Анна Белкина - G.O.G.R.
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "G.O.G.R."
Описание и краткое содержание "G.O.G.R." читать бесплатно онлайн.
В маленькой деревне происходят странные явления в заброшенном доме, которые получили у местных жителей название «Чёрт». При попытке выяснить, в чем дело, бесследно исчез помощник участкового. Позже в Донецке, расследуя обычный угон, следователь Серегин вскрывает преступную сеть, которой руководит неуловимый преступник по кличке Тень, обладающий невероятными способностями к гипнозу. Продолжая расследование, Серегин натыкается на результат эксперимента нацистского ученого времён ВОВ.
— Мой муж, он уже отпетый… отпитый алкаш. За бутылку он готов продать всё и жену, и мать родную, и родных детей. Не хочу я снова к нечисти этой да к мазурикам в шахту… Погубит меня ирод непутёвый!
Однажды Серёгин позвонил домой к Сабине Леопольдовне — хотел поговорить с её мужем. Трубку никто не снял — Пётр Иванович слышал только монотонные, скучные и однообразные гудки. Гу-гу-гу… — неизменно «отвечала» пустота в квартире Сабины Леопольдовны. Серёгину даже как-то жутко сделалось от этой гудящей пустоты. Но, возможно, что ничего жуткого и нет — просто её муж вышел за чем-то из дома: устроился на работу например, надо же на что-то жить?!
Когда Серёгин собирался утром на работу — Сабина Леопольдовна внезапно материализовалась перед ним, покинув на кухне дрожжевое тесто, и стала слёзно умолять:
— Пётр Иванович, заклинаю, не уходите из квартиры…
— Это ещё почему? — изумился Серёгин, застыв на одной ножке и с ботинком у руке.
Сабина Леопольдовна сделала такое жалостливое лицо, словно потеряла всю зарплату на базаре.
— А я как ночью спала — так в окно кто-то стукнул — бух! — я, прямо, проснулась. Это они, мазурики, меня ищут…
Серёгин прекрасно знал, что перед окном спальни у него растёт не в меру раскидистый каштан, и его ветки иногда задевают стекло. ЖЭК спиливает их постоянно, но дерево всё разрастается и разрастается.
— Это ветка была, — прагматично пояснил Пётр Иванович, надвинув ботинок на носок. — Там дерево перед окном — завтра отпиливать ему будут лишние ветки, оно и стукнуло. Нету никаких мазуриков, Сабина Леопольдовна.
Но Сабина Леопольдовна продолжала не пускать Серёгина на работу.
— Телефон среди ночи зазвонил, — причитала она. — Я трубку сняла, а там: «Ууууууу!» — и всё. Нечисть мне звонит, о смерти воет. Убьют…
— Плохое соединение, — буркнул Серёгин, надевая куртку — Вот и вся «нечисть»! Не бойтесь, Сабина Леопольдовна, здесь вас никакая нечисть не тронет.
Кажется, у неё там что-то уже подгорает… какие-то подозрительные флюиды вылетают из кухни… К счастью Серёгина Сабина Леопольдовна обратила на них внимание и побежала спасать свои пирожные от пригорания. Воспользовавшись этим, Серёгин выскользнул из дома.
Пётр Иванович созвал совещание. В его кабинете вокруг стола расположились Сидоров, Муравьёв, Усачёв и Казаченко. А на столе лежали бумаги: результаты экспертизы зубов Ярослава Семенова и разводного ключа погибшего в катакомбах сантехника, протокол вчерашней беседы с Валерией Ершовой и фоторобот Альфреда Мэлмэна.
— Я считаю, — говорил Пётр Иванович, — что в первую очередь нам нужно поймать Светленко, и — параллельно с этим — разыскивать «Геннадия» Ершовой.
Ершова должна была подъехать сегодня к ним, в райотдел и помочь составить фоторобот таинственного Геннадия.
— Чеснока тоже можно взять, — предложил Муравьёв. — Одного того, что он сжёг квартиру Ершовой достаточно, чтобы упрятать его.
— Рано пока хватать Чеснока, — возразил Серёгин. — Он ещё не навёл нас на Кашалота. А сейчас мы сделаем вот что — выпустим Батона и заставим его связаться со Светленко. Пускай наш «Гарри Поттер» выманит его из логова — тогда мы сможем его накрыть.
Казаченко притащил из изолятора Батона. Батон был грустен и угрюм. Он сидел, глядя в пол и рюмсал, что бедная его жена «останется вдовой при живом муже».
— Не бойся, Батон, не останется, — заверил Серёгин. — Если поможешь следствию, тебе, может быть, условно дадут.
— То есть, выпустят? — произнёс Батон и взглянул на Петра Ивановича полными надежды большими глазами.
— Можно и так сказать, — кивнул Серёгин, складывая валяющиеся в беспорядке бумаги в аккуратную стопку. — Выпустят.
— А что я должен сделать? — казалось, Батон согласен проявить отвагу матроса Железняка и прыгнуть на любую амбразуру, лишь бы его не сажали, и «бедная жена» не приходила на позорный суд.
Пётр Иванович объяснил Батону его задачу. Батон задумался и стал похож на Софокла, или на Эммануила Канта — до того интеллектуальное лицо имел этот рецидивист и закоренелый картёжник.
— Это — как Штирлиц, что ли? — изрёк он, закончив скрипеть мозгом. — Значит, я, как бы, на «папашу Мюллера» работаю, а сам — на вас?
