Авторские права

Дж. Уорд - Клятва Крови

Здесь можно скачать бесплатно "Дж. Уорд - Клятва Крови" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дж. Уорд - Клятва Крови
Рейтинг:
Название:
Клятва Крови
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Клятва Крови"

Описание и краткое содержание "Клятва Крови" читать бесплатно онлайн.



Братство Чёрного Кинжала продолжает обучать лучших из лучших, чтобы затем они присоединились к ним в смертельной битве против общества Лессенинг. Среди новобранцев оказывается Акс — искусный и жестокий воин-одиночка, нелюдимый из-за личной трагедии. Когда девушке-аристократке требуется телохранитель, Акс берётся за работу, хоть он и не готов к тому животному влечению, что вспыхивает между ним и той, кого он поклялся защищать…

Для Элизы, которая лишилась кузена из-за ужасного убийства, опасная притягательность Акса кажется соблазнительной…и, возможно, отвлечёт её от горя. По мере того, как они углубляются в тайну смерти кузена, их физическая связь становится нечто большим, и теперь Акс опасается, что хранимые им тайны и нечистая совесть могут разлучить их…

Рейдж, Брат с большим сердцем, знает всё о самоистязании и стремится помочь Аксу достичь своего наибольшего потенциала. Но когда неожиданный гость угрожает новой семье Рейджа и Мэри, он снова берётся за оружие, борясь против судьбы, которая может отнять у него самое дорогое…

Когда прошлое Акса становится известным и судьба, кажется отворачивается от Рейджа, мужчины должны достичь бездны — и молиться, чтобы любовь, а не ярость, была их лучом света в непроглядной тьме…






С дрожью в руках она спрятала эту мерзость. А потом, наклонившись, сделала глубокий вдох… чувствуя Акса… и другие запахи.

Ее чуть не стошнило.

Образы заполонили ее мозг: вот они вместе, разговаривают в его подвале; он улыбается ей в первый раз; он целует ее снаружи стейк-хауса; их тела, переплетенные перед этим камином.

Может, она что-то перепутала… может, его лжи было объяснение.

Просто обязано.

Свернув плащ, Элиза уставилась на кусок металла.

Да, разумеется, этому было объяснение… но она боялась его услышать.


***


В общем и целом, Пэйтон был в норме.

Он лежал на кровати, каждую его нужду обеспечивала прислуга, его боль утоляли лекарства с приставкой Окси-, причем в кои-то веки это не было запрещено законом. И, вот неожиданность, голова работала без проблем… то есть управляла его телом и генерировала разумный мыслительный процесс… вроде переживаний за исход матча: разумеется, он хотел, чтобы аутсайдеры из «Луисвилл Кардиналс»[83]побили «Кентукки» в мужском баскетболе.

Его букмекер в Вегасе поставил на них неплохую сумму.

Но Пэйтон не мог сказать, что был счастлив. Даже с присутствием опиатов в организме.

Дерьмо, сказанное Ново, не отпускало его, и в плохом смысле.

Его совсем не волновало, что он ведет себя как придурок. Черт, в ином случае он давно бы повесился в ванной.

Его напрягал тот факт, что именно Ново считала его придурком.

Черт, наверное, он намного старомодней, чем считал. Точно также он отнесся к Пэрадайз, когда она сказала ему, что собирается вступить в учебную программу… и посмотрите, как все вышло. В итоге она стала Примусом, первой из всех в том ужасном испытании, которому их подвергли. Так что, да, он ошибался на ее счет.

Был ли он неправ с Ново? По отношению к женскому полу в целом?

Может, ему просто нужно было заняться сексом с этой непрошибаемой женщиной.

От одной мысли о Ново он мгновенно возбудился… ничего удивительного. Его с первого дня тянуло к ней.

Но в его сердце правила Пэрадайз… хотя, пока Крэйг на горизонте, ему ничего не светило. Отстой. Просто… между ними установилась связь во время набегов, пока они часами разговаривали по телефону, когда каждый находился в своем убежище за пределами Колдвелла, изолированный от всех, не считая близких родственников.

Он доверял ей так, как не доверял никому.

Был привязан к ней так, как не привязывался ни к кому…

В дверь постучали, и стук вышел слишком тихим, чтобы принадлежать дворецкому… или медсестре, у которой были руки, как у моряка Попая[84], и которая, казалась, кайфовала, скручивая его в рогалик во время перевязки.

— Войдите… — Увидев, кто пришел, Пэйтон принял сидячее положение. — О, Элиза! Что ты здесь… что случилось?

Женщина не ответила ему. Черт, казалось, она вообще лишилась голоса. Она просто закрыла за собой дверь и осталась стоять на пороге, бледная и дрожащая.

Сначала он подумал, что Акс сделал с ней что-то.

И если это так? С раной головы или нет, но он кастрирует ублюдка.

— Подойди, — позвал ее Пэйтон, похлопав по матрасу рядом с собой. — Чем я могу помочь?

Но она какое-то время просто ходила по комнате, и заговорила не сразу.

— Ты говорил… в самом начале…

— Что я тебе говорил? — он мягко побуждал ее продолжить. — Продолжай.

— Об Аксе… Что, на самом деле, я ничего о нем не знаю.

Ублюдок.

— Да, было такое. Что случилось?

Она запустила руку в карман пальто и что-то достала. Увидев предмет, Пэйтон нахмурился.

— Откуда у тебя это?

— Ты знаешь, что это?

— Да, это пропуск в секс-клуб в центре города. «Ключи». Я вижу его не первый раз. У Эллисон был один такой, как минимум… я как-то спросил у нее, что это такое.

