эти новые стоят вокруг да смотрят. Я разозлился, хотел оторвать для примера пару голов, но Фалкт меня остановил. «Забей этот гвоздь вот сюда», — приказал он одному из стоящих. Тот взял гвоздь, взял молоток и принялся забивать, но делал он это так, как будто у него впереди вечность и ему надо ее чем-то занять. Наконец драк заколотил гвоздь, положил молоток и застыл в прежней позе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сага о копье: Омнибус. Том III"

Книги похожие на "Сага о копье: Омнибус. Том III" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Сигел

Барбара Сигел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III"

Отзывы читателей о книге "Сага о копье: Омнибус. Том III", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.