» » » » Владимир Войнович - Кто написал Хобот

Владимир Войнович - Кто написал Хобот

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Войнович - Кто написал Хобот" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Кто написал Хобот
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных

Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Описание книги "Кто написал Хобот"

Описание и краткое содержание "Кто написал Хобот" читать бесплатно онлайн.








Войнович Владимир

Кто написал 'Хобот'

Владимир Войнович

КТО НАПИСАЛ "ХОБОТ"?

У меня накопилась большая коллекция смешных казусов, связанных с моей фамилией.

Когда-то, получив первый более или менее крупный гонорар, я купил себе мотоцикл и пошел сдавать на права. Я очень хорошо подготовился, на все вопросы отвечал четко, чем и расположил к себе экзаменатора, майора милиции. Он взял мою карточку, прочел стоявшую там фамилию, переспросил:

- Войнович? - и посмотрел на меня очень благожелательно. - Известная фамилия. Писатель есть такой.

Я только за месяц до того напечатал свою первую повесть (гонорар был как раз за нее) и не ожидал, что слава придет так быстро. Я скромно потупился и согласился, что такой писатель действительно есть.

- И хороший писатель! - уверенно сказал майор. - Очень хороший! - И не успел я достаточно возгордиться, он уточнил: - Войнович написал книгу "Овод".

Это было не первый и не последний раз. В детстве, помню, подошли ко мне две женщина с вопросом, не мой ли папа написал "Овод".Я сказал, что не знаю. Они спросили, а как зовут моего папу. Я ответил:

- Николай Павлович.

- Ну вот видишь, - торжествуя, сказала одна из женщин другой, - я же тебе говорила, что он.

Третий случай был связан с местом в кооперативном гараже. Мест этих было меньше чем заявлений, поэтому правление кооператива обсуждало каждую кандидатуру и затем решало вопрос в соответствии с чином заявителя, состоянием здоровья (инвалидам - предпочтение) и заслугами перед обществом. Когда очередь дошла до меня, один из членов правления, генерал милиции, поинтересовался: "А кто это?" Председатель правления сказала: "Вы разве не знаете? Это писатель". "Ах, этот! - вспомнил генерал. - Да за что же ему место, если он ничего кроме "Овода" не написал?

Кто-то засмеялся, а председательница, скрывая улыбку, сказала:

- Ну уж место-то в гараже за "Овода" можно дать.

Вопрос был решен в мою пользу и я несколько лет пользовался удобством предоставленным мне за чужие заслуги.

Случай еще интересней был связан с моим соседом по коммунальной квартире пенсионером Александром Ивановичем Печкиным. Он книг моих не читал, но время от времени сообщал мне, что встретил мою фамилию в газете или отрывном календаре. А однажды просунул голову ко мне в дверь и сказал, скромно покашляв:

- По радио передают ваше произведение "Хобот".

- Как? - удивился я.

- "Хобот", - повторил сосед и удалился.

Я точно знал, что никаких "хоботов" не писал. Так что же это могло быть? Я включил радио, но пока шарил по эфиру, искомая передача подошла к концу и диктор сказал:

- Мы передавали отрывки из романа Этель Лилиан Войнич "Овод".

Сначала моего отца, а потом меня многие люди подозревали в авторстве или родстве с автором "Овода" и только одна женщина, кассир в Хабаровском аэропорту имела приблизительное представление о возрасте и половой принадлежности истинного автора

- Извините, - смущенно полюбопытствовала она, выписывая мне билет, - это не ваша мама написала "Овод"?

Меня с Этель Лилиан путали много раз. Но прошло время и однажды молодой человек, спрошенный, не читал ли он роман Войнич "Овод", ответил, что этого автора он знает только по книге о солдате Чонкине.

Признаться, такая путаница мне показалась более лестной, чем прежние.

ONE OF EACH

За границей меня с автором "Овода" не путали, потому что роман этот там мало известен, но в разных странах к моей фамилии отношение разное. Немцы ее легко запоминают и, в отличие от русских, даже правильно произносят - с ударением на первом слоге. А вот многим американцам запомнить мою фамилию, а тем более правильно произнести бывает практически не под силу. Так же впрочем, как и другие имена и фамилии славянского происхождения. Однажды в Принстоне, где я прожил около года, зашел я в местную копировальню размножить какие-то свои тексты. Человек там работавший спросил меня:

- Ваша фамилия Войнинионович?

Мне не хотелось возражать, и я сказал:

- Ну да, что-то вроде этого.