— Это не ее пропуск. — Элиза уставилась на металлический предмет. — Но я была в ее квартире этой ночью. Не могла иначе… Акс ходил со мной. Когда я нашла ее пропуск, Акс сказал, что не в курсе, что это.

— Тогда чей это ключ? — Пэйтон догадывался, но хотел услышать это от Элизы.

— Акса.

— Значит, он солгал тебе.

— Да. — Элиза покачала головой. — Я совершенно случайно нашла его ключ. Он был в кармане плаща. А еще маску черепа. Оба предмета принадлежат Аксу. На них его запах… свежий запах.

Когда она замолчала, посмотрев на него, Пэйтон почувствовал себя на своеобразном перепутье, что было весьма забавно. После того, как Ново приклеила на него ярлык «Мудак», он не горел желанием говорить правду и ничего кроме правды, если это то, к чему стремилась Элиза…

— Я хочу, чтобы ты был честен со мной.

Черт.

— Ладно.

— Ты не одобрял его, потому что он гражданский, потому что он любит жесткий секс или… были другие причины?

Обратив внимание на прошедшее время в ее словах, Пэйтон молчал какое-то время… но в голове было далеко от тишины: в его ушах звенели слова Ново о его двойных стандартах относительно мужчин и женщин. О том, что он судит оба пола по разным меркам.

И, вот неожиданность, в его черепушку словно ударила молния: если он считал, что женщины, спавшие с кем попало, были шлюхами… значит, это вина самих женщин, что он ведет себя распутно и даже жестоко по отношению к слабому полу. В конце концов, если трахаться напропалую разрешено мужчинам и запрещено — женщинам, значит, сколько бы женщин он не поимел, не испытывая к ним особых чувств, сколько бы сердец не разбил, его вины и ответственности в этом не было.

Он же мужчина.

Это — неопровержимое доказательство того, что он мудак.

Закрыв глаза, Пэйтон откинулся на мягкую гору из подушек. Принимая все во внимание и учитывая тот факт, что вчера ночью ему прилетело по макушке, он прекрасно обошелся бы и без подобного озарения.

Преимущественно потому, что Оксиконтин[85], как бы хорошо ни избавлял от физической боли, не мог унять жжение в груди.

Это жжение сообщало ему, что он — далеко не такой хороший парень. Несмотря на свою внешность. Деньги. Знатный род.

Ново была права… он мудак.

— Проклятье, — выдохнул он.

— Прости. Я не имею права ставить тебя в такое положение…

— Нет, все нормально. Я в порядке. Ты тоже.

Чушь собачья. Она пребывала в эмоциональном хаосе, и Пэйтону казалось, что у Элизы наступил кризис самовосприятия.

— Я пойду…

— Нет, — сказал он резко, открывая глаза. — Слушай, я не хочу становиться между вами. Вчера уже встал, и в результате мы все едва не погибли…. Хотя сейчас поблизости и нет ни одного лессера и все безоружны, я просто… я попытаюсь не быть таким субъективным придурком.

И он задолжал извинения Аксу.

— Ново… это та женщина, которая сражалась с нами прошлой ночью, да? — спросила Элиза.

Пэйтон кивнул.

— Да. Почему ты спрашиваешь?

— Я забыла ее имя. Ты знакомил нас в ту первую встречу, в сигарном баре.

— Да.

На ее глаза набежали слезы, но потом Элиза громко шмыгнула носом и заморгала, уставившись на потолок.

— Ее запах был на плаще. Я сопоставила факты, только когда дематериализовалась сюда… но я уловила ее запах в передвижной операционной, когда она была с нами. Я помню, что она… — Когда Пэйтон отвел взгляд, голос Элизы приобрел уверенность. — Он был с ней. Совсем недавно. Прошлой ночью или пару ночей назад.

Пэйтон держал рот на замке. Забавно, а всего ночь назад был готов утопить Акса в дерьме.

И он ревновал… но не Элизу. Он до одурения злился на то, что ублюдок переспал с Ново.

— Слушай, — начал Пэйтон. — Я могу посоветовать лишь одно: доверяй своему чутью. Оно никогда не подводит.

— Что ж, чутье говорит мне, что все время, что мы были вместе, он ходил в хардкорный клуб и занимался там сексом.

Пэйтон покачал головой.

— Я знал, что у вас все плохо кончится. То есть… черт, я понимаю, что вы оба взрослые и все такое, но именно поэтому я просил тебя держаться от него подальше.

Как правило, он любил оказываться правым.

Но не этой ночью.

Вовсе нет.

Глава 48

Мэри сидела за своим рабочим столом, не добившись ровным счетом ничего.

Ну, кое в чем она преуспела, причем выполнила работу с блеском — перекладывала всю ночь бумаги с правого угла стола в левый… и в процессе умудрилась изучить каждый лист в указанной стопке анкет, историй болезни и расписаний на предмет грамматических ошибок, опечаток и пятен от кофе.

Высокоинтеллектуальное занятие, чего уж.

М-да. Она обнаружила несколько ошибок использования оборота «это — …» без тире, «ихние» — вместо «их», и гвоздь программы — «ориентированный» вместо более свойственного американскому английскому «направленный»

Молодец она.

Откинувшись на спинку скрипящего кресла, Мэри сдвинула коврик для мыши и посмотрела на время на мониторе. Срань Господня. Было уже три утра.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Клятва Крови"

Книги похожие на "Клятва Крови" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дж. Уорд

Дж. Уорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дж. Уорд - Клятва Крови"

Отзывы читателей о книге "Клятва Крови", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.