» » » » Анатолий Фоменко - Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова


Авторские права

Анатолий Фоменко - Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова

Здесь можно купить и скачать "Анатолий Фоменко - Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Астрель: АСТ, год 2010. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Фоменко - Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова
Рейтинг:
Название:
Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-062506-2, 978-5-271-25474-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова"

Описание и краткое содержание "Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова" читать бесплатно онлайн.



Первая глава книги посвящена английской хронологии и истории. Как показывают авторы, английская история содержит множество повторов, а значительная ее часть является отражением средневековой истории Византии.

Во второй главе рассматриваются классические страницы античной истории – Древняя Греция, Троянская война. Эти образы входят в основу образования современного человека, изучаются в школе еще в детском возрасте. Как показывают авторы, многие «античные» события действительно происходили, но не в то время и не в том месте, как мы привыкли считать.

Третья глава посвящена вычислению общепринятой сегодня даты Рождества Христова, выполненному якобы в VI веке н.э. Дионисем Малым. На самом деле, это вычисление оказывается гораздо более поздним и грубо ошибочным. Кроме того, дается исправленная датировка Первого Вселенского собора, проливается новый свет на григорианскую реформу календаря, на борьбу между старым и новым стилем и на другие календарно-хронологические вопросы.

Книга предназначена для самых широких кругов читателей. Ее чтение не потребует специальных знаний. Необходим лишь интерес к русской и всемирной истории и желание разобраться в ее загадках.

Третье издание, исправленное и дополненное.






На первый взгляд ответ на столь нелепый вопрос совершенно ясен: на том месте, где Британия (Англия) расположена сегодня. Но не будем спешить.

Напомним, что после «нечаянного убийства отца», Брута изгоняют из Италии и он направляется в Грецию. Здесь, в Греции, «установив древнее родство, Брут остался среди троянцев». Начинается период войн на территории Греции и Италии. Этим войнам Гальфрид уделяет много внимания. Затем Брут собирает войско и во главе флота отправляется в поход. Сегодня считается, что флот вышел в Атлантический океан и прибыл в современную Англию. Так ли это? А что, если хроники описывают в действительности военные операции внутри Средиземноморья и на территории Греции-Византии?

Вот, например, войско Брута прибывает в Спаратин. Современный комментарий: «Местоположение неизвестно». Конечно, если считать, что Брут странствует далеко от Средиземноморья, то Спаратин найти не удастся. А если события происходят в Греции, то Спаратин не нужно и искать: это хорошо известная нам Спарта.

Далее Гальфрид описывает путь флота Брута, считающийся сегодня «доказательством» того, что Брут вышел в Атлантику и прибыл в современную Англию. Но при этом выясняется, что Гальфрид «повторяет ошибку, содержавшуюся в его источнике – „Истории Бриттов“ Ненния, который в свою очередь неверно прочел Орозия». Более того, далее оказывается, что «вслед за Неннием Гальфрид ошибочно помещает Тирренское море за Геркулесовыми столбами. Тирренское море – часть Средиземного моря у западных берегов Италии».

Да нет тут никакой ошибки Гальфрида! В действительности он описывает сложные военные передвижения внутри Средиземноморья, в частности у берегов Италии, где и сегодня по-прежнему находится Тирренское море. Не выходил флот Брута в Атлантику! Современные комментаторы обвиняют Гальфрида (и других хронистов) в «ошибках» только потому, что пытаются наложить свое скалигеровское хронологически-географическое представление о древней истории на подлинные древние тексты. Постоянно возникающие при этом противоречия ставятся в вину древним авторам.

Далее Гальфрид описывает битву Брута с греками на реке Акалон. Современный комментарий таков: «Это название, по-видимому, вымышлено Гальфридом… Э. Фараль в своей книге… высказывает предположение, что описание разгрома греков троянцами на реке Акалон позаимствовано Гальфридом из рассказа Этьена де Блуа о поражении, нанесенном крестоносцами туркам на реке, именуемой автором «Москоло», в марте 1098 года».

Итак, наконец, пробиваясь сквозь густой слой скалигеровской штукатурки, на поверхность поднимается подлинное содержание хроники Гальфрида. В действительности он описывает (по каким-то старым документам) эпоху Крестовых Походов XII–XIII веков н. э. на территории Византии. Скорее всего, поход Брута = поход Юлия Цезаря – это знаменитый Крестовый Поход якобы конца XI века, а на самом деле – конца XII – начала XIII века. Или же он – великое = «монгольское» завоевание XIV века н. э. Завоевание Британии из I века до н. э. переносится, вероятно, в XIV век н. э. Это согласуется с уже обнаруженным нами наложением римско-византийской-«монгольской» истории XI–XVI веков на английскую историю, начинающуюся якобы в I веке до н. э.

Через некоторое время флот Брута пристает к «острову, который назывался тогда Альбионом». Современный комментарий: «Альбион (Альбания) – одно из самых ранних названий Британии (или части ее), зафиксированных в античных источниках».

Говоря о Британии, Гальфрид то и дело упоминает ее второе эквивалентное название: Альбания.