- Вот, - сказал он удовлетворенно. - Вашу фамилию я запомнил быстро. Но у меня ушло несколько лет на то чтобы правильно произносить Солзеницкин.

И еще один эпизод происшедший, который зачем-то описал покойный Сергей Довлатов. Но поскольку это эпизод из моей жизни, а не Довлатова, я хочу чтобы он был известен читателю в моем изложении.

Мы с женой, будучи в Нью-Йорке, посетили моего литературного агента. Мне нужны были срочно копии издательских договоров, а у агента, как назло сломался ксерокс или как они это называют "зи-рокс". Взяли документы на время пошли опять же в копировальню. Тамошний работник взял мои бумаги, посмотрел на меня и спросил (с ударением на последнем слоге):

- Войнович?

Я удивился, что он меня узнал, но не настолько, чтобы прыгать от радости до потолка. Я не тщеславен, и к тому, чтобы быть узнанным где попало, никогда не стремился. Я даже подумал, уж не собирается ли этот человек сказать мне, что он читал "Овода" и ответил настороженно :

- Да, это я.

Он опять спросил:

- Войнович?

Я еще больше удивился. Я же ему сказал, что я это я. Он что глухой?

И только услышав вопрос в третий раз, я понял его вопрос.

- One of each? - спрашивал он, то есть (в русской траскрипции приблизительно "уан оф еач"), "С каждого листа одну копию?" - спрашивал он.

Мне эта история показалась забавной и я где-то ее описал. Зачем Довлатов пересказывал ее своими словами, я его спросить не успел.

ОБЪЯВЛЕНИЕ

В конце семидесятых годов моя жизнь была, мягко сказать, очень непростой. Исключенный из Союза писателей, я подвергался постоянному довольно ощутимому давлению КГБ. Я был лишен возможности нормально работать, зарабатывать деньги на жизнь, мой телефон был отключен, а слежка за мной велась такая, как будто я был крупный шпион или главарь подпольной организации. Хотя я был просто писатель и вся моя преступная деятельность состояла в сочинении книг с вымышленными образами и сюжетами. Я жил в Москве, а мои книги публиковались на Западе. Западные радиостанции иногда передавали отрывки из этих книг или сообщали о преследованиях, которым подвергались тогдашние диссиденты и я в их числе. Что привлекало ко мне внимание радиослушателей, и некоторые из них (бывало даже очень издалека) приезжали в Москву, находили меня каким-то образом, жаловались на притеснения властей и просили, требовали рассказать об их бедах мировой общественности или опубликовать на Западе их сочинения, или (были и такие просьбы) женить просителя на иностранке с целью выезда за рубеж. А бывали и посетители, которые приходили проявить солидарность, то есть, сами не зная зачем. Будучи человеком вежливым, я не мог, как это делали другие люди в моем положении, отказать своим незваным гостям, но однажды, придя в отчаяние вывесил в коридоре следующие

ПРАВИЛА ДЛЯ ПОСЕТИТЕЛЕЙ

1. Если вы не считаете себя близким другом хозяина этого дома и пришли познакомиться, "выразить восхищение" или "пожать руку", то есть просто так, помните, что для любой из этих процедур пятнадцати минут достаточно за глаза. Чтобы и впредь вызывать ваше восхищение, составитель данных Правил (в дальнейший именуемый Составитель) часть времени должен проводить в одиночестве.

2. Жалобы на советскую власть не принимаются. Составитель готов выразить вам горячее сочувствие, но устранить причину ваших волнений не может.

3. Просьбы о публикации рукописей или пересылке их за границу не рассматриваются, поскольку Составитель собственного печатного станка не имеет, а с министром связи находится в весьма неприязненных отношениях. )

4. Если вы пришли раньше 18 часов и не уходите после 24-х, а хозяева говорят: "посидите еще", ни в коем случае не делайте этого, наживете себе врагов.

5. Приносить с собой и распивать спиртные напитки не рекомендуется.

6. Составитель крайне не любит, когда малознакомые люди называют его Вовкой, хлопают по плечу, делают "козу" и говорят при этом: "Старик, ты Гоголь!" (Или Зощенко, Булгаков, Ильф, Петров, Арканов, Горин).

Настоящие правила не распространяются на:

а)близких друзей;

б) лиц, предварительно приглашенных;

в) представителей карательных органов, имеющих при себе надлежащим образом оформленный ордер


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кто написал Хобот"

Книги похожие на "Кто написал Хобот" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Войнович

Владимир Войнович - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Войнович - Кто написал Хобот"

Отзывы читателей о книге "Кто написал Хобот", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.