» » » » Наталия Разумова - Наследники


Авторские права

Наталия Разумова - Наследники

Здесь можно купить и скачать "Наталия Разумова - Наследники" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевое фэнтези, издательство Литагент «Аэлита»b29ae055-51e1-11e3-88e1-0025905a0812, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Наследники
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследники"

Описание и краткое содержание "Наследники" читать бесплатно онлайн.



Шио-Хитрец – старший незаконнорожденный сын аристократа из Альтрекса, после смерти отца оказывается на улице, становится преступником, долгое время промышляет грабежом купеческих караванов. Встреча с Рией, наследной принцессой Суландии, круто меняет его планы и судьбу.

Разбойник и беглая принцесса сталкиваются с тем, что от них зависит судьба мира: необходимо вернуть в подземелье под королевским дворцом артефакт, запирающий врата, за которыми находится мир Хаоса. Хитрец и Рия, преодолевая трудности, сопротивляясь магии и проискам богов, спасают мир и находят любовь.






– Молчать, – приказал Хитрец. Рико – умный мальчик – замолчал. К «Пьяному боцману» возвращались кружным путём, Шио пытался определить – следят за ними или нет. По всему выходило, что не следят, но тогда откуда столько стражи? У кого бы спросить. Выбор Шио пал на молоденькую и болтливую – во всяком случае, на вид – продавщицу жареных ракушек.

– Не подскажете ли, милая принцесса, неужели на Трэпс пала милость Великого и сам Солнцеликий Неирангиос посетит сей славный город?

– С чего вы решили, благородный таир[26]?

– На улицах столько доблестных воинов королевской стражи, что поневоле задумываешься, к чему бы это. Но я надеюсь, что в Трэпсе не произошло чего-то ужасного, ведь мой младший брат, – Шио приобнял пажа, надеясь на Великого и невнимательность девицы, которая не станет слишком пристально всматриваться в лица покупателей, – впервые посетил Трэпс, и мне хотелось бы, чтобы он проникся той же любовью к нему, что и я. Так, значит, дело не в визите солнцеликого Неирангиоса?

– К сожалению, нет.

– Но ведь что-то же произошло?

Рик недовольно запыхтел и попытался выскользнуть из «братских» объятий. Нашёл время капризничать.

– Ой, да вы в жизни не поверите… Мне сестра сказала, а ей мать её мужа, у которой старший сын работает младшим конюхом на королевской конюшне…[27] – девушка откровенно скучала и с радостью уцепилась за возможность поболтать с интересным покупателем. – Говорят, будто служители Ронгара украли что-то из королевского дворца! И пытаются вывезти это в Альтрекс! Вот таир Неирангиос властью своей и запретил всем кораблям покидать порт. А ещё говорят, будто у принцессы с горя помутился рассудок, и она сбежала из королевского дворца! А ещё говорят…

– Что катуны несутся, – зло рявкнул Рик. Девица глупо захлопала ресницами, раздумывая, то ли ей обругать хамоватого мальчишку, то ли стражу кликнуть. Шио не стал дожидаться, пока она примет решение, и бодро зашагал прочь. Проклятый паж семенил сзади. Мальчишка. Идиот. Эта продавщица – целый кладезь информации, а он… Выдрать. Вожжами. Чтобы знал, когда следует помолчать.


Рия

День с самого утра обещал быть недобрым. Сначала под ухом мирно спящей девушки прозвучал казарменный рык. Принцесса вначале дико испугалась, а потом рассердилась на довольного собой мужлана. Но злость пришлось подавить. Злись не злись, толка всё равно не будет.

Потом не до конца проснувшуюся Рию, причём на голодный желудок, потащили в город. И всё только для того, чтобы спустя пять минут схватить за шиворот, как нашкодившего щенка, и втолкнуть в какую-то неимоверно грязную, вонючую подворотню. А на все возражения приказали молчать.

Ещё этот хам назвал принцессой уличную торговку, а саму Рию небрежно обхватил за плечи и сдавил так, что дыхание перехватило. Она пыталась вывернуться из удушающих объятий, но Хитрец держал крепко, да ещё братом назвал… да если бы у неё был такой брат, она б на первой колонне удавилась бы.

Потом эта жалкая торговка начала нести какую-то чушь о конюшнях, конюхах и беспорядках во дворце. Это Рия ещё терпела, но когда эта девица заикнулась о сумасшествии принцессы, терпение кончилось.

Рия брякнула со зла какую-то глупость, Хитрец развернулся и зашагал прочь. Подумаешь, рассердился! Принцесса семенила следом, пытаясь догнать быстро удалявшегося провожатого, и мысленно вспоминала всё когда-либо слышанное про Ронгара, его родню и задницу, воспоминания были на редкость куцыми и злость только росла.

Споткнувшись о какой-то камень – мерзкий город, как же она его ненавидит! – принцесса взвыла от боли. А Хитрец даже не обернулся. Сердится. Ну и пусть себе сердится, подумаешь…


Шио

Злости хватило до самых дверей трактира. Мальчишка, видать, чувствуя за собой вину, молнией метнулся на кухню и притащил поднос с едой и огромным кувшином пива. Но так просто сдаваться Шио не собирался. Рика следовало проучить раз и навсегда, если не вожжами, то хотя бы словесно.

– Ну? – умопомрачительный аромат горячего мяса дико мешал сердиться, хотя Хитрец надеялся, что выглядит достаточно грозно.

– Извини, – пробормотал мальчишка, нагло глядя прямо в глаза.

– Извини, да? Вот так просто взять и извинить?! Какого Ронгара ты вообще в разговор влез?

