Авторские права

Нора Робертс - Танец ветра

Здесь можно купить и скачать "Нора Робертс - Танец ветра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2010. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Танец ветра
Рейтинг:
Название:
Танец ветра
Издательство:
неизвестно
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-42554-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танец ветра"

Описание и краткое содержание "Танец ветра" читать бесплатно онлайн.



Скрываясь от мужа-садиста, Нелл приезжает на небольшой островок Три Сестры, но и здесь не чувствует себя в безопасности. Влюбившись в местного шерифа Зака Тодда, она понимает, что у ее любви нет будущего – ведь она скрывается под чужим именем, инсценировав собственную смерть. Но постепенно магия острова и отношение местных жителей помогают ей обрести уверенность, а местная колдунья, красавица Майя, помогает Нелл открыть в себе особый дар, который в минуту смертельной опасности помогает ей защитить свой дом, свою любовь… и свою жизнь.

Роман издавался также под названиями «Остров ведьм» и «Девушка без прошлого».






Нелл рассмеялась.

– Как-нибудь я сама опробую этот способ. – Она подошла к холодильнику и вынула миску с начинкой.

– А я буду давать вам полезные советы. – Он допил кофе и поставил чашку в раковину. – Наверное, мне пора. Не буду мешать. Спасибо за кофе.

– Пожалуйста.

– И за булочку. Было очень вкусно.

– Вы сняли камень с моей души. – Она стояла у стола и ложкой методично выкладывала начинку в середину кружочков теста. Когда Зак подошел к ней вплотную, Нелл слегка напряглась, но не перестала заниматься своим делом.

– Нелл…

Она подняла глаза. Зак прикоснулся к ее щеке, и начинка выпала из ложки.

– Я очень надеюсь, что это вас не отпугнет, – сказал Тодд, наклонил голову и прикоснулся губами к ее рту.

Нелл застыла на месте, не в силах пошевелиться. Она широко открыла глаза и следила за ним, как олень-карибу, которого взяли на мушку.

Губы у него были теплые и более мягкие, чем казалось с виду. Он не трогал ее. Если бы Нелл ощутила прикосновение его рук, она выпрыгнула бы вон из кожи.

Но он касался ее только губами, легко и не страшно.

Зак был готов к тому, что она либо рассердится, либо останется равнодушной. Но не ожидал, что Нелл испугается. Сейчас Тодд чувствовал, что ее тревога и оцепенение перерастают в страх. Поэтому он и не прикасался к ней. Даже не позволил себе бережно погладить ее руки.

Если бы она отстранилась, Зак не удерживал бы ее. Но ее полное оцепенение само по себе было достаточной защитой. Он отстранился. Движение было непринужденным, хотя пах Зака сводило не только от желания, но и от холодного бешенства на того, кто посмел ее так сильно обидеть.

– Похоже, у меня слабость не только к вашим булочкам. – Он сунул большие пальцы в передние карманы джинсов. – До скорого свидания.

Зак вышел на улицу, надеясь, что его поцелуй и подозрительно быстрый уход дадут Нелл пищу для размышлений.


Сна не было ни в одном глазу. Поэтому Зак взял пришедшую в восторг Люси и повел ее купаться в бухту. Возня с глупой собакой позволила ему довольно быстро справиться с досадой и некоторым недоумением.

Он увидел Рипли, которая закончила пробежку вдоль берега и нырнула в прибой. «Предсказуема, как рассвет», – подумал Зак, наблюдая за сестрой, рассекавшей волны. Может быть, он не всегда знал ее мысли, но на Рипли Тодд можно положиться.

Она умела держать себя в руