» » » Дорит Линке - По ту сторону синей границы


Авторские права

Дорит Линке - По ту сторону синей границы

Здесь можно купить и скачать "Дорит Линке - По ту сторону синей границы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Зарубежное современное, издательство ЛитагентСамокат3b5647f4-1880-11e4-87ee-0025905a0812, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дорит Линке - По ту сторону синей границы
Рейтинг:
Название:
По ту сторону синей границы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2017
ISBN:
978-5-91759-569-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По ту сторону синей границы"

Описание и краткое содержание "По ту сторону синей границы" читать бесплатно онлайн.



Ханну выгнали из школы, Андреас попал в воспитательную колонию… Разве об этом они мечтали, когда были детьми? Конечно, можно надеяться, что однажды все изменится и жизнь повернет в другое русло. Просто плыть по течению, скандируя лозунги, строем ходить на демонстрации, притворяясь, что ты счастлив и все дороги открыты… Но почему за Стеной люди живут совсем по-другому? И что будет, если попробовать сбежать?

Дебютный роман Дорит Линке – это история побега из одной Германии в другую: из ГДР в ФРГ. ГДР и тоталитарная советская система перестали существовать всего 27 лет назад, но стремление государства вмешаться в частную жизнь и контролировать всё, даже мысли, – никуда не исчезло.

Меньше чем через год после выхода роман был номинирован на Немецкую премию детской литературы (2015) и включен в международный каталог лучших книг для юношества «Белые вороны».






Луч приближается, я трижды коротко дергаю за шнур.

Мы снова ныряем.

Вдруг слышу кашель Андреаса – наверно, и ему попала в трубку вода. Нырять ему в новинку, на тренировках он такого не делал. И с техникой движений у него проблемы – ногами работает неравномерно, я слышу это по хлопанью ласт.

Ему надо привыкнуть к гидрокостюму и приноровиться к более сильной выталкивающей силе, чтобы не крутиться все время вокруг своей оси.

Всю эту теорию я объяснила ему еще на пляже, теперь надо применить ее на практике. Сейчас для этого самое время.

Равномерно двигаю ногами, скольжу по воде на спине. Ласты жмут, это раздражает уже сейчас. Через какое-то время станет по-настоящему больно.

Луч прожектора удаляется. Снова поворачиваюсь на спину. Вода подо мной – черная бесконечная вселенная. Иногда рядом появляются зеленые точки фосфоресцирующих микроорганизмов и слышно, как на поверхности лопаются поднявшиеся из глубин пузыри.

Можно плыть куда захотим. Мы абсолютно свободны!

Не надо следить за дорожкой, то и дело разворачиваться у бетонной стены.

Воздух чистый, свежий и совсем не пахнет хлоркой.

Шнур натягивается, Андреас за мной не поспевает. Я жду, глядя на темную линию берега позади нас. Четыре недели назад я совершала заплыв параллельно побережью, но сегодня наш курс – в открытое море.

Так далеко на север я еще никогда не заплывала.

Вдруг – свет прямо в лицо. Откуда он только взялся? Торопливо ныряю, дергая за шнур. Неопреновый костюм не дает погрузиться глубоко, тянет вверх; я, словно плуг, вспарываю водяную поверхность.

Вода попадает в горло, я кашляю, выдираю мундштук изо рта. Надо всплывать, иначе задохнусь.

На поверхности снова ярчайший свет, будто кто-то направил лампу мне в лицо.

Ведь только что я смотрела в сторону берега, и там ничего не было.

Поворачиваюсь спиной к свету, откашливаю воду, смутно различаю силуэт Андреаса в середине слепящего пятна.

– Что это? – кричу я, и в рот опять попадает вода, снова приходится откашливаться.

– Это не с берега, – откликается Андреас совсем близко. – Это где-то рядом, на воде.

Волна толкает его ко мне, он пытается отплыть в сторону. Шнур дергает за запястье.