– А ты… Ты чего меня обнимал?

– Я по-братски.

– А она про принцессу гадости говорила!

– Ну и что?

– Как ты не понимаешь, – Рик вскочил, но, поймав предупреждающий взгляд, сел на место. – Она же не сумасшедшая!

– Кто?

– Принцесса. Эта девица, которой ты глазки строил, говорила, будто её высочество безумна, а она не безумна! Она… она замечательная!

Кажется, до Шио начало доходить. Ну, конечно, кто ещё, рискуя жизнью, попрётся в невообразимую даль, чтобы доставить удовольствие её высочеству принцессе, только наивный влюблённый мальчишка. Бедолага. А она – настоящая стерва. Отправить этого птенца за тридевять земель с посланием к жениху.

– Ты сильно её любишь?

– Кого? – Рик обеими руками вцепился в лепёшку. Значит, Хитрец угадал.

– Принцессу.

– Очень.

– Ну, извини, я не знал. Только в следующий раз лучше промолчи. Люди, они всякое болтают, и каждому не докажешь, что… Впрочем, неважно. Ешь давай.

– А что мы делать будем? – робко поинтересовался паж.

Хороший вопрос. Порт закрыт, значит, Шио формально свободен от клятвы. Жалко мальчишку, но на всех и каждого жалости не хватит. Хитреца в своё время не пожалели, так почему он должен?

Должен. Именно поэтому должен. И доведёт дело до конца. Недалеко от Трэпса – всего день пути – имеется симпатичная бухта, надёжно укрытая в скалах. Шио в своё время часто её использовал. А теперь, если ничего не изменилось, бухта принадлежит Кэске-Ржавому ножу, этот за деньги не то что в Альтрекс, – к Ронгару довезёт.

– А я знаю, как тебя зовут, – прошептал Рик. – Если ты откажешься, я… я стражу позову!

– И как же меня зовут? – а мальчишка, оказывается, не промах, быстро учится.

– Ты… Ты Шио-Хитрец. Только волосы почему-то чёрные! Я знаю. Я портрет твой видел. Старый. Там волосы рыжие, а у тебя чёрные. Я бы… Я бы сразу узнал, если бы не волосы.

– Тише, – вот тебе и маскировка. Первый же ребёнок опознал. Спасибо, о Великий, что стража не столь внимательная попалась.

– Ты когда думаешь, у тебя лицо такое… ну, как на портрете! Я никому не скажу! Честно! Ты мне только помоги добраться! Я заплачу, я же обещал. Много золота и вот ещё. – Рик, наклонившись, некоторое время копался под столом, а потом бросил прямо на грязный, жирный поднос браслет, стоимостью несколько сотен золотых монет.

– С ума сошёл? – Шио быстро накрыл браслет ладонью. – Ты что, всё время носил его с собой?

Паж кивнул.

– И у тебя много ещё такого?

– Тебе хватит.

Хватит. Вот тебе и мальчик из дворца. Ишь, глазами хлопает, блаженный, и представить себе не способен, что за один этот браслетик ему горло перережут, а если у него с собой ещё что-то подобное… О, Великий, чем же Хитрец перед тобою провинился, что ты послал ему подобное испытание. Браслет Шио сунул себе в карман. Следовало бы отобрать у Рика и остальное, дабы не размахивал направо и налево богатством, но чутьё подсказывало – парнишка достаточно напуган, чтобы и в самом деле кликнуть стражу.

– Так ты выведешь меня из города?

– Выведу.

– И в Альтрекс проводишь?

– Провожу, – вздохнул Шио, мысленно зарекаясь иметь дело с малолетними наглецами, выросшими в золочёной клетке и думающими, будто одно это возвышает их над остальными. Ладно, если ему охота думать, будто он зацепил Шио-Хитреца, точно глупого толстолоба-ракушечника, – пусть думает, лишь бы под ногами не путался.

– И когда мы уедем?

– Вечером, – пообещал Хитрец. – Выберемся из города, а дальше…

– Что дальше?

– Узнаешь, что. У тебя, кроме этой побрякушки, нормальные деньги есть? Монет десять. Лучше двадцать.

Рик недовольно нахмурился. Надо же, какие мы недоверчивые.

– Нужно одежду купить, лошадей да нож. Мой остался в «Морской царевне», а этим много не навоюешь. – Шио повертел в руках тесак, который приобрёл у кухарки за серебряную монету. Неудобно, конечно, он рассчитывал приобрести в порту что-нибудь поприличнее, но не вышло. Придется действовать через хозяина таверны, а это дороже выйдет. Намного дороже.

К удивлению Шио, Рик послушно выложил на стол целую гору монет. Ох, птенец, ну кто же в таверне так деньгами хвастается. Итого, в наличии сорок снорров да браслет умопомрачительной стоимости – честно заработанный аванс, расставаться с которым Хитрец не желал.

– Ты иди в комнату, закройся и никому не открывай.

– А ты? – в зелёных, будто недозревшие плоды вороньей ягоды, глазах появился страх.

– Я скоро, малыш, не бойся, Хитрец друзей не бросает.

Рик не слишком-то поверил, но ушёл. А Шио, подозвав служанку, попросил её передать хозяину просьбу одного уважаемого постояльца, у которого имеется выгодное предложение. Хозяин, лысый и смуглокожий, похожий на вылизанный морем камень, к просьбе отнёсся с пониманием. Заслушав список необходимого, он не стал отпираться и назвал вполне разумную цену.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследники"

Книги похожие на "Наследники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталия Разумова

Наталия Разумова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталия Разумова - Наследники"

Отзывы читателей о книге "Наследники", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.