Ян Киров - Город чудовищ

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Город чудовищ"
Описание и краткое содержание "Город чудовищ" читать бесплатно онлайн.
Там, где я живу, матери пугают мною непослушных детишек. А хочешь, я покажу тебе — почему?
— Почему я просто не шантажировал тебя? — перевёл его слова Данте — Пффф, шантаж. Что в этом интересного? Нет, я люблю играть с людьми. А ещё я люблю разрушать их миры. Внезапно и вдребезги. Наверное, это профессиональная болезнь. Разрушение миров — это целое искусство. Я в нём художник. Вот это, — Данте коснулся пальцем головы — кисть. А люди — холсты. Для того, чтобы разрушить мир человека, нужно заставить его страдать. Нужно причинить ему такую боль, после которой он уже никогда не будет прежним. А как это сделать? Да очень просто. Я забираю у жертвы то, что она любит больше всего на свете. А потом любуюсь, как гаснет огонёк в её глазах. Вот взять, хотя бы, тебя. Я отнял у тебя то, чем ты очень дорожил. Чувство власти над людьми. Ты и на смертном ложе будешь вспоминать этот разговор. Страх. Беспомощность. Унижение. Эти чувства будут снова и снова возвращаться к тебе. Они будут крутиться у тебя в голове, мешать спать, отравлять еду. Честно говоря, разрушать человеческие миры — это чертовски забавная штука.
— Кто ты? — дрожащим голосом спросил старейшина — Кто ты такой?
— Вот в этом и проблема, — вздохнул Данте — Ты забыл кто я. Я — твой хозяин. Я — тот кто, дал тебе деньги и власть. Ты можешь сколько угодно строить из себя святошу. Но если бы у тебя не было внебрачного сына, ты никогда бы не сел в это мягкое кресло. Не забывай об этом. А ещё помни, что ты — не единственный в городе жрец с маленьким грязным секретиком.
— Я отменю открытие Дома огня, — сказал Тит. Его голос был еле слышим.
— Хороший старейшина, — кивнул головой Данте — И не заставляй меня больше дёргать за поводок.
Он поднялся и направился к выходу.
— Эй, а как же чаша? — в отчаянье крикнул Тит.
— Твоя косточка в нижнем ящике, — не оборачиваясь, бросил Данте.
Старейшина наклонился в кресле, выдвинул ящик стола и увидел сверкающий металл. Он почувствовал облегчение. Потом страх, что это может вновь повториться. Затем беспомощность от осознания того, что он не сможет это предотвратить. И в заключение унижение от того, что пресмыкался перед грязным чужаком.
— Ты — дьявол, — прошептал старейшина. По его лицу стекали слёзы.
Данте сидел в «Последнем ужине» и смотрел на лежащую перед ним записку. «Нужно встретиться. 6 часов. Парк в Старом городе». Какого чёрта понадобилось этой девчонке? Данте тяжело вздохнул. Придется это выяснить. Он отложил записку в сторону и развернул свежий номер «Вестника». Вся первая полоса газеты была посвящена странному ночному происшествию в Храмовом квартале. Статья заканчивалась фразой «Стража отказывается давать какие-либо комментарии по поводу произошедшего».
Скрипнул отодвигаемый стул и за столик кто-то присел.
— Тут занято, — не отрывая взгляда от газеты, сказал Данте — Поищи себе другое место.
— Я искал тебя, — произнёс хриплый голос.
Данте поднял глаза и увидел незнакомого мужчину.
— Ты перешёл мне дорогу, — пожаловался незнакомец — А я очень не люблю, когда мне переходят дорогу.
— И поэтому ты притащил с собой хлопушку? — спросил Данте, почувствовав в воздухе знакомый запах оружейной смазки.
— Как ты узнал? — удивился мужчина — Ты что ясновидящий?
— Нет, просто у меня нюх на такие вещи, — Данте постучал себя пальцем по носу.
Мужчина сунул левую руку в карман. Он вытащил револьвер и бросил его на стол.
— А ты сам разве не носишь оружие? — спросил он.
— Мне оно ни к чему, — пожал плечами Данте.
— С чего бы это? — с подозрением поинтересовался мужчина.
— У меня нет врагов, — пояснил Данте — Меня все любят.
— А ты шутник, — хохотнул мужчина — Это плохо. Я люблю шутников. И мне не по душе делать им больно.
— Не надо делать того, чего не хочешь, братец, — посоветовал ему Данте — Для этого жизнь слишком коротка.
— Посмотри повнимательней на эту штуку, — мужчина указал пальцем на револьвер на столе — Это не просто оружие. Это моя волшебная палочка. Когда я её достаю, люди делают то, что я хочу. Сейчас я хочу только одного. Где он?
— Я не верю в волшебство, — заявил Данте.
— Жаль, что до этого дошло, — тяжело вздохнул мужчина — Ты мне нравишься. Ей-богу, это правда. Но это ничего не меняет. Ты хочешь что-то сказать? Прежде, чем мы начнём?
— Я хочу рассказать тебе одну историю, — сказал Данте — Если ты, конечно, не против.
— Надеюсь, что это очень короткая история, — сказал мужчина.
