Майя Илиш - Комната кукол

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Комната кукол"
Описание и краткое содержание "Комната кукол" читать бесплатно онлайн.
У нее, сироты из приюта, не было ничего… Только медальон на цепочке, тайна прошлого, которую за четырнадцать лет девочка так и не отважилась открыть. Ведь там была надежда… А оказалось – щепотка серебристой пыли. Мгновение – и Флоранс проснулась… Сотни кукол в доме Молинье, в комнате, куда не заглядывал посторонний глаз, показали ей свое истинное обличье. Флоранс узнала, кто она: фея, хранительница бездомных душ. И поняла, что тот единственный, кто мог бы стать ее спасителем и другом, – потомственный охотник на таких, как она…
Я шмыгнула носом.
– Если хочешь, можешь сесть рядом и тоже всплакнуть. Я же тебе плакать не запрещаю.
Даже в слезах я могла пошутить, а это что-то да значило, верно?
– Ну какой смысл плакать? Стоит лить слезы, только когда совсем плохо. Я думаю, нужно расправить плечи и сказать себе, что пусть они сегодня плюют на тебя, зато завтра ты будешь всеми командовать.
Интересно, до какой должности мог дослужиться мальчик на побегушках? Стать дворецким? Думая о старом, ворчливом и сутулом мистере Тренте, едва ли можно пожелать Алану такое будущее. Он был веселым парнем, волосы опять растрепались – или он их вообще не расчесывал? – глаза блестели, и мне нравился его взгляд.
– Значит, хочешь всеми командовать? – спросила я.
– Нет, мне это не нужно.
Я вздохнула с облегчением.
– Но я хочу, чтобы меня уважали, – добавил Алан. – Если бы меня не было, им пришлось бы самим чистить свои ночные горшки, и эта мысль дарит какое-то утешение, согласна?
Я кивнула, пытаясь применить его слова к своей ситуации. Алан хотя бы занимался важной работой, без которой жизнь в Холлихоке была бы куда менее приятной. А без моей работы вполне можно обойтись. Обитателям этого дома все равно, здесь я или нет. И если Алан мог гордиться своим трудом, мне оставалось лишь хранить тайну, которая и без того едва ли показалась бы кому-то интересной.
– Да, это вызывает уважение. Правда. Наверное, твоя семья тобой очень гордится?
Улыбнувшись, Алан покачал головой:
– У меня нет семьи. Ты ведь тоже сирота, верно? Я слышал разговоры слуг о том, что мистер Молинье привез девочку из сиротского приюта. Так что мне ли говорить тебе, каково это.
– Но тебе хотя бы не приходится отправлять все деньги домой.
Алан ухмыльнулся:
– Да, нет дома – и деньги некуда отправлять.
Мы заулыбались. Удивительно, как мало нужно, чтобы два едва знакомых человека почувствовали близость. В приюте Св. Маргариты каждая девочка была сиротой, и это обстоятельство не могло стать основой дружбы, но тут, где мы были единственными, у кого нет родителей, этого оказалось достаточно.
– Ты не знаешь случайно, где бы раздобыть поесть? – спросила я.
Алан покачал головой:
– Миссис Арден всегда запирает кладовку, чтобы никому из слуг не вздумалось утащить, скажем, яблоко или кусок сала. До утра продержишься? Ты когда в последний раз ела?
– Я завтракала. – Мне вдруг стало стыдно за то, что мне можно есть в комнате хозяев. – И завтра утром я смогу поесть. До утра продержусь.
После дня тяжелого физического труда я бы не смогла так ответить, но сегодня я просто немного прогулялась и почитала, поэтому жаловаться мне, собственно, не на что.
– Ну, ты хотя бы опять улыбаешься, – заметил Алан. – Вот видишь, в этом доме тебе не стоит плакать, все на самом деле не так уж плохо. А если что-то случится, приходи ко мне или к Дженет, мы тебя выслушаем.
– Кто такая Дженет? – Я почувствовала себя очень глупо, хотя едва ли кто-то мог попрекнуть меня тем, что за два дня пребывания здесь я не выучила имена всех слуг.
– Дженет? Посудомойка. Ты с ней уже знакома, по-моему, она от тебя просто в восторге, все говорила, как ей понравилось твое платье.
– Люси? – осторожно переспросила я.
– Точно, Люси. Но я называю ее Дженет, когда никто из посторонних не слышит. Это ее настоящее имя, в конце концов.
– Дженет… – повторила я.
Не знаю, почему Руфус и Вайолет решили сменить ей имя. Может быть, им казалось, что Люси звучит красивее.
– А меня тут назвали Флоранс. Звучит не хуже, чем мое прежнее имя, но и оно не было настоящим, его просто выдумала наша директриса.
– Да, Флоранс – красивое имя, – согласился Алан.
Только сейчас я заметила, что его рука все еще лежит на моем колене, хотя я уже не плачу и меня не нужно утешать.
– Со мной все проще, я как был Аланом, так Аланом и остался. У меня даже фамилии нет, но пока я не стану дворецким, фамилия мне не понадобится, а до того времени я успею что-нибудь придумать. – Он сжал ладонь на моем колене. – А теперь… все в порядке?
– Да, все в порядке. – Я не лгала. – Главное, чтобы я не наткнулась на мистера Молинье и он не увидел, что я плакала…
– Не наткнешься. – Алан выпрямился. Его худощавое тело двигалось рывками, точно раскладывалась линейка. – Он сегодня уехал в Лондон, я помогал запрягать лошадей в карету. До завтрашнего дня ты его не увидишь, бояться нечего.