Может быть, свет идет с одной из лодок пограничников. Луч не уходит в сторону, он светит прямо на нас.

– Черт! – кричит Андреас. – Они нас видят!

– Ныряем, – рычу я, – и назад на юг!

Мундштук болтается у горла, взять его в рот не получается. Хорошо хоть трубка зафиксирована ремешком очков.

Ныряю. Куда плыть? Ничего не видно: где юг? где верх? где низ? Ласты колотят по воздуху, я все еще у поверхности, уйти вглубь не получается.

Андреас выныривает, шнур натягивается, я поневоле следую за ним, всплываю… и оказываюсь прямо в луче света. Глаза ничего не различают.

– В сторону! – хрипит Андреас, молотит руками по воде, пытается снова нырнуть.

Хватаю его за плечо.

– Подожди! Ныряем медленно, не торопясь, минуту плывем под водой, стараемся держать направление, потом всплываем. Если свет есть, опять ныряем – и так пока не отвяжемся от них.

Не могу разобрать, понял ли меня Андреас; перед глазами мечутся светящиеся точки.

– В открытом море они не смогут все время светить прямо на нас; наши шансы выше, чем у них.

Андреас наклоняет голову. Кивает?

– Все, ныряем.

Погружаемся под воду, на этот раз достаточно глубоко, плывем не торопясь, сосредоточенно.

Снова всплываем – луч обшаривает море в нескольких метрах от нас и снова подходит угрожающе близко.

– Давай, еще раз!

Каждый тянет шнур в ту сторону, которую считает правильной.

Выныриваем – луч далеко.

– Черт, повезло, – говорит Андреас. Приподнимает край очков, из них выливается вода.

Я облегченно вздыхаю.

– Делаем так: ты плывешь как обычно, а я – на спине и слежу за прожектором. Через десять минут меняемся. Голову держи в воде, дыши через трубку. Чем меньше мы им подставляемся, тем лучше.

– Ясное дело.

Андреас без движения лежит на воде, смотрит в сторону берега.

– Но нас все-таки заметили, как считаешь?

– Наверное.

– И что они теперь будут делать?

Кашляю, заглушая страх.

– Да ничего. Мы для них – иголка в стоге сена. Всё, поплыли.

И снова вперед. Прожектор все еще обшаривает море, но мы уже далеко, опасность миновала.

Вокруг темнота…

Через какое-то время луч уже не виден, я переворачиваюсь на живот, чтобы плыть быстрее.

Планктон освещает стрелку компаса, и я могу сориентироваться.

Андреас вошел в ритм, плывет размеренно и плавно, наверняка считает гребки – раз, два, раз, два.

Если сможем держать такой темп и ничего не помешает, доплывем в конце концов до нейтральных вод. Но до них еще далеко. Пока что мы здесь, на территории ГДР.

Нас наверняка будут искать, ведь они нас заметили. Иначе прожектор не стал бы так долго задерживаться возле нас. Это не случайность.

Черт, вот не повезло! На берегу сейчас, скорее всего, объявляют тревогу. Может быть, даже сам товарищ Йонсон, дедов собутыльник. Пойдут обыскивать участок берега с собаками и найдут нашу одежду.

И тогда им станут известны две важные вещи: и где мы находимся, и откуда мы стартовали.

Направление, в котором мы движемся, для них тоже не секрет. Чтобы нас обнаружить, нужно просто прочертить эту линию, а поправку на течение они смогут сделать и получше нас.

Мне по-настоящему страшно… А понимает ли все это Андреас?

Лучше ничего ему не говорить, пусть концентрируется на движении.

Мы мало что можем сделать.

Только нырять. Пока ночь, шанс есть, в темноте заметить нас трудно. А вот когда рассветет, тогда поиски и начнутся. На это им сообразительности хватит, можно не сомневаться.

Ласты натирают ноги. Не обращай на это внимания, говорю я себе, сосредоточься на другом. Но на чем? Вокруг – ничего.

