» » » » Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого


Авторские права

Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого

Здесь можно скачать бесплатно "Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого
Рейтинг:
Название:
Прикосновение: Призраки прошлого
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прикосновение: Призраки прошлого"

Описание и краткое содержание "Прикосновение: Призраки прошлого" читать бесплатно онлайн.



Быть без Ашера...

... для Реми просто немыслимо. Она давно перешла границу между целителями и защитниками, любя его – врага - несмотря на все трудности. Когда же ее дедушка Франк приглашает навестить его, то побеждает любопытство. Кто тот мужчина, от которого когда-то сбежала ее мать? Ашер сопровождает Реми. Тайно. Вскоре после этого убивают девушку. Целительницу. Ее предали? Разносятся слухи. А затем пропадает Ашер. Бесследно. В отчаянии ей приходится принять помощь того, кому она никогда не могла доверять: Габриэлю, защитнику и брату Ашера...






Опять Габриель покачал головой и повернул машину на шоссе.

- Нет, вот это-то и странная вещь. Алкаис подошёл к этому маленькому коттеджу, а я спрятался поблизости, чтобы понаблюдать. Несколько типов околачивались там, они входили и выходили, как будто сменяли друг друга. Алкаис явно знал их, но они не принадлежат к общине твоего деда.

Ладно. Хотя я ничего не понимала, но одно я знала точно: Алкаис можно сказать мертвец. Он всё это время знал об Ашере. Я так изувечу его, что не одна целительница не сможет его снова когда-либо вылечить. Он пожалеет, что вообще со мной связался. Единственное, что было хорошо во всём этом деле, так это то, что Габриель и я с лёгкостью справимся с этими дурочками.

- Дурочками? Реми, это были защитники!

- Что? Этого не может быть, Габриель!

- К сожалению, да. Я их знаю. Я же тебе уже говорил. Защитники, как правило, знакомы друг с другом.

Но что Алкаис делал вместе с защитниками? В этом не было смысла. Кроме как ... Кроме как он всё это время действовал с ними сообща. Мы исходили из того, что защитники хотели использовать Ашера в качестве приманки против меня. Зачем им держать в плену своего собрата? И как вообще они смогли установить связь между мной и им?

Франк ... Я кое-что вспомнила. Тот один раз мой дед видел Ашера и меня вместе. Потом он показался мне подозрительным, но я вообразила себе, что мне удалось убедить его в том, что Ашер незнакомец. А что, если нет? И что, если он натравил на него защитников, потому что знал, что только защитники смогут справиться с ним? Но почему тогда мой дед позволил похитить и меня? Или это была случайность? Возможно, всё это время держали на мушке Ашера. Может быть, мой дед вовсе этого не хотел? Или он был таким извергом, что позволил, чтобы меня пытали? Я подумала о моём возвращении, и как он воспользовался моим страхом, чтобы уговорить меня остаться.

У меня сжалось сердце. Нет, он не мог этого хотеть. Вещи, которые до этого не имели смысла, вдруг предстали в совершенно новом свете, открыв ужасную правду. Мой дедушка только делал вид, что ненавидел защитников, на самом деле он как-то работал с ними заодно.

Это он натравил их на Ашера. Это он держал моего друга в заложниках. Франк знал, что я встречалась с защитником, и ни разу не проронил об этом ни слова. Кем была я, он тоже наверняка знал. И кем был Габриель. Я основательно попалась на его удочку.

С каждым новым открытием во мне разгорался огонь, а в жилах закипала кровь. «Я бы могла его убить“, - думала я. Убить его за то, что он изображал из себя бога, играя с нашими жизнями.

- Набери побольше воздуха, - сказал Габриель. - Это еще не все.

- Что?

- Ашера охраняют минимум 5 человек. Я не видел их всех в лицо, но по крайней мере некоторые из них защитники. Я не знаю, как нам вытащить его оттуда. Нам нужен план. Довольно хороший план.


***


Наш план, который мы придумали во время нашей двадцатиминутной поездки в Пацифику, был в лучшем случае дилетантский. Вполне возможно, мы все прогорим на нем.

Габриель смело припарковал машину (как выяснилось украденную), перед домом, где держали Ашера.

- Здесь, - с ужасом спросила я.

Габриель наморщил лоб.

- Тебе знаком этот дом?

- Да, знаком.

Я больше ничего не стала говорить. Не было времени рассказывать про Иветт или о том, что я была в этом доме, чтобы посмотреть на тело целительницы. Я задавалась вопросом, а не предал ли Франк и ее тоже. Или это все было очередной выдумкой. Может Иветт вовсе и не была целительницей, а Франк попросту пытался в очередной раз манипулировать мной! Разве наши отношения с Ашером не дали трещину в тот вечер, когда я своими глазами увидела, что сделал защитник с целительницей?

Защитники сотрудничали с целительницами, если получали что-то взамен. Я снова подумала о Иветт. Неужели дедушка предал Иветт в качестве вознаграждения за их услуги? У меня голова шла кругом.

Я взялась за дверную ручку, но Габриель остановил меня.

- Если мы сейчас начнем, то я должен знать, что ты само спокойствие.

- Конечно, я спокойна! - вспылила я.