– Ага.
Ну, это объясняло, почему Вайолет освободила меня из библиотеки, а не Руфус. И может быть, он не хотел выпускать меня из дома, пока сам в отъезде и не может проследить, чем я занимаюсь в саду.
– Спасибо, Алан, ты мне очень помог.
– Ну вот видишь, я же говорил. И в следующий раз не позволяй им доводить тебя до слез.
Он протянул руку и помог мне подняться на ноги. Колени и спина у меня болели, так долго я просидела под лестницей. Я потянулась, пожелала Алану спокойной ночи и отправилась спать. Голода я практически не чувствовала. Устроившись под одеялом, я вдруг поняла, что прошлой ночью почти не спала, а потом весь день провела на ногах. Теперь усталость давала о себе знать. Мне снились куклы. Они смеялись от радости, увидев меня, и во сне я знала, что мне больше не нужно их бояться.
Глава 6
Я и не думала, что быстро привыкну к жизни в роскошном имении, но именно так и случилось. На следующий день я встала с постели без гнетущего ощущения неопределенности. Я точно знала, что меня ждет, и пусть даже я не могла предвидеть всякие мелкие неожиданности, но хотя бы было ясно, в каком направлении движется моя жизнь: так перестает дрожать стрелка компаса, и ты точно понимаешь, в какой стороне север.
Завтрак с Вайолет утратил свое очарование. В желудке у меня урчало от голода, и мне хотелось съесть что-то сытное, а не сладкие маленькие бутербродики, которые так любила миледи. Мне эти бутербродики были на один зуб. Сегодня нам подали мягкую французскую булку с миндальной присыпкой, а к ней – сироп, мед и апельсиновое варенье. Я бы в этот момент отдала левую руку за большую тарелку каши, нормальный хлеб и порцию жареных бобов. Я ничего не знала о своем происхождении, но, видимо, я все же родом не с континента, иначе такой завтрак наверняка бы меня порадовал. Неужели во Франции всегда так едят?
– Мой брат уехал в Лондон, – невзначай бросила Вайолет. – Поэтому сегодня он не придет на завтрак.
Словно Лондон так близко, что туда можно дойти пешком. Мне пришло в голову, что я до сих пор понятия не имею, где же находится имение Холлихок: название мне мало что говорило, едва ли оно отмечено на картах в атласе. Нужно будет спросить у Алана при следующем разговоре.
– По работе? – Мне хотелось сказать, что Руфус все равно ничего не ест за завтраком, поэтому какая разница, но я сдержалась.
Я не рассчитывала на какие-то откровенности, но, поскольку брат уехал, возможно, Вайолет хотелось с кем-то поговорить, и я решила хотя бы попытаться составить ей компанию, пользуясь отсутствием Руфуса.
Вайолет, точно прочитав мои мысли, улыбнулась.
– Пусть работа месье Молинье тебя не беспокоит. Лучше расскажи, как ты вчера справилась. Ты должна была составить описание первой куклы. Возникли какие-нибудь… сложности?
Вайолет с нажимом произнесла это слово, будто намекая: она в точности знает, что с куклами что-то не так и рядом с ними может происходить что-то странное. Но раз Вайолет не хотела доверять мне, я ей тоже не доверюсь.
– Если хотите, я покажу вам свои записи. Вы могли бы взглянуть, правильно ли я все делаю, действительно ли это то, что нужно.
Но Вайолет покачала головой:
– Просто продолжай работу. Когда мой брат вернется из города, покажешь записи ему, и он решит, соответствуют ли они нашим требованиям. Меня больше интересует, не заметила ли ты что-то еще. Ты малышка внимательная и сообразительная, вдруг что-то бросилось тебе в глаза.
Я поджала губы. Мне не очень-то понравилось, что меня назвали «малышкой», это прозвучало обидно, учитывая, что мне уже четырнадцать лет и я лишь немного ниже дворецкого. Только потому, что Вайолет такая высокая, еще не значит, что я маленькая. И опять я не знала, что она хочет от меня услышать. Может, она имела в виду, не сплетничают ли о ней слуги? Тут мне нашлось бы что рассказать, особенно о кухарке. На всякий случай я уточнила:
– Что вы имеете в виду?
Вайолет склонила голову к плечу.
– Ты правда не понимаешь? Разве ты не заметила, что в доме… происходит всякое?
Она, похоже, пыталась воспользоваться отсутствием Руфуса, чтобы поговорить со мной об этом, – может, он не одобрял столь прозрачные намеки на то, что здесь творится что-то неладное? Но я не проглотила наживку.
– Если я замечу что-то подозрительное, то сразу же сообщу вам, обещаю, – вежливо откликнулась я.
– Замечательно. Тогда завтра мы проверим, как твои успехи. А теперь иди и принимайся за работу.
Но после неприятных впечатлений вчерашнего дня я не хотела рисковать – я могла с головой уйти в работу и опять пропустить ужин, вернее, обед. С куклами можно разобраться и вечером, они никуда не убегут. Может, сейчас стоит выбрать куклу, которой я буду заниматься сегодня. Тогда никто не упрекнет меня в том, что я ленилась до самого ужина. Но я только гляну одним глазком – и все.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Комната кукол"
Книги похожие на "Комната кукол" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майя Илиш - Комната кукол"
Отзывы читателей о книге "Комната кукол", комментарии и мнения людей о произведении.