» » » » Александр Махараджа - Любовь в Гоа


Авторские права

Александр Махараджа - Любовь в Гоа

Здесь можно купить и скачать "Александр Махараджа - Любовь в Гоа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Любовь в Гоа
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь в Гоа"

Описание и краткое содержание "Любовь в Гоа" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию роман – это, вероятно, единственный за всю мировую историю случай любви и женитьбы русского мужчины и красавицы из Индии, рожденной в высшей касте браминов. В октябре 2008 года 35-летний журналист из Москвы Александр арендовал для бизнеса небольшой гест-хаус на севере Гоа и приехал в Индию, чтобы начать жизнь заново. На танцевальном пати он повстречал королеву красоты Южной Индии Арчену. Это была любовь с первого взгляда. На пути к счастью им предстояло пройти множество испытаний, странствий и приключений. Ради любви с русским мужчиной Александром, индианка Арчена вступила в противостояние со всем укладом древнейшей на земле цивилизации, с собственной семьей и с бывшим женихом. История любви русского мужчины Александра и красавицы из Индии Арчены – это история, изменившая их мир и мир вокруг них. Книга будет интересна всем тем, кто любит красивые истории о любви, но не в сказках о далеком прошлом, а разворачивающиеся на наших глазах в современную эпоху.






Удар

Мы танцевали час или полтора. Все это время я видел перед собой только Арчену и полную Луну. Но вдруг музыка прекратилась. Пати было закончено.

– Классная музыка, спасибо! – поблагодарил я ди-джея.

– Пожалуйста! – ответил ди-джей. – А чего ты мою девушку клеишь?

Информация была слишком неожиданной. Ее надо было переварить.

– Это твоя девушка?

Ди-джей согласно кивнул. Арчена подошла к нему. Он приобнял ее. Я постарался сделать вид, что ничего особенного не произошло. Пытаться разбивать сложившиеся пары – абсолютно не в моих правилах! Единственно верным решением представлялось немедленно отказаться от любых притязаний на Арчену.

– Извини, я не знал, что она – твоя девушка.

– Ничего, бывает.

Надо было как-то заканчивать неловкий эпизод.

– Она очень красивая.

Ди-джей кивнул.

– Желаю вам счастья.

– Спасибо.

Я в последний раз посмотрел на Арчену очарованными глазами. Помахал ей рукой. Развернулся и ушел прочь, переживать свое разочарование в одиночку.

Тоска

Последующие дни я провел в тоске. Но тоска эта была сладкой. Мне словно бы приснился очень красивый сон. Я знал, что это был всего лишь сон, и потому не мог серьезно огорчаться из-за того, что он кончился. И все же сон оставил такой сладкий дурман в голове, что никак не хотелось поверить в то, что он больше уже никогда не повторится.

Куда бы я ни пошел, с кем бы ни общался, все мысли мои были только о недавнем пати под полной Луной на Найт маркете, а перед взором – невероятной глубины и красоты глаза Арчены и пластичные движения ее танцующего тела.

Я рассказал русским знакомым в Арамболе о фантастической индианке, покорившей меня красотой. Они меня поддержали. И все же мне не становилось легче.

За час в танце я успел настолько поверить в то, что мечта возможна, что эта девушка сделает меня счастливым тем, что подарит ответную любовь. Я никогда прежде не видел таких красивых глаз, никто в мире не улыбался мне такой красивой улыбкой, ни с кем еще я не летал так высоко в танце, долетая до самой Луны. Я хотел ее в свою жизнь. Я отказывался верить, что она принадлежит другому. Невозможность быть с ней вместе причиняла мне жгучую боль. 

Звонок

Через три дня меня разбудил не определившийся звонок мобильного.

– Кто это? – не мог понять я спросонья.

– Арчена.

– Кто, кто?! Арчена?! – Я сразу резко приподнялся на кровати. – Где ты?! Как твои дела? Что ты делаешь?!

Арчена объяснила мне, что приехала в Арамболь и готова встретиться. Она будет ждать меня в кафе «Джорман Бейкери» (German Bakery).

– Скоро ли ты приедешь? – спросила она.

– Я?! А-а, да, да, конечно, скоро! Дождись меня! Только никуда не уезжай, пожалуйста!

Я вскочил с кровати и принялся быстро собираться. Через пятнадцать минут уже ехал на скутере.

Путь из Ашвема в Арамболь занимает примерно 10 минут. Мне они показались целой вечностью. Я гнал так быстро, как только мог. Проехал Мандрем, спустился по дороге с холма, повернул на длинную прямую к Арамболю и тут увидел, что на дороге идут ремонтные работы. Половина дорожного полотна была отгорожена отбойниками, на ней трудились индийские рабочие. С другой стороны дороги навстречу приближался грузовик, который через несколько секунд должен был занять собою всю свободную от ремонта полосу. Паузы я допустить не мог, ведь в Арамболе меня ждала Арчена!

«Проскочу!», – мелькнуло в моей голове, и я, не притормаживая, помчался навстречу грузовику.

Однако чуть-чуть не успел. Грузовик раньше въехал на мою полосу, чем я проскочил участок ремонтных работ. У меня осталась всего лишь узкая щелка между грузовиком и бетонным отбойником. Тормозить уже было бессмысленно. Я ринулся в узкое пространство. Мой скутер разминулся с грузовиком в считанных сантиметрах. И в ту же секунду переднее колесо скутера задело бетонный отбойник. Каким-то чудом я удержал в руках руль и затормозил. Катастрофы таким образом удалось избежать.