Он протянул руку к револьверу и взвёл пальцем курок.
— Я не люблю ждать, — объяснил мужчина.
— Это не займёт много времени, братец, — успокоил его Данте — И, кто знает, может быть, даже сохранит одному из нас жизнь.
— Давай послушаем твою байку, — милостиво разрешил мужчина — Но положи свои руки на стол. Так, чтобы я их видел.
Данте заметил вспыхнувший в его глазах интерес.
— Жил был на свете человек, — начал Данте — Однажды он получил неприятное письмо…
Данте ощупал Даром лежащий на столе револьвер, нашёл внутри него нужную пружину и сломал её.
— … Человек сжёг письмо. А дальше он жил долго и счастливо, — закончил он свой рассказ.
— И что, это всё? — разочарованно спросил мужчина — Ну и какой смысл в твоей байке?
— А смысл простой, — пояснил Данте — Никогда не давай заговаривать себе зубы.
— Это что такая шутка? — мужчина поднял револьвер и направил его в голову Данте — Я что по-твоему похож на идиота?
— Ты не захочешь услышать ответ, — сказал Данте — Поверь мне.
— Очень глупая шутка, — заявил мужчина — И последняя в твоей жизни.
Мужчина нажал на курок, но услышал только щелчок. Он в недоумении уставился на свое оружие.
— Ты знаешь, почему я не люблю эти хлопушки? — спросил Данте, пуская в ход свой Дар — Они очень ненадёжны.
Грохнул взрыв. Рука бандита, держащая оружие превратилась в кровавое месиво.
— Вот взять, к примеру, твой револьвер, — Данте стёр ладонью попавшую ему на лицо каплю крови — Похоже, что все патроны в его барабане разом взорвались. Ну и куда это годиться? Ты вообще меня слушаешь, братец?
Мужчине было не до болтовни. Он валялся на полу, прижимая к груди искалеченную руку и жалобно стонал. Данте встал из-за стола. Посетители «Последнего ужина» смотрели на него с суеверным ужасом в глазах.
Данте склонился над раненым и похлопал его по щекам.
— Эй, не вздумай терять сознание. Это, знаешь ли, как-то невежливо. Я тут с тобой беседую.
Данте распрямился и наступил ногой на горло мужчины.
— У тебя есть ещё восемь… точней, семь с половиной пальцев на руках. Не хочешь попытаться убить меня ещё разок? Я могу повернуться к тебе спиной. Если так тебе будет проще.
Мужчина прохрипел что-то в ответ, пытаясь убрать ботинок Данте со своей шеи.
— Я так понимаю, что твой ответ «Нет, спасибо, прошу простить меня, что я так грубо побеспокоил вас».
Мужчина испуганно закивал. Его лицо было багрового цвета от прилившей к нему крови.
— Ты ещё легко отделался, Левша — успокоил его Данте, убирая ногу — Всего-навсего пара пальцев. Обычно я не церемонюсь с такой шпаной, как ты. Но я пообещал хозяину трактира держать себя в руках в его заведении.
Данте наклонился. Он обшарил карманы Левши и нашёл его бумажник.
— Тебе кто-нибудь говорил, что у тебя красивые глаза? — спросил Данте — Нет, я не имею в ввиду ничего неприличного. Просто мне нравятся твои глаза. Если я встречу тебя ещё раз, то я заберу их себе. На память.
Левша ничего не ответил. Он всё ещё не мог прийти в себя. Ему казалось, что он спит и видит страшный сон. Данте развернулся и направился к выходу.
— Ты опять взялся за старое, — сердито крикнул из-за стойки трактирщик — Я уже предупреждал тебя…
— Это не считается, — заявил Данте.
— С чего это вдруг? — уставился на него трактирщик.
— Ты запретил мне трогать твоих клиентов, — пояснил Данте — И я согласился. Но этот тип не купил у тебя даже кружку пива. Ты понимаешь, о чём я?
— Я понимаю, что ты должен мне за уборку, — отрезал трактирщик.
Данте бросил на стойку бумажник Левши.
— Тут деньги за свои труды, — сообщил он трактирщику — И налей всем выпить. Чего это в кабаке стало так тихо? Почему все вдруг замолчали? Это вообще трактир или церковь?
Данте опустился на скамейку рядом с золотоволосой девушкой в пальто.
— Разве ты не слышала, что курение убивает? — спросил он.
Девушка затянулась сигаретой, повернула голову и выпустила облако дыма в лицо Данте.
— О, нет, смотри-ка, ты ещё жив, — воскликнула она.
Данте протянул руку, вытащил дымящуюся сигарету изо рта у девушки. Он бросил сигарету на землю и раздавил подошвой.
— Ты не могла выбрать для встречи место получше? — поинтересовался Данте.
— Я люблю этот парк, — пояснила девушка — Я частенько сюда прихожу. Особенно по вечерам, когда здесь никого нет. Тут так тихо и спокойно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Город чудовищ"
Книги похожие на "Город чудовищ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ян Киров - Город чудовищ"
Отзывы читателей о книге "Город чудовищ", комментарии и мнения людей о произведении.