» » » » Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого


Авторские права

Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого

Здесь можно скачать бесплатно "Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого
Рейтинг:
Название:
Прикосновение: Призраки прошлого
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прикосновение: Призраки прошлого"

Описание и краткое содержание "Прикосновение: Призраки прошлого" читать бесплатно онлайн.



Быть без Ашера...

... для Реми просто немыслимо. Она давно перешла границу между целителями и защитниками, любя его – врага - несмотря на все трудности. Когда же ее дедушка Франк приглашает навестить его, то побеждает любопытство. Кто тот мужчина, от которого когда-то сбежала ее мать? Ашер сопровождает Реми. Тайно. Вскоре после этого убивают девушку. Целительницу. Ее предали? Разносятся слухи. А затем пропадает Ашер. Бесследно. В отчаянии ей приходится принять помощь того, кому она никогда не могла доверять: Габриэлю, защитнику и брату Ашера...






Габриель заскочил в него и купил парочку сланцев, чтобы мне не ходить босиком. Потом мы зашли в это кафе. Большую часть времени мы сидели молча, каждый погружён в свои собственные мысли. Вопрос заключался в том, что нам делать дальше. Я хотела прикончить убийц Ашера, но не имела представления, как это сделать и где их искать. Это займёт время, но что мне делать сейчас?

Куковать и ждать, что защитники меня найдут, прежде чем я придумаю план? Я должна предупредить Франка. Потом мне возможно стоит полететь домой и там всё тщательно обдумать.

- Ты не можешь вернуться в Блеквелл Фоллс. - У меня вилка выпала из рук.

- Что?

- Я знаю, что твориться у тебя в голове, целительница. - Габриель взболтнул последние остатки кофе в чашке. - Ты думаешь о том, чтобы сбежать домой к папочке.

Он сказал это так, как будто я была трусихой. Да, хорошо, я подумывала вернуться домой, но не видела никакого способа, который бы не включал в себя то, что я умру мучительной смертью от рук защитников или спрячусь где-нибудь в пещере в пустыне.

- Ну и что? - сказала я сварливым тоном, на который мне было наплевать.

- Значит, ты позволишь, чтобы твою семью убили.

После этого высказывания у меня появилось ощущение, как будто меня ударили.

Он не сказал «тоже», но мы оба подумали об этом. Мне нужно было с самого начала оставаться в Блеквелл Фоллс. Может Ашер тогда остался бы жив. Габриель должен был оставить меня в тюрьме...

- Прекрати это! - приказал Габриель.

Я боролась со слезами. Из девушки, которая редко плакала, я превратилась в настоящую плаксу.

- Эти типы использовали Ашера против тебя, - продолжил он нейтральным тоном. - Но откуда они знали, что он приведет их прямо к тебе? По какой-то причине они следили за ним.

- С чего ты взял, что они не следили за мной? Мы много раз встречались в лесу. Может они видели нас вместе и поняли, что мы пара.

Габриель покачал головой.

- Ни за что! Они последовали за Ашером.

- Почему ты так в этом уверен?

Габриель небрежно положил руку на спинку сиденья. Можно было подумать, что он полностью расслаблен, если бы не выступающие жилы на его шее.

- Если бы они знали, как им найти тебя без Ашера, то сейчас мертва была бы ты, а не он.

В этом что-то было. Если Габриель хотел еще больше причинить мне боль, то ему это несомненно удалось. Ашер умер, потому что я была тем, кем была.

Я смяла салфетку и бросила ее на тарелку.

- И при чем здесь моя семья?

- Защитники не скрывают друг от друга своего местонахождения.

Он подождал, пока я переварю эту информацию.

- Эти парни знали, что мы не местные. Тебе ясно, насколько просто им будет выяснить, где мы живем?

Он щелкнул пальцами.

- Две минуты телефонного разговора и завтра они будут в Мэне, если конечно они уже не там. До меня дошло.

- Они будут искать меня в Блеквелл Фоллс!

За этим последовала другая ужасная мысль и я беспомощно посмотрела на Габриеля.

- О боже, моя семья!

Я хотела встать, но он успел схватить меня за руку.

- С ними все хорошо. Сегодня утром я разговаривал с Лотти, она проверила как они. Твой отец в бюро, а мама и Люси дома.

Я плюхнулась на место, и он отпустил меня.

- Тебе нельзя в Блеквелл Фоллс. Как только ты там появишься, твоя семья тоже окажется в опасности.

Я задумчиво убрала прядь волос за уши.

- Они могут напасть на мою семью, чтобы заманить меня туда!

- Этого не произойдет, если они будут знать, что ты здесь. Ты покажешься какое-то время, чтобы привлечь их внимание, а затем вернешься к дедушке.

Габриель как ни в чем ни бывало потягивал кофе, как будто и не сбрасывал только что мне на голову целую серию бомб.

- Ты спятил? - взорвалась я. - Больше я не буду связываться с защитниками. И конечно я не хотела приводить их к дедушке.

- Я не говорил, чтобы ты приглашала их к дедушке, но ты должна признать, что у старика хорошо получается прятать своих людей от моих собратьев. В данный момент тебе там будет безопасней всего.

Тоже самое говорил и дедушка, когда уговаривал меня остаться, так же, как и то, что одним своим присутствием я подвергну своих друзей опасности.

