» » » » Александр Лепехин - Тульский край глазами очевидцев. Выпуск 2


Авторские права

Александр Лепехин - Тульский край глазами очевидцев. Выпуск 2

Здесь можно купить и скачать "Александр Лепехин - Тульский край глазами очевидцев. Выпуск 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Лепехин - Тульский край глазами очевидцев. Выпуск 2
Рейтинг:
Название:
Тульский край глазами очевидцев. Выпуск 2
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тульский край глазами очевидцев. Выпуск 2"

Описание и краткое содержание "Тульский край глазами очевидцев. Выпуск 2" читать бесплатно онлайн.



В книге опубликованы описания Тульского края современниками и другие исторические документы, выявленные на сегодняшний день, в которых описана территория Тульского края, люди, их жизнь, род их занятий, промыслы, а также интересные события, происходившие на территории Тульского края.

В книге использованы материалы РГАДА РФ, Тульских архивов.

Фото из коллекции А.Н. Лепехина, М.Б. Тенцера, а также любезно предоставлены Государственным учреждением культуры Тульской области «Объединение «Тульский областной историко-архитектурный и литературный музей» и различными архивами.






Издатель Идрографии говорит, что он имел шесть списков: один получил он от Петра Кирилловича Хлебникова, два из библиотеки Академии наук, весьма неисправные, два из Московской библиотеки Александра Григорьевича Собакина, и один список со списка, находящагося в Патриаршей ризнице, кои он все сличал между собою, приняв за основание Хлебниковский, как исправнейший всех других. Находящееся, продолжает он, при сем списке предисловие показывает, что чия книга была в трех частях: вторую часть, как ему кажется, отыскал он под названием «Поверстныя книги», которую намеревается издать в свет в непродолжительном времени, а третей части, содержащей в себе описание, в которых городах находились бояре и пр., он отыскать еще не мог.

Поверстная книга, о которой говорит Новиков, к величайшему сожалению, не издана еще и сие время.

Издателю Идрографии неизвестно было описание карты, сделанное в 1627 году, которое явилось в свет под названием: «Книга большому чертежу, или древняя карта Российскаго Государства, поновленная в Розряде и списанная в книгу 1627 года». Оно напечатано в С. Петербурге 1792 года, в типографии Горнаго училища, на 323 страницах в 8, с предудомлением на ХХIV страницах, и с приложением азбучного оглавления на LVIII.

Издатель сей книги не подписал своего имяни; но из предуведомления его, можно по слогу и правописанию, догадываться, что это был И.Н. Болтин.

Издание ето давно уже исчезло из книжной продажи и доставать его можно только по случаю и за большую цену, да и Древняя Идрография делается уже довольно редко.

По сей причине я решился сделать второе издание Книги большому чертежу. Но, дабы одним разом можно было видеть географическое положение Русского государства в течении целаго столетия, т. е., от исхода XVI до исхода XVII века, я поместил в ето издание и так называемую Идрографию, отличив ее мелким шрифтом. Покорнейше прошу читателей заметить следующее:

1) Если при каком слове Книги большому чертежу поставлен знак // и непосредственно за тем следует в скобках [] слово мелким шрифтом; то последнее означает разнословие в Идрографии, напр. //река [речка] и т. д.

2) Если какое слово из первой книги поставлено между двух знаков //; то его показывает, что сего слова не находится в Идрографии, напр. //протоку 40 верст//.

3) Слова напечатанные в скобках [] мелким шрифтом так, что предшествующее им слово из Книги большему чертежу не означено //, показывают, что они находятся только в Идрографии, а в первой книге их нет.

На мелкие разнословия, напр. Град – город, езеро – озеро и т. п., я не обращал внимания.

Сличая оба списка оказывается, что Книга большому чертежу написана гораздо исправнее Идрографии; в последней встречаются ужасные описки, и в особенности в цифрах, кои однако же я оставил так, как их нашел. Древняя ета география, разрешающая многия для нас важные вопросы, заслуживает подробнейшаго объяснения, на что однакоже требуется много времени, котораго у меня недостает. Впрочем, я сделал некоторые легкие замечания, как в самом тексте, так и в азбучном указателе.

Книга большому чертежу есть ничто иное, как описание географической карты, что ясно видно из вступления к книге. Но существует ли еще ета карта, неизвестно никому, по крайней мере до сего времени; очень жаль, если она исчезла совсем.

Д. Языков. С. Петербург. 1838.

Предуведомление перваго издателя.

Подражая рвению, с каковым некоторые из ученых особ чрез издание с своими объяснениями разных исторических древностей стараются оказать древней отечественной истории услугу, открытием темных или совершенно неизвестных истин, принял я намерение способствовать таковым полезных их предприятиям на первый случай чрез сообщение публике древней книги под названием: Большой чертеж всему Российскому государству; а после и другими до истории Российской относящимися соединениями. Судя по необширному сия книги содержанию, конечно многия скажут, что не может она ни мало послужить к обогащению отечественной истории, а когда увидят в ней, например, первыя сии слова: Царствующий град Москва стоит на Москве реке на левом берегу; и, от Москвы до города Серпухова, 90 верст и пр., без сумнения вознегодуют и скажут: к чему таковое напрасное издание? Ибо есть много новейших довольно исправных географических книг. Не страшась таковых упреков, я смело ответствую первым, что доброта книги ценится не по виду, а по содержанию, не по величине, а по важности и редкости материй. Для успокоения же негодования других, я разсудил предварительно здесь показать, что издаваемая мною книга имеет преимущество, не только пред весьма новейшими географиями, но и пред всеми древними летописьми. Истина сказанного утверждается следующими примерами:

