» » » » Элеонор Бирке - Школа мечтателей


Авторские права

Элеонор Бирке - Школа мечтателей

Здесь можно скачать бесплатно "Элеонор Бирке - Школа мечтателей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2017. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элеонор Бирке - Школа мечтателей
Рейтинг:
Название:
Школа мечтателей
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
2017
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Школа мечтателей"

Описание и краткое содержание "Школа мечтателей" читать бесплатно онлайн.



Мечты сбываются! Осталось научиться правильно мечтать… Последней февральской ночью, как раз на исходе зимы, из родильной палаты Воллдримской лечебницы, по пустым коридорам, эхом пронесся первый вскрик Элфи. В миг ее рождения мир словно замер: ветер вдруг обуял свою мощь и затаился в узкой подворотне, отчего благодарная ему тишина уютно опустилась на город и лишь слегка пошевелила серебристые сугробы, когда устраивалась поудобней






От удивления, Харм стоял, не дрогнув, и лишь ресницы то и дело порхали черными радугами. Тогда Генри Смолг, сильными руками, обняв его за плечи, сдвинул Харма с места. Он поддался и, обмякнув, поплелся вперед, ко входу в школу. Этот путь казался Харму бесконечным. Внутри он сжался в маленький комочек, лишь его оболочка двигалась, а ему самому захотелось убежать. Магдалена, взяв Генри под руку, шагала следом. Пара Смолгов, как надсмотрщики, вели провинившегося к наказанию. Так казалось Харму вначале, но вот он оказался внутри.

Огромный почти безлюдный холл и пять торжественно распахнутых дверей приглашали к себе. Одна оставалась запертой. «Куда идти? Что именно я должен выбирать?» — гремело в голове у Харма. Волнение наполнило его, однако мысль сбежать испарилась, и на ее месте зародилось крохотное любопытство.

Мистер Смолг начал презентацию:

— Смотри, это дверь в часть школы, где изучают точные науки. Обычно ее называют Блоком интеллектуалов. А эта дверь ведет к спортивным достижениям, здесь почитают здоровье и стремятся побеждать. За этой научат таким языкам, которые возможно ты никогда и не услышишь. Так… Тут дверь пока закрыта, туда тебе рано… — сказал Генри, и в то же мгновение инициативу перехватила его супруга Магдалена:

— Посмотри! Здесь творят художники. Те, кто создают красоту и могут слышать музыку собственной души, — нежная улыбка Магдалены, подсказывала о чувствах, нахлынувших на нее из-за воспоминаний детства. — Если выбрать эту дверь, тебе откроют тайны жизни животных и научат понимать законы природы. Но ты должен выбрать сам!

Харм еще больше запутался. Он был готов войти куда угодно, только бы не раскрывать неуверенность. Магдалена уловила его сомнения:

— А если пока не можешь решить, сделай так: закрой глаза, покружись на месте, затем остановись и… Открывай!

Харм открыл глаза и его шатнуло в сторону. Но он резво выровнялся и обхватил букет с ромашками, будто они помогут придать ему устойчивости. Перед ним красовался проем, украшенный лозой, бабочками и птенцами.

— Это Купол природы! Хороший выбор! Кстати такой способ принимать решения иногда очень даже полезен. Особенно если ты запутался или потерялся, — рассмеялся мистер Смолг. — Вперед! Не бойся! Как только ты войдешь, весь страх исчезнет!

— Вперед, малыш. Все будет хорошо. Верь в мечту, и она воплотиться, — добавила Магдалена.

Набрав полные легкие воздуха, Харм перешагнул порог купола природы.

Смолги проводили взглядом мальчугана, и Генри повернулся к жене:

— А мы куда пойдем? Выбирай!

Магдалена осмотрелась — никого.

— Все шутишь, — она подошла к запертой двери и та отворилась сама, — лично я давно выбрала.

— Тогда идем! — Генри обнял ее за талию, и они исчезли в проходе.

Глава 2. Жуки, птицы, рыбы и звери

Харм долго бродил по коридорам Купола Природы. Ученики шныряли туда-сюда, обходили, задевали его. В одном из переходов, сбитый с толку, он остановился. Меж синих стен с глубоководными кустами водорослей, изображенных чрезвычайно реалистично, ребята разных лет походили на косяки мелких рыбешек: резво выныривали в коридор из сходящихся сюда проходов и исчезали за поворотом. Боясь, что его унесут в неизвестном направлении, заплутавший мальчик вжался в стену. Все куда-то спешили, один Харм никак не мог понять: куда же ему направиться? Тот же громогласный голос, который недавно угадал его имя, вдруг объявил:

— Всем новым ученикам пройти в главные холлы выбранного ими корпуса. К главным холлам можно добраться по указателям на стенах. — Харм стал осматриваться. Оказалось, что спиной он уперся в табличку с незнакомыми символами. Стрелка указывала направо. Но прочесть надпись он не мог. И тут снова:

— Всем новым ученикам пройти в главные холлы, выбранного ими корпуса. К главным холлам можно добраться по указателям на стенах. — И немного погодя. — Стрелки укажут вам направление. Идете по направлению, указанному на табличках.

— Понял, — прошептал себе Харм и заметил ехидную ухмылку проходящего мимо мальчишки с цветами. Тот явно понял непростую ситуацию, но надменно удалился. Харм пошел в сторону, обозначенную яркими зелеными указателями, вокруг которых кружили нарисованные насекомые. Как раз за наглецом с неприятной улыбкой.

