» » » Лариса Теплякова - От Берлина до Белека. Советы опытной путешественницы


Авторские права

Лариса Теплякова - От Берлина до Белека. Советы опытной путешественницы

Здесь можно купить и скачать "Лариса Теплякова - От Берлина до Белека. Советы опытной путешественницы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Гиды, путеводители. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
От Берлина до Белека. Советы опытной путешественницы
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "От Берлина до Белека. Советы опытной путешественницы"

Описание и краткое содержание "От Берлина до Белека. Советы опытной путешественницы" читать бесплатно онлайн.



Автор книги, Лариса Теплякова, ведет двойную жизнь. Это бизнес-леди и одновременно автор увлекательных романов, очерков в СМИ. Лариса Теплякова – москвичка, но месяцами живет вне столицы, отправляясь в деловые поездки, связанные с бизнесом, и в увлекательные путешествия – когда случается «окошко» в делах.

Эта книга необычна. В ней Лариса Теплякова передает читателям свой опыт путешествий, делится разнообразными впечатлениями, поясняя на ходу, как решать большие и маленькие проблемы. Возьмите эту книгу с собой, собираясь в любую страну – и с вами будет добрый приятель, который преподаст урок адаптации за границей, укажет, на что обратить внимание, не даст растеряться и загрустить от обилия «чужой» информации».






Экскурсионные автобусы

Магазинов в германской столице стало больше, но оказалось, товарами нас уже не удивить! В Москве можно найти все, что угодно, так что тратить время на шоппинг мы не стали. Гораздо интереснее было кататься по городу. К услугам туристов в Берлине есть два автобусных маршрута – № 100 и № 200 – цифры легко запоминаются. Автобусы двухэтажные, с большими обзорными окнами, и следуют именно так, чтобы пассажирам удалось осмотреть достопримечательности. Они ходят часто, с интервалом 6–8 минут, и всем желающим хватает сидячих мест. Причем билет действителен в течение 2 часов, если даже вы выходили из автобуса и вернулись на этот же маршрут спустя какое-то время.

По Берлину большое движение

В столице Германии, конечно же, есть такси, и цены на проезд по сравнению с московскими небольшие[2], но для сопоставления и познания поговорим о транспорте общественном.

В Берлине три категории транспорта: метро под землей, наземные автобусы и трамваи и скоростные надземные поезда, курсирующие по специальным эстакадам. Четкость движения безупречна, что вызывает восхищение и уважение. Это одна из особенностей Германии, которая поражает не меньше музейных экспонатов и красот архитектуры. Горожанам зачастую удобнее и дешевле перемещаться на общественном транспорте. Вот почему многие не выезжают на личных автомобилях, не загромождают дороги. Вот вам и решение проблемы пробок!

Удобные «прилады» и прочие наблюдения

В мою копилку наблюдений попали бытовые мелочи: приятными и неожиданными оказались некоторые устройства в гостиничном номере. К примеру, смеситель воды в ванной был оснащен специальным индикатором, с помощью которого можно было сразу установить требуемую температуру воды, а потом уже включить кран.

В комнате возле кровати имелось устройство для «ленивой» глажки. Не знаю, как этот прибор правильно называется, но я окрестила его автоматической гладильной доской. Смысл в том, что к стене крепится деревянная панель с подогревом. Откидываешь ее, вешаешь юбку или брюки, закрепляешь и включаешь. Вещи неторопливо утюжатся благодаря небольшому теплу и нажиму.

Приятно удивили ресторанные цены и качество обслуживания.

Легкое недоумение у многих россиян вызывает немецкий обычай закрывать магазины по выходным и праздничным дням. Казалось бы, в городе миллионы туристов и почти все являются потенциальными покупателями. Однако владельцы торговых точек отдыхают сами и щедро предоставляют такую возможность своим служащим. В «красные» дни календаря закрыты даже крупные универмаги. Если вам захочется купить и взять в отельный номер хотя бы минеральной воды, фруктов, сладостей, то для этого придется идти в небольшой привокзальный супермаркет. Так что по выходным ищите в любом немецком городе железнодорожный вокзал!

Новый Год по-туристски

Главным зимним праздником в Германии является Рождество Христово, отмечают его 25 декабря, как это установлено Римско-Католической Церковью. К этому дню городские улицы украшают, на площадях и в храмах устанавливают нарядные елки и возводят рождественские базары. К 1 января наступающего года все эти великолепные атрибуты праздника обычно убирали, но с недавних пор стали оставлять до 7 января – специально для россиян[3].

Так уже повелось, что в России Новый год – самый любимый праздник. Мы связываем свои мечты и надежды с началом очередного года, почти по-детски верим, что с января все в нашей жизни обязательно улучшится, наладится, новое счастье непременно явится. А удачу надо подманивать, и мы сами придумываем для этого всевозможные ритуалы. Все знают поговорку «Как встретишь Новый год, так его и проведешь». Чтобы встретить праздник особенно ярко, многие россияне едут в новогодние туры. Есть спрос – формируется предложение. Туроператоры разрабатывают все больше и больше программ, идя навстречу клиентам.

Шпандау

В пакет нашего тура был включен банкет в старинной цитадели Шпандау. Еще задолго до отъезда я попыталась собрать информацию об этом месте. Позвонила приятельнице, давно живущей в Берлине. «Ой, что ты, я там ни разу и не была!» – воскликнула она. Увы, такое нередко случается. Туристы зачастую знают больше, чем местные жители.