Итак, Британия = Альбания! Отказавшись от скалигеровской точки зрения, упорно накладывающей Британию XI–XIII веков на современный остров, мы мгновенно узнаем в названии Альбания современное название «Албания», расположенное на территории средневековой Византии. Таким образом, Гальфрид не менее упорно помещает средневековую Британию на территорию Византии и Руси-Орды. Название «Альбания» исказили в «Альбион» уже позже (случайно, а может быть, и преднамеренно), когда потребовалось по возможности устранить очевидные следы византийского и «монгольского» происхождения старых английских хроник. Тем самым набрасывая покров на мысль тех, кто мог заподозрить что-то неладное в создаваемой в островной Англии ее «древней истории».

С КЕМ ВОЮЕТ БРУТ ПРИ ЗАВОЕВАНИИ БРИТАНИИ = АЛЬБАНИИ?

Высадившись на берегу Альбании, «Брут по собственному имени нарекает его («остров» – Авт.) Британией, а своих сотоварищей бриттами». Кстати, превращению азиатской страны Альбании в остров Альбанию неосознанно могло способствовать и то обстоятельство, что Брут прибыл туда во главе флота, то есть по морю. И в поздних текстах высадка на берегах Византии превратилась в высадку на остров.

С кем же сталкивается здесь Брут? С гигантами. По-видимому, под «гигантами» здесь имеются в виду разные народы, населявшие Византию и Русь-Орду или входившие в их состав как отдельные зависимые государства. «Среди этих гигантов был один особенно отвратительный, которого звали Гоемагог». Этот «гигант» обладал (по Гальфриду) чудовищной силой и был страшен. Войска Брута вступают в битву с двенадцатью гигантами (среди которых Гоемагог), и бритты первоначально терпят поражение. Затем бритты «взяли верх над гигантами и перебили их всех, кроме Гоемагога». Сражение с Гоемагогом продолжается, и в конце концов бритты побеждают его.

Задумаемся: о чем же рассказал нам Гальфрид (а точнее, пересказал какие-то старые документы) в своей поэтической манере?

1) О победе бриттов, то есть о победе крестоносцев, захвативших Царь-Град.

2) Об одном из самых опасных противников – некоем Гоемагоге. Современный комментарий: «Гальфрид соединил в одном имени два: Гог и Магог». Как отмечает далее комментатор хроники Гальфрида, о Гоге и Магоге неоднократно упоминает и Библия (Апокалипсис, пророчество Иезекииля). Например, в библейской книге Иезекииля об этих страшных и могучих народах сказано следующее: «Обрати лицо твое к Гогу в земле Магог, князю Роша, Мешеха и Фувала… Так говорит Господь: вот, Я – на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала… Гог придет на землю Израилеву» (Иезекииль 38:2–3, 18 и далее). Смерть и опустошение несут эти народы, по мнению библейского автора.

О Гоговых и Магоговых полчищах со страхом говорит и Апокалипсис: «Сатана будет освобожден из темницы своей и выйдет обольщать народы… Гога и Магога, и собирать их на брань; число их как песок морской» (Откровение Иоанна 20:7).

«Впоследствии народная фантазия сделала Гога и Магога злобными великанами. В Лондоне со времен Средневековья стоят фигуры Гога и Магога (у въезда в Сити, ныне у ратуши)».

Эти два средневековых народа хорошо известны, и отождествляются, по мнению некоторых хронистов, с готами и монголами. В XIII веке венгры считали, что Гог и Магог – татары. Уже одного этого достаточно для помещения описываемых Гальфридом событий в Византию, или в Русь-Орду.

В то же время мы не можем пройти мимо следующего важного обстоятельства. Московское княжество, по старорусскому сказанию, приводившемуся в российских учебниках истории вплоть до XIX века, «было основано библейским патриархом Мосохом», почему и Москва по-гречески до сих пор называется Мосха (Moska). Когда было основано Московское княжество? Исторически грамотный читатель немедленно дает ответ: первое упоминание о Моск-ве датируется якобы 1147 годом н. э. Как мы видели, Библия говорит о Гоге, князе Роша, Мешеха и Фувала. Морозов задал вопрос: не «русский ли мужик» (Раш-Мешех) отразился в этом библейском тексте «в качестве основателя Руси-Мужиковии, которая, пропустив свое Ж через фильтр греческого языка, где этот звук переходит в С, возвратилась обратно на родину, в виде Руси-Московии».

Н.А. Морозов писал: «Как бы мы ни толковали эту фразу (из Библии. – Авт.), но мы не получим из нее ничего удовлетворительного, пока не придем ко времени монгольского ига на Руси, то есть к периоду времени не ранее 1227 года, когда властелином Москвы сделался Батый. А как только мы станем на эту точку зрения, так снова все станет ясно и понятно: Гог – это уроженец страны Гога (по местному произношению Джога, откуда и имя Джагатай, теперешний Туркестан). Этот Гог или Джог называется в Библии выходцем из страны Магог (то есть Монголии), и он жил, по армянским преданиям, к северу от Кавказского хребта, называемого у них Гогова Крепость (Гог-Хасан), а по историческим сказаниям Батый вместе с Чингисханом был именно монгольского происхождения».

Мы отдаем себе отчет в том, что неподготовленному читателю (например, незнакомому с историей проблемы, с книгами Морозова, с нашими работами) многое из сказанного здесь покажется невероятным. Однако в то же время мы надеемся, что непредвзятый читатель уже убедился, что нами руководит неумолимая логика научного исследования. Мы вынуждены двигаться далее по этому пути, если хотим оставаться на почве здравого смысла и строгой научности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова"

Книги похожие на "Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Фоменко

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Фоменко - Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова"

Отзывы читателей о книге "Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.