1) Один из наших писателей в двух своих сочинениях написал: что Иванозеро, не столько озером, сколько болотом назвать можно; при всем том две большие реки из него истекают, Дон и Упа. Другой, при новейших географиях сказывает, что река Любовша впадает в реку Быструю Сосну. Но если бы оба сии писателя имели бы сию книгу Большой чертеж, и употребили бы оную себе путеводителем: то первый бы из них увидел, что река Упа вытекает из Куликова поля, не в дальнем разстоянии от того места, где у Великаго Московскаго Князя Дмитрия Ивановича Донского происходило славное сражение с Татарами; и что из Иван озера проистекают хотя две реки, но Дон и Шат, а не Упа: а другому бы открылось из сия книги, что река Любовша впадает в реку Труды, а не в Быструю Сосну.

2) Некто из наших писателей предпринял было назначить место под древнее княжество Тмутараканское недалеко от городов Кривичей: из книги сей видно, что Казарское владение не далее в Россию простиралось, как до Саркела, их пограничнаго и последнего города на Донце, то есть, не далее того места, где Россиянами был построен Белгород. И из сих мест Козары, то Россиянами, то Половцами были выгнаны в княжение же Тмутараканском, даже в 1083 году, имели Козары столь великую силу, что одного из Российских Князей означенным княжением владевших, и именно Олега, как свидетельствуют наши летописи, в заточение в Царь-град отослали, который освободясь после из неволи, сей неукротимой народ усмирив, утвердил Тмутараканское Княжение за собою. Следовательно, при помощи сея книги, о чем немедлю и показать, окажется в своем настоящем месте сие, по мнению всех, погибшее Тмутараканское Княжение.

3) Читая в летописях и розрядных книгах, о кочевьях больших и малых Ногаев, Синем море и Синей орде, также о земле Юргенской и проч., мы ничего тут более не усматриваем, кроме одних пустых наимянований; но что то была за Юргенская земля; где имянно состояли показанныя кочевья; и через Синее море и Синию орду какое море и какая орда разумелись? Сие остается в глубокой неизвестности. Так какая ж остается для писателя истории надежда сделать обстоятельное тех мест описание, когда ни в летописях, ни в розрядных книгах, не ограничены оныя пределами, и нимало не приурочены? Сказать ли тоже, что в летописях и в розрядных книгах написано? Но сие не будет означать тонкого и проницательного историка. Чем же от сего мрака писатель истории избавиться может? Без всякого сумнения, помощию показанной книги, где ясно и обстоятельно все изображено.

4) Местоположение славного в древности Греческаго города Херсоня, или, как Русские выговаривали Корсуня, ни в одной Российской летописи точно не описано. С прискорбностию теперь видим нелепыя иностранных писателей мнения о местоположении сего, в нашей истории прославленного города. Ибо некоторые из них вместо Корсуни, поставляют нынешнюю Феодосию, отстоящую от Бакчисарая более, нежели на шездесят верст. А из наших писателей, иные обманувшись сим словом, Лиман, в коем по Российским летописям Владимир, во время осады Корсуня, поставил свои суда, возмнили, что здесь идет речь о лимане Днепровском, а не о заливе перед Корсунью (ибо в древние времена всякий залив назывался Ильмень или Лиман); почему и сказали утвердительно, что древний и славный город Корсунь стоял не в другом каком месте, как в Днепровском лимане на Кинбурне. Но ежели имели бы перед глазами издаваемой мною чертеж, не впали бы нимало в таковую погрешность. Ибо в нем откровенно сказано, что от двора хана Крымскаго, находящегося на реке Алме, или от Амлисарая, и от Бакчисарая, отстоящего от Алмисарая на 3 версты, до Корсуни верст с 30. Тож самое утверждает и Лызлов в Скифской своей истории. Развалины древняго города Корсуни (см. Физ. оп. Тавр. Кар. Габл.) лежат поныне от Ахтеарской гавани на берегу моря в 3 верстах. Второе: что из Корсуня желающему достигнуть Константинополя, должно ехать морем на полдень, и приехав к другому берегу Черного моря, где впадает в оное река Сангарис, за 4 версты до бывшаго некогда города Каспеня, а оттуда проехав сто верст прибыв в Халкидон. Следовательно всей езды от Корсуня до Халкидона 344 версты, а оттуда до Константинополя остается 15 верст. Всяк имея упоминаемый чертеж увидел бы, что от Кимбурна на полдень морем ехать некуда, разве на сухой пути, а не водою в Константинополь. Да хотя бы путь от Кинбурна до Константинополя был и на полдень, но можно ли признать справедливым, что от Кимбурна до Костантинополя было только 359 верст, пускай всяк безпристрастно размотрит.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тульский край глазами очевидцев. Выпуск 2"

Книги похожие на "Тульский край глазами очевидцев. Выпуск 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Лепехин

Александр Лепехин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Лепехин - Тульский край глазами очевидцев. Выпуск 2"

Отзывы читателей о книге "Тульский край глазами очевидцев. Выпуск 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.