Он промолчал, а я на секунду отвернулась. Хорошо, я была противоположность спокойствию. Дело в том, что я очень боялась того, что мы найдем в доме. Нужно сконцентрироваться. Я вспомнила о том времени, когда был жив Дин. Благодаря ему, я научилась подавлять свои чувства, до тех пор, пока я в одиночестве могла разобраться с ними. Сейчас мне нужно было поступить также.

Я несколько раз глубоко вздохнула и укрепила свои стены, пока не была уверена в том, что никакая энергия, которая могла бы выдать мое внутреннее состояние, не просочится наружу. Затем я попыталась поймать взгляд Габриеля.

- Сейчас я абсолютно спокойна и ясно вижу ситуацию, - заверила я. На сей раз, это было правдой.

Он кивнул и протянул мне оружие, которое достал с заднего сиденья. Габриель украл его, когда разделался с людьми, охранявшими дом Франка. Никогда в жизни я не держала нечто подобное в руках. Я взвесила его в руке. Оружие показалось мне тяжелым.

Габриель снял его с предохранителя.

- Ели кто-то хотя бы дыхнет в твою сторону, ты прицеливаешься и стреляешь. Поняла?

- Да, а если нападут на тебя, то я беру руки в ноги и убегаю.

Смогу ли я действительно сделать так, было сомнительно, но я не хотела ругаться с Габриелем. Ведь у нас не так много время, прежде чем мой дед заметит, что я исчезла. Только теперь у нас был шанс захватить этих мужчин врасплох.

Мы вышли из машины, и я засунула оружие сзади, за пояс джинсов. В доме Иветт было темно, но когда мы приблизились, в гостиной включился свет. Конечно, защитники благодаря их необыкновенному слуху услышали, что подъехала машина. Ещё прежде чем мы смогли постучать, дверь распахнулась. В лучшей манере защитников мы бросились внутрь, а когда нам преградил путь лысый мужик, Габриель сбил его с ног. Мы договорились, что я во время атак буду сдерживаться, чтобы ничего не могло выдать, что я слабее. В считанные секунды мы оказались в гостиной.

- Где наш брат?

Всё зависело от того, знали ли они, как выглядела Лотти Блеквелл, что не представляло бы проблем, если бы эти люди не пересекались друг с другом на протяжение прошедших десятилетий.

Мужчина с бородой и женщина зашли из коридора, и я вытащила мой пистолет. Судя по одежде, мы их разбудили. Но из-за этого они всё же не выглядели заспанно. По дороге сюда я предложила, прокрасться в дом тайно, но Габриель отверг эту идею. Теперь мне стало ясно, что он был прав. Никакого шанса при таком слухе.

- Кто к чёрту вы такие? – захотела узнать женщина. Я предположила, что ей около тридцати. Всё в ней казалось нежным, начиная со строения костей, её маленький рост и кончая бледными глазами. Этот, казалось бы хрупкий человек, мог сломать мне все кости и похитить мою энергию. Я подавила страх и ещё усилила мои стены. Женщина бросила на меня странный взгляд.

- Лотти Блеквелл. – Я делала всё возможное, чтобы передать личность Лотти.

- У вас мой брат! – Я сделала три шага в её сторону и направила пистолет в сердце. – С каких пор мы держим в плену своих собственных людей?

Бородатый мужик собрался напасть на меня, но Габриель уже приставил свой пистолет к его виску. Казалось, это не беспокоило его, но у меня сердце ушло в пятки, когда я вспомнила, как легко Габриель когда-то победил Ашера. Я молилась, что Габриель из-за моей близости не стал слишком смертным. Нам была нужна здесь его сила защитника больше, чем когда-либо, чтобы правдоподобно передать нашу историю.

- Притронься только пальцем к моей сестре, и я прострелю тебе башку. Даже у тебя не получиться излечить это! – пригрозил Габриель таким голосом, что даже у меня побежали мурашки по коже. Он указал на лысого, которого повалил при входе.

- Ты там! Приведи Ашера! Да пошевеливайся!

Защитник поднялся. Он обменялся взглядом с бородатым, возле виска которого всё ещё находился пистолет Габриеля, и исчез в коридоре.

Я вся вспотела, и проверила мою защиту. Женщина смотрела на меня с бесстрастным выражением во взгляде, а я отвечала на него с искусственно показным мужеством.

По сравнению с тем, что происходило здесь, дело с Дином было дерьмовым. В их глазах целительницы были чем-то, над кем они издевались, использовали и высасывали энергию. Убить меня было бы для неё детской игрой, и я почти ничего не смогла бы ей противопоставить.

Единственное, что её удерживало, была её вера в то, что я такая же, как она. Вот почему мой страх ни в коем случае не должен одержать верх. Для Ашера я должна быть сильной. Я ему понадоблюсь.

Мышцы женщины выступили, и она бросила взгляд в сторону, таким образом предупредив меня.

- Ну, давай, - сказала я бесстрастным голосом, которым гордилась. Она замерла. - Тебе вообще ясно, как сильно я тебя ненавижу? Так, как ты сотрудничаешь с целителями, ты предательница наших собратьев!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прикосновение: Призраки прошлого"

Книги похожие на "Прикосновение: Призраки прошлого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коррин Джексон

Коррин Джексон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого"

Отзывы читателей о книге "Прикосновение: Призраки прошлого", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.