 Индийские рабочие прервали работу и с интересом рассматривали того, кто несколько секунд назад чудом остался в живых. Переживать по этому поводу было некогда. Я попробовал ехать дальше. Но оказалось, что сделать это совсем не просто, ось колеса погнулась, и руль вставал в прямое положение с большим усилием.

Силачом я никогда не был, но крепости в руках хватило, чтобы выгнуть руль и ехать вперед, по сути, на одной воле, желании и силе рук. До пляжа мне оставалось проехать всего пару километров. Но это оказались самые трудные для вождения километры в моей жизни. Руль постоянно приходилось удерживать в прямом положении усилием всех мышц тела, при этом еще умудряться сохранять баланс и управлять скутером.

Пару раз мне пришлось остановиться и отдышаться: слишком уж тяжело было удерживать в прямом положении искореженный скутер. Когда я наконец доехал до пляжа Арамболя, мои руки дрожали от напряжения так, что я не мог даже поднять их до уровня плеч. Но не это заботило меня в тот момент. Меня волновало то, что из-за аварии я приехал в Арамболь гораздо позже, чем рассчитывал, и, возможно, Арчена уже покинула его.

Первым делом я позвонил на номер, с которого мне звонила она. Но оказалось, что это номер случайного прохожего, давшего ей воспользоваться своим телефоном. Я вспомнил, что у Арчены нет своего телефона, и от этого отчаялся еще больше.

German Bakery

В ресторан German Bakery, расположенный у пляжа, я добрался с дороги вприпрыжку. Каково же было мое огорчение, когда Арчены в нем не оказалось. «Точно ушла, опоздал!», – подумал я в отчаянии.

Несколько минут я метался по ресторану и вокруг него, спрашивая немногих официантов и прохожих, не видели ли они здесь очень красивую индианку. Но никто не видел. В этот момент зазвонил мой телефон. Номер вновь был незнакомым.

– Ну где же ты так долго?! – спросил знакомый уже голос. – Я ведь тебя жду!

– Я в Джорман Бейкери! – ответил я. – А ты где?

– Я тоже в Джорман Бейкери! Но тебя не вижу.

Я огляделся по сторонам.

– И я тебя не вижу!

Еще с минуту мы пытались определить, кто есть где. Только тут выяснилось, что в Арамболе есть два места с названием German Bakery: одно – кафе у дороги, ведущей к пляжу (именно там ждала меня Арчена) и второе – ресторан на пляже (там ждал ее я).

Арчена первой догадалась об ошибке, так как знала Арамболь лучше меня. Через пять минут она уже шла ко мне пляжу, а я смотрел на нее, как на спускающегося с небес Ангела. «Хвала тебе, Гоа! – мысленно сказал я. – Чудеса твои продолжаются!». 

Общение

В столь ранний час, да еще и в самом начале сезона мы были единственными посетителями ресторана. Заказали завтрак. Завязался разговор.

Я, конечно, волновался. Опыта в разговоре с девушками у меня было предостаточно. Я мог развлекать изящным разговором любую русскую красавицу. Но дело в том, что мои познания в английском к моменту визита в Индию были просто удручающими! Достаточно сказать, что в школе у меня по английскому языку никогда не было выше «тройки», да и то по большой милости добрых учителей. А в первом полугодии девятого класса, когда милость учителей покинула меня, в журнале и вовсе обозначилась «двойка».

Со времен последних проб подучить английский миновало уже семнадцать лет. Единственная практика за эти годы случилась у меня полугодом ранее, когда я первый раз в жизни был в Гоа и полтора месяца отчаянно пытался найти взаимопонимание с водителем такси Маноджем, который все это время меня возил. Учитель из Маноджа был еще тот. Этот парень ходил когда-то только в первый класс индийской школы, не умел ни читать, ни писать, а английские слова произносил не так, как правильно, а так, как запомнил со слов своих клиентов.

Словарный запас у нас с Маноджем был примерно одинаковый. Но у него все же чуть побольше. Я мог сказать только: «хэлло», «хауа ю», «гуд!», «гудбай», «ай лав ю!» и еще несколько общеизвестных фраз.

Для Арчены же английский язык был родным. Она с ним выросла и на нем разговаривала.

Вообще то, в Индии два официальных языка: хинди и английский. И тот, и другой учат в школе. Однако следует понимать, что хинди – это всего лишь язык одной из многочисленных народностей, населяющих Индию. На хинди говорят преимущественно на севере страны. На юге же говорят в основном на местных языках и диалектах. В штате Тамил наду, например, говорят на древнейшим из известных на нашей планете языков «тамил». А в соседнем штате Карнатака, из которого родом Арчена, разговаривают на языке, который называется «каннада» (с ударением на первом слоге).

В семье Арчены говорили не на хинди, а именно на языке каннада. Она прекрасно выучила также и язык тамил. А в колледже и в компании друзей Арчены принято было общаться на английском. На английском, например, общались подруги, встречаясь в кафе или на улице. На английском говорили в колледже. Да и в модельном бизнесе, в котором Арчена проработала несколько лет, все говорили на английском. Так что вовсе не хинди, а именно английский язык являлся родным для индианки Арчены.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь в Гоа"

Книги похожие на "Любовь в Гоа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Махараджа

Александр Махараджа - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Махараджа - Любовь в Гоа"

Отзывы читателей о книге "Любовь в Гоа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.