Авторские права

Валерий Брусков - Склеп

Здесь можно скачать бесплатно "Валерий Брусков - Склеп" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Валерий Брусков - Склеп
Рейтинг:
Название:
Склеп
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Склеп"

Описание и краткое содержание "Склеп" читать бесплатно онлайн.








Валерий Петрович Брусков


Склеп

Нельзя говорить «мы», когда стоишь в стороне.

Антуан де Сент Экзюпери

То, что несколько десятков тысячелетий назад, скорее всего, было идеальным шоссе, давняя катастрофа и последовавшее за ней многовековое активное время нещадно потрепали, превратив в скопище присыпанных пылью и мусором ухабов, которые хронически трясли вездеход, совершенно дискредитируя его рессоры и амортизаторы.

Карпов, уже заученно поглядывавший поочерёдно сквозь лобовое и боковое стекло машины, о чём-то вдруг запоздало вспомнил, глянул на её приборный щиток, и положил руку на плечо Брюснеру.

— Да, sir!.. — водитель вездехода, смотревший вперёд, не повернул головы, и даже не нагрузил свои слова интонациями вопроса.

— Мы сегодня ездим по этим развалинам бывшего мира уже больше шести часов, Донован, — сказал Карпов. — Сколько мы намотали по тому, что когда-то было здесь городом? Сто километров есть, или у меня слишком плохой глазомер?

Брюснер посмотрел на спидометр.

— Около девяноста миль, sir!..

— Значит, почти сто пятьдесят, если перевести с английского на русский! И за это время мы сделали всего лишь две короткие остановки с выходами из вездехода.

— Да, sir!

— Мораль такова, Донован! Наш вездеход жадно доедает последние резервы своих аккумуляторов, а я уже успел забыть, из которого места у меня растут ноги…

— Да, sir?.. — Брюснер неохотно дошёл, наконец, и до вопросительных интонаций.

— Что — да?..

— Что прикажете, sir?!

— А что тут приказывать, когда нужно сразу делать! Если мы будем продолжать в том же духе, что и с утра, то заряда аккумуляторов на обратную дорогу не хватит гарантированно, и тогда нам придётся или ночевать посреди чистого поля, или вызывать винтокрыл для нашей эвакуации на базу, а потом возвращения нас на нём к вездеходу завтра утром.

— С винтокрылом будет и сложно, и даже накладно, sir… — согласился Брюснер.

— То-то и оно. А если наши светлости никуда не увозить, то придётся нам спать в этом вездеходе. Ты у нас бравый спартанец, а я вот избалован своей мягкой начальственной постелькой, и мне в ней это делать нравится значительно больше, чем вот на этом жёстком сиденье…

— Да, sir!

— Диалоги у нас — высший сорт! — похлопал Карпов в ладони. — На корабле мы не так много разговаривали, Донован, и я как-то не замечал особенностей твоей речи…

— Я наследственный офицер, sir! — чётко сказал Брюснер. — У меня в крови — генетическое понимание того, что в условиях длительного мирного времени для желаемого продвижения по службе нужно как можно чаще говорить: «- Да, sir!», «- Есть, sir!!», и «- Как прикажете, sir!!!!» Вы — General, а я — пока major, и мне хотелось бы стать хотя бы полковником — lieutenant colonel в не слишком отдалённой временной перспективе… Да, мой майор — это первая ступень старшего офицерского состава, но ваш генерал-майор — первая ступень уже высшего командного…

— Ну, тут ты особо можешь не переживать, major, — успокоил его Карпов. — Когда мы вернёмся домой с этого древнего кладбища, то за открытие и исследования пусть даже погибшей цивилизации тебе в обязательном порядке дадут подполковника, а мне — генерал-лейтенанта. В столь высоких званиях такие, как я, уже не шляются по Космосу, значит, мне предложат руководящий пост в Центре, а ты автоматически попадёшь в список потенциальных кандидатов на должность капитана моего корабля.

— Многообещающе звучит, sir!.. — сказал Брюснер с нескрываемым воодушевлением.

— Дальше будет звучать ещё мажорнее, будущий Капитан Донован. — Я служу с тобой на моём корабле уже шесть лет, весьма тебя ценю, поэтому собственноручно напишу рекомендательное письмо руководству, в котором намекну, что хотел бы именно тебя видеть в качестве своего преемника на моей «Омеге»…

— Звучит ещё лучше, sir!!.

— Тогда при гарантированно благоприятном решении ты, Донован, весьма скоро получишь и внеочередное звание полковника! После первого же самостоятельного полёта и с любыми его конечными результатами!

— Великолепно, sir!!! — Карпов впервые видел Брюснера почти впадающим в эйфорию.

— А потом у тебя будут новые полёты, новые открытия, и новые звёзды на погонах — уже по заслугам Капитана!

— Звучит, как музыка для души, sir!!!

Карпов не выдержал и рассмеялся.