Только вода и ночь.

Хорошо, что Сакси в этом цирке не участвует. Он не проплыл бы и метра – тут же разревелся бы, как в тот день, когда он появился у нас в классе. Быть новичком – не сахар, новичкам всегда нелегко, а уж если ты саксонец – пиши пропало! Сакси ужасно раздражает своими рыданьями. Но он же не виноват, просто он так устроен. Другие, когда волнуются, чешут в затылке или грызут ногти, ну а Сакси чуть что – ревет белугой.

* * *

– Плакать нет совершенно никаких причин!

Фрау Тиль, наша толстая классная руководительница, положила рыжему новичку руку на плечо. Под ее тяжестью он аж согнулся.

– В нашу школу имени Фридриха Энгельса пришел новый ученик, Йенс Блум. Я вам о нем уже говорила.

– Это что еще за плакса? – фыркнул Андреас. – Да еще в веснушках, ха-ха.

Фрау Тиль поправила свои завитые блондинистые локоны.

– Представься, пожалуйста, еще раз и скажи, откуда ты приехал.

– Йенплу-у-ум с Трэ-э-эстына, – пробормотал новенький.

– Чо-чо? – переспросил Кристиан из своего угла, демонстративно глотая гласные в противовес саксонской растяжечке.

– Йе-е-енс! Плу-у-ум! Трэ-э-эстын! – выкрикнул новенький.

– Из Дрездена! Саксонец! О не-е-ет… – застонал класс.

– Тишина! – призвала к порядку фрау Тиль и показала на меня: – Садись рядом с Ханной. Она поможет тебе с домашними заданиями.

Вот тебе раз! Ну за что мне это сокровище?

– Эй, саксонец, скажи еще раз «Дрезден»!

Все заржали.

Техасы[6], явно на два размера больше, болтались – того и гляди окончательно сползут – на его тощей заднице. Придерживая пояс рукой, он приковылял к моей парте и осторожно присел на стул рядом. Потом вытащил из коричневого ранца учебник русского. Его украшала огромная наклейка с Дональдом Даком.

– Ф ру-у-усском я фаще-е-е не секу, – шепнул он мне. – Ты мине-е-е бомо-о-оже-е-ешь?

Его диалект был невыносим, а красный велюровый джемпер – непомерно велик.

После уроков выяснилось, что домой нам, как назло, по пути. Йенс надел куртку с коричневой бахромой и стал похож на взъерошенного медведя.

– Тут на углу мы с Андреасом всегда покупаем леденцы. Там – кондитерская Новака, потом кожный врач, мясная лавка Тима и булочная Герлофа.

В булочной мы купили блинчик с вареньем. Йенс откусил, красное варенье закапало по подбородку. Чисто вампир. С набитым ртом он сказал:

– Мо-о-ошишь сфа-а-ать миня Йензи!

Продавщица уставилась на него. Все-таки таскаться по городу с саксонцем – ужасно неловко. Но все-таки я взяла его с собой к деду.

– Фо-о-од зофпате-е-енье! – радостно заверещал Йенси, поднимаясь по деревянным подгнившим ступенькам. – Я до-о-оше шифу на эдой у-у-улице!

– У деда наверняка кавардак, – предупредила я.

Я постучала в дверь. Три удара быстрых, три медленных, три быстрых. Наш код.

– Эз, о, эз – збазите нажи тужи, – Йенси с гордостью посмотрел на меня снизу вверх. Ага, значит, он не совсем тупой, хоть и ниже почти на голову. Дед, как всегда, ничего не услышал, и я постучала снова.

– Эз. О. Эз, – кивал в такт Йенси. Это потихоньку начинало бесить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По ту сторону синей границы"

Книги похожие на "По ту сторону синей границы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дорит Линке

Дорит Линке - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дорит Линке - По ту сторону синей границы"

Отзывы читателей о книге "По ту сторону синей границы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.