После нескольких поворотов и небольшого подъема по лестнице, он вышел в огромное просторное помещение круглой формы. Похоже, здесь уже все собрались. Харм осмотрелся.

Первое, что он заметил — это мраморные вазоны, напоминающие пиалы, немного сужающиеся к верху. Все единой формы и высотой с взрослого человека. В каждом диковинные растения. Их было так много, что сразу могло показаться будто вы находитесь в каком-то сказочном лесу, а стволы деревьев и кустарники кольцом выстроились вокруг необъятной поляны. Вазоны стояли вдоль стен с арочными проходами в многочисленные помещения и коридоры Купола Природы. Пораженный Харм, поднял глаза и увидел люстры из переплетенных лиан и пальмовых листьев. Они свисали в хаосе зарослей, походящие на вырванные фрагменты Амазонских джунглей. Невероятно реалистичные фигуры летучих мышей прятались в куще, выставив кованые фонари, которые они держали в костистых лапках. На каждой люстре их было не менее двадцати. Светильники красовались на изменяющемся фоне монолитного сплюснутого купола. Сейчас он был голубым с небольшими белоснежными облаками.

Рисунок неба в холле зависел от интенсивности и угла света, проникающего в помещение. Состав, которым расписали потолок, некоторые считали волшебным, однако одаренные химики школы знали настоящее чудо перемен. Секретные ингредиенты краски, дающей эффект движения, знали только специалисты из отделения химических явлений, что работали в лабораториях Блока Интеллектуалов. Остальным оставалось лишь восхищаться их работой — в свои тайны они не посвящали посторонних.

Когда свет из высоко посаженных, почти в потолок, окошек перемещался вместе с движением солнца, тон искусственного неба изменялся от темно синего смуглыми вечерами до нежно голубого в солнечные летние деньки. Облака же словно плавали, раздувались, а потом вовсе растворялись. Утром — перистые формы, вечером — густые и насыщенно бардовые, а когда солнце стояло в зените, безукоризненная голубизна неба простиралась повсюду. В действительности могло показаться, что люстры висят в воздухе, так правдоподобно играл расписанный купол главного холла.

— Как красиво!

— Вот этот чудак, — проговорил, улыбаясь, все тот же нагловатый мальчишка.

Он привел целую компанию мальчишек-однолеток. Один из них подошел к ошеломленному Харму:

— Не надо, Кирк… Привет! Меня зовут Нильс. Я тебя раньше не видел? Ты откуда приехал? — он протянул для приветствия правую руку.

— Я — Харм. Я случайно здесь. — Харм не понял, что хочет от него Нильс, протягивая руку, и поэтому протянул свою, но левую.

Нильс улыбнулся неловкому жесту, положил ладонь в карман и продолжил:

— Очень приятно. Странное имя у тебя. Никогда не слышал. Это Фред, Карлос и, как ты уже наверное понял — Кирк. Не обижайся на Кирка… Просто на самом деле… Ты слегка странный… и твоя одежда…

Харм не думал обижаться. При его жизни в родном доме об обиде помышлять не имело смысла. Такого понятия там не существовало в принципе. Да и мысли о задетом самолюбии не могли зародиться, когда вокруг такое великолепие!

Харм все еще с восхищением взирал на главный холл Купола Природы. Он, не отрывая взгляда от ветвей неведомых растений в вазонах, не поворачивая головы, выставил ухо, чтобы послушать, о чем говорит ему Нильс.

Кирк же сморщился от слов своего товарища. Он выступил как лидер, а это сущая дерзость в присутствии самого Кирка. Случалось, что Кирк отправлял Нильса «на разведку»: передать сообщение, узнать кое-какие новости. Но завести беседу самостоятельно, без его одобрения, да еще с каким-то оборвышем! Несомненно, это заслуживало презрения, как к Харму, так и к самому Нильсу. Но он потом разберется с ним, сейчас можно подтрунить над пустоголовым мальчишкой, ошарашенно пялившим глаза. К тому же он совершенно точно был глуп: чего стоил раскрытый от удивления рот.

— А ты знаешь, что это за деревья? Я таких никогда не видел, — Харм указал на ряды вазонов по правую руку от себя.

— О, это известно, — вступил в разговор Кирк, перед этим придавив Нильса суровым взглядом. Тот сразу схлопнул губы и поджал их. Кирк сделал шаг к Харму, а потом деловито сморщил нос и повернулся к ближайшему кусту. Провел ладонями по волосам, изображая неспешность, и, состроив скучную физиономию, начал объяснения. Он знал тысячи растений. Их отряды, классы, периоды цветения, особенности плодоношения, и, поэтому в любой подходящей ситуации непременно хотел выставить свою начитанность. Пусть даже перед оборванцем! Знания рвались наружу, словно в голове шестилетнего мальчугана им было тесно. Однако гримасу спокойствия Кирк выстроил умело. — Это джаботикаба — виноградное дерево. Правда есть ее плоды, я бы не советовал. Дальше лапачо, за ней черная сапота. Когда она цветет, некоторые начинают чихать, — Кирк улыбнулся и посмотрел на Нильса. Тот смутился и потер пальцем нос.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Школа мечтателей"

Книги похожие на "Школа мечтателей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элеонор Бирке

Элеонор Бирке - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элеонор Бирке - Школа мечтателей"

Отзывы читателей о книге "Школа мечтателей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.