— Просто великолепно, Первый Помощник! Благодаря тебе, Донован, я понял, что служить с солдофоном до мозга костей — это нечто!

— Да, sir! — Брюснер даже не улыбнулся. — Какие будут приказания и указания, sir?!.

— Все формальности — потом, а пока нам следует размяться!

Брюснер, ошеломлённый уже неизбежными перспективами карьеры, оцепенел в своём кресле.

— Да, сэр?.. — спросил Карпов.

— Yes, sir! — очнулся Брюснер.

— Тогда — стоп машина!

— Я всё понял, sir! — Донован остановил усталый вездеход, открыл щиток управления его энергосистемами, и запустил механизмы световой подпитки аккумуляторов.

Машина закачалась, когда на её крыше сначала встал вертикально, а потом начал раскладываться комплект солнечных батарей.

Минут пять шла установка, и точное ориентирование батарей на местное светило.

— Вездеход уже обедает, sir! — доложил Брюснер.

— Я рад и за него, и за нас. Часа два он будет питаться, а мы с тобой пока погуляем и разомнёмся.

— Да, sir, — не возражал Брюснер.

— Ты меня всё больше умиляешь своим профессиональным лаконизмом, Донован, — усмехнулся Карпов. — Ты так отвечаешь, что у меня не возникает к тебе никаких вопросов!

Он надел шлем, проверил вместе с Брюснером герметичность скафандров, и Донован стал стравливать из кабины вездехода воздух.

Брюснер с чем-то слегка замешкался, поэтому Карпов оказался снаружи первым.

Полевой командир по рождению и призванию, Донован легко выпрыгнул из вездехода, пятясь, сделал несколько шагов от машины, и оценивающе посмотрел на эффектную двадцатифутовую конструкцию из их транспортного средства и солнечных батарей на его крыше.

Слыша по радио возрастное генеральское пыхтение, Брюснер обошёл вездеход, и стал слегка насмешливо наблюдать за тем, как замотанный тяготами рейса, в который его командира никто не звал и даже не гнал, но он вызвался сам, тот с кряхтением разминает своё онемевшее тело.

Карпов пыхтел недолго, сделал под занавес несколько приседаний, и слегка смутился, увидев зрителя.

— Так-то вот… — сказал он назидательно.

— Понимаю, sir… — деликатно сказал Брюснер.

— А чего тут понимать? Тридцать пять твоих — это далеко не пятьдесят пять моих. Рано или поздно, дружище Донован, марафон жизни переходит с прыжков с одного стула — на падение в другое кресло…

— Кресло мягче стула… — намекнул Брюснер.

— Но только не для головы!

— Я не разумею двух вещей, sir, — сказал Донован. — Почему мы с вами вдвоём полетели на эту полудохлую планету, и какого дьявола приехали на вездеходе именно сюда?! Мы халатно и почти преступно оголили в ближнем Космосе командный состав нашего корабля, когда его капитан и первый помощник покинули свои боевые посты ради непонятной авантюры! Зачем? Куда?

— Отвечаю на вопросы по списку майор. Тебя я с собой не брал, а ты сам какого-то лешего настойчиво за мной увязался.

— Это был мой офицерский долг, sir! Как Первого Помощника!

— Всё ясно с тобой, подхалим в погонах… Теперь отвечаю на второй вопрос. Риск нашей парной отлучки более чем минимален, учитывая геологическую, метеорологическую и биологическую пассивность планеты.

После давней катастрофы она угомонилась во многом. За три месяца нашего пребывания здесь на ней пока не зафиксировано ни одного землетрясения, извержения, урагана, или чего-то подобного из неприятных для нас вещей.

Биологически тут тоже почти штиль. От микроорганизмов нас защищают скафандры, а из зверья здесь есть только мелюзга не больше наших мышей. Да, ещё в разрежённой атмосфере с трудом летают невзрачные птички размером с земных колибри. В чём риск?

— Форсмажоры иногда получаются и из миноров. Мы ведь даже по этому вроде бы могильнику передвигаемся с оружием…

— В кино и во сне такое происходит. И оружие нам с тобой полагается. Это как пистолет у пехотного офицера, и кортик — у морского.

— А аварии?

— Чего? Если сломается вездеход, за нами тут же прилетит дежурный винтолёт.

— Убедили, sir! А третий ответ?

— Интуиция, майор… Она меня сюда привела и потащила по пока слепому для меня маршруту. Когда ты дорастёшь до генеральской звезды, у тебя к тому времени тоже разовьётся определённого уровня наитие. И ты тоже однажды поймёшь, что лучше прислушаться и ошибиться, чем воспротивиться и потом жалеть об этом…

— Перекормили вы меня информацией, sir. До икоты…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Склеп"

Книги похожие на "Склеп" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валерий Брусков

Валерий Брусков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валерий Брусков - Склеп"

Отзывы читателей о книге "Склеп", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.