— Ну, в общем, да, — согласился Пётр Иванович. — Ты должен будешь дозвониться до своего Коли и договориться о встрече, а потом — сообщить мне.
— Я-а попытаюсь… — протянул Батон. — Бежать не буду, — заверил он после паузы. — Мне семья дороже нар.
— Вот и хорошо, — одобрил Серёгин. — Приступаешь сейчас же.
А потом Пётр Иванович, взяв с собою Сидорова, отправился на квартиру Сабины Леопольдовны. Очень уж Серёгин хотел поговорить с её мужем и добиться от него, кому он сдал жену — наверняка, похитителям Синицына.
Первое, что бросилось в глаза ещё на улице — это то, что окно в нужной квартире до сих пор оставалось выбитым — как Светленко разбил его, когда бежал — так никто стекло и не заменил.
— Странно, — пожал плечами Серёгин.
Но они с Сидоровым, всё же, поднялись на второй этаж и… Дверь до сих пор оставалась сломанной и валялась в прихожей кучкой досок. Квартира была абсолютно пуста. Сидоров хотел сделать шаг и переступить порог, но Пётр Иванович его остановил и присел на корточки.
— Смотри, — сказал он, показав на коричневый пол прихожей.
— А? — удивился Сидоров и тоже присел.
— Пыль собралась ровным слоем, — объяснил Серёгин. — Значит, сюда не заходят. Муж Сабины Леопольдовны не возвращается домой уже достаточно давно.
— У друзей, наверное, завис, — пробормотал Сидоров, разглядывая эту сломанную дверь и пыльный пол. — А может… Всё равно они свою пещеру закопали. Спускать теперь некуда.
Пётр Иванович постучался в соседние квартиры. Двери в них были такие же плохие, как и в этой. Скорее всего, соседи такие же пьяницы, как и муж Сабины Леопольдовны. В двух квартирах висела ватная тишина, словно там все вымерли ещё в эпоху динозавров, а из третьей выпростался худой мужичок в какой-то непомерно огромной жёлтой футболке с надписью «Sun kid». Почесав щетинистый подбородок, он ответил на вопрос Серёгина так:
— Лёха? Так вин як с окошка скакал, так и не явилси… С бомжём Васей наверное, торчит.
— А где живёт этот бомж Вася? — поинтересовался Серёгин.
— «Мой адрес — не дом и не улица, мой адрес — планета Земля»! — пьяно и бухтяще пропел сосед и добавил: — Всюду.
Понятное дело, раз бомж — значит и живёт «всюду». Квартира Сабины Леопольдовны пока не пригодна для жилья, а значит, она продолжит жить у Петра Ивановича, пугаться каштана в спальне и раскочегаривать плиту на кухне.
Сидоров считал, что разыскивать бомжа Васю бесполезно — где там его найдёшь? Но Пётр Иванович всё-таки, решил искать. Первым делом они с Сидоровым отправились в опорный пункт к участковому. Опорный пункт «поселили» на первом этаже девятиэтажного дома. Снаружи он выглядел так: металлическая дверь неопределённого сизого цвета, к которой ведёт невысокая лестничка из восьми металлических ступенек — тоже неопределённого сизого цвета. Рядом с дверью к серой стене дома привинтили табличку — тоже сизую — а на ней белыми буквами сообщалось: «Опорный пункт милиции № 23».
— Приехали, — сказал Серёгин, довольный тем, что опорный пункт он нашёл быстрее, нежели жилище Ершовых в Александровке, и вылез из кабины под нетёплое осеннее солнышко.
Сидоров вышел из служебной «Самары» в след за Петром Ивановичем и так же, за ним, поднялся на высоту восьми ступенек к сизой металлической двери. Пётр Иванович взялся за ручку двери, собираясь открыть её, как дверь распахнулась сама собой, и оттуда выскочила некая дородная пожилая дама в балахонистом, мешковатом платье, цвета «вырви глаз». Серёгин едва успел отпрыгнуть назад, иначе был бы стёрт и размазан по земле тяжестью двери и дамы. Испуская слово «Ох!», дама усеменила во двор, шаркая по лужам растоптанными галошами. Огорошенный её появлением Пётр Иванович медленно подполз к болтающейся на петлях открытой двери и осторожно заглянул за неё, опасаясь новых сюрпризов. Из-за его спины выглядывал не менее огорошенный Сидоров. Не заметив опасности, Серёгин решился на первый шаг и переступил порог. Сидоров немного потоптался на металлической площадочке перед дверью, но, увидев, что Пётр Иванович углубился в темноватый и сырой коридор, поспешил сделать то же самое. Оказалось, что пожилая дама, выскочившая из опорного пункта, была там далеко не одна. Все стулья вдоль стены коридора заполняли разногабаритные и разноцветные старушки, которые галдели, словно на птичьем базаре, и даже замахивались друг на дружку посошками и котомками. А иногда — пытались без очереди ворваться в кабинет, крайний слева.
— Штурмуют, — заметил Сидоров, наблюдая, как пышнотелая и высокая мадам, отпихнув парнишку с повязкой дружинника на рукаве куртки, рывком устранила со своего пути серую дверь и проникла в тот самый кабинет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "G.O.G.R."
Книги похожие на "G.O.G.R." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анна Белкина - G.O.G.R."
Отзывы читателей о книге "G.O.G.R.", комментарии и мнения людей о произведении.


