Моя семья было то хорошее, что у меня еще оставалось в жизни. Без них я была бы действительно одинока. Что если я больше никогда их не увижу? Могла ли я отказаться от них, когда только-только нашла? Но рисковать, чтобы их выследили и убили, я ни в коем случае не могла.

Я сникла в подавленном настроении. Нет.

- Я не буду вечно скрываться, - прошептала я и смирилась с неизбежным. - Я найду этих людей, и заставлю их пожалеть о том, что они сделали с Ашером.

- Если ты сделаешь это, я буду на твой стороне, - сказал Габриель. - Даю слово.


***


Я сделаю это. Я сделаю это ради них.

Чтобы я могла спокойно поговорить, когда звонила по его телефону, Габриель ушёл. Мы остановились в парке. Солнце встало, и зелёные лужайки всё больше и больше наводнялись людьми в хорошем настроении с их одеялами и летающими дисками.

Я вцепилась в мобильный Габриеля и молилась, чтобы только не Люси взяла трубку. Я не была уверена в том, смогу ли в таком случае всё провернуть.

После двух гудков ответил отец.

- Алло?

- Папа? - Мой голос дрожал, и я прикоснулась пальцем к дрожащим губам.

- Реми? Привет дорогая! Как дела? Ты веселишься? Мы все с нетерпением ждём, когда ты приедешь домой! В воскресенье мы все вместе поедим в аэропорт встречать тебя!

Его голос звучал так счастливо. Я чуть не отказалась от своих планов. Но это должно случиться.

- Поэтому-то я и звоню. Я не вернусь назад. - На другом конце линии мой отец сначала ответил молчанием. Потом сказал:

- Ты хочешь сказать, что останешься подольше?

У меня почти разрывалось сердце.

- Нет, пап. Я больше не вернусь. Мой дед спросил, не хочу ли я остаться у него, и я считаю, так будет лучше для всех. - Это было правдой, поэтому я буду придерживаться этой линии.

- Реми, что это значит? Я сделал что-то не так? Я совершил столько ошибок, но я пытался ...

Из-за его обеспокоенного тона у меня сжался желудок, и я быстро его прервала.

- Это не из-за тебя. Просто так много всего навалилось. Мама .... Дин ... Там просто очень много воспоминаний. Я хочу начать всё сначала. Пожалуйста, не сердись на меня!

- Я не сержусь, - ответил он. И было не похоже, что он действительно сердился. Его голос звучал печально и обиженно. - Для этого у меня в принципе нет права, не так ли?

У тебя есть все права. Мой отец чувствовал себя виноватым, потому что его не было, когда Дин превратил мою жизнь и жизнь мамы в ад. Если я сейчас не вернусь, то он получит этому подтверждение.

- Ты попрощаешься за меня с Лаурой и Люси?

- Тебе надо поговорить с ними. Они обидятся, если ты этого не сделаешь.

- Я не могу, - выдавила я из себя.

- Куда меня послать твои вещи? Ты приедешь, чтобы забрать их? А что насчёт Мустанга?

- Ты можешь всё это оставить себе. Мне ничего не нужно. - Снова молчание.

- Знаешь, я могу взять отпуск. Мы в любое время можем навестить тебя. Я смогу привести тебе твои вещи.

- Нет. Мне пора.

- Подожди! - крикнул он. - Что-то не так, да? Поговори со мной, дорогая!

Я слышала по голосу, он был безутешен и в отчаяние. Моя работа. Габриель снова появился и прикоснулся к моему плечу. Да, я правильно поступила. Мой отец расскажет всем, что я не вернусь. Пойдут слухи, что я всех их бросила, и у защитников больше не будет причин, нападать на мою семью.

- Я люблю тебя, папа, - прошептала я. - Вас всех. Спасибо, что вы подарили мне домашний очаг. Берегите себя.

Потом я положила трубку и таким образом разрушила за собой последний мост, который ещё связывал меня с чем-то, что мне было дорого.

Глава 21

После разговора с отцом, который в конце концов просто оборвала, я достигла той точки, после которой, невозможно было выносить больше боли. Так же я больше не была способна плакать. У меня возникла своего рода неспособность ощущать хоть что-то, и я была рада этому.

Габриель и я сели на поезд, идущий в город. По дороге он позвонил Лотти и попросил её, на тот случай, если в Блеквелл Фоллс приедут защитники, лучше исчезнуть. Он хотел заставить поверить наших врагов в то, что защитники покинули Блеквелл Фоллс вместе городской целительницей. После того, как он попрощался с ней, мы молча смотрели в окно. Сказать было нечего.

В Сан Франциско мы покинули вокзал, и Габриель подозвал жестом такси. Шофёра он попросил высадить нас в нескольких улицах от дома моего дедушки.

Заплатив водителю, мы вышли из машины. На тротуаре я повернулась к Габриелю.

- Дойдешь отсюда пешком? - обеспокоенно спросил он.

Чтобы его успокоить, я кивнула.

- Хорошо, - пробормотал он, хотел еще что-то сказать, но передумал. Съежившись от холодного ветра, я обхватила себя руками.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прикосновение: Призраки прошлого"

Книги похожие на "Прикосновение: Призраки прошлого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коррин Джексон

Коррин Джексон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого"

Отзывы читателей о книге "Прикосновение: Призраки прошлого", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.