Задала вопрос в сообществе Живого Журнала[4] о Берлине (ru_berlin.livejournal.com) и получила весьма скудные сведения. Любители пива сообщили, что в старой крепости есть хороший пивной ресторан, но это меня мало заботило.

Пришлось самой составлять историческую справку и искать подробности. Я должна была разобраться, где мне придется встретить Новый год и куда я заманиваю мужа.

Цитадель Шпандау (Spandau) находится у слияния рек Хафель и Шпрее, на западной окраине современного Берлина. Это типично военная крепость с мощными защитными валами, окруженная прудом. Во время Второй Мировой войны строение сильно пострадало, но сейчас оно отлично отреставрировано. Рядом расположена одноименная станция метро.

Первые поселения на этом месте появились в VІІІ веке, и первыми насельниками были древние славянские племена. Те защитные сооружения, которые они возводили, не раз перестраивались уже другими хозяевами.

Постепенно вокруг крепости выросло поселение, которому в 1232 году присвоили статус города.

В 1806 году в крепости размещались части армии Наполеона.

Во время Первой Мировой войны в Шпандау располагались производственные цеха государственных военных заводов.

В 1920 году городок Шпандау присоединили к Берлину. После Второй Мировой Войны цитадель оказалась в британском секторе оккупации.

Когда в мае 1945 года над рейхстагом уже развевалось красное Знамя Победы, в Шпандау еще укрывались фашисты и мирное население – всего около 4000 человек. После напряженных переговоров немцы капитулировали. Над цитаделью взвился белый флаг, и напрасного кровопролития удалось избежать.

Как мы справляли Новый Год

Итак, вечером 31 декабря 2009 года в холле отеля Crowne Plaza собрались принаряженные российские туристы. Нас было двадцать человек, и у каждого имелся пригласительный билет, красиво выполненный на внушительном листе картона.

Как известно, россияне за границей не очень-то любезны и приветливы друг с другом, потому разговаривали мало и вели себя более чем сдержанно. Водитель быстро доставил нашу компанию и сообщил, что подъехать к цитадели близко он не может, дорога в праздник перекрыта. Он вкратце объяснил нам, как пройти: «На мост, через пруд, потом входите в ворота и сразу поворачиваете налево. Там ваш ресторан».

Как будто бы все ясно. Мы самостоятельно двинулись к крепостным вратам, даже не подозревая, какое приключение поджидало нас впереди.

Скоро мы оказались в многоязыкой людской толпе. Нестройными рядами в цитадель устремилась масса народа, преимущественно немцы. За воротами все куда-то расходились, разбредались в разных направлениях. Наша группка следовала инструкции. Однако, повернув налево, ресторана мы не обнаружили. Женщина, служащая исторического комплекса, посмотрела наши пригласительные билеты и замахала руками, приветливо улыбаясь. Жестами она указала другой путь.

Тем временем в центре обширного двора началось факельное шествие. Сотни тепло одетых людей распевали немецкие песни и двигались по периметру крепости колоннами. Мелькали фонари, факелы, гремела музыка, раздавался смех. Им всем было весело, а нам – не очень.

Надо сказать, что та зима в Германии выдалась довольно холодной и даже морозной, а мы оделись легко, в расчете на ресторан. Растерянные россияне подмерзали и грустили, не понимая, что происходит.

– Ведь у нас в программе указано «музыка, танцы, обед из 5 блюд, факельное шествие, ведьмы, факиры и рыцарский турнир», – уныло перечислила одна дама.

– А что – шествие вот оно! Музыка есть. Ведьм хватает! – иронично усмехнулся ее муж и зябко поежился. – Видимо, это именно то, ради чего мы сюда тащились!

– А обед из 5 блюд? – в унисон возопили сразу несколько человек.

– Так вон там, столы какие-то деревянные в землю врыты, туда, видно, и подадут обед, – предположил молодой человек, обнимавший замерзающую подругу. – Сейчас мяса нажарят и кинут. Может, надо уже места занимать, пока они тут ходят кругами да песни горланят? Как думаете?

– Предлагаю вначале согреться, а потом обмозговать ситуацию! – сказал самый старший из нас, седовласый интеллигент приятной наружности.

– А где взять-то? – последовал вопрос.

– Так у меня есть с собой! – обнадежил пожилой мужчина. – Я прихватил на всякий случай бутылочку. Мало ли что? Вот, пригодилось! Только пить придется прямо из горлышка!

– А что за напиток?

– Наша русская водка.

Бутылку пустили по кругу. К горлышку без церемоний приложились все, включая женщин – уж очень холодно было.

– Меня Олег Константинович зовут, – представился хозяин спасительной бутылки. – Мы с женой из Петербурга. Есть у меня старая привычка еще с советских времен – возить с собой водку. В моем возрасте привычки менять поздно. В салон самолета жидкости проносить нельзя, так я надежно пакую и в багаж сдаю. Ну что, чуток обогрелись, предлагаю зря времени не терять. Я немного говорю по-немецки. Надо искать «языка» и прояснять ситуацию. Лучше всего допытать кого-то из служащих.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "От Берлина до Белека. Советы опытной путешественницы"

Книги похожие на "От Берлина до Белека. Советы опытной путешественницы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лариса Теплякова

Лариса Теплякова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лариса Теплякова - От Берлина до Белека. Советы опытной путешественницы"

Отзывы читателей о книге "От Берлина до Белека. Советы опытной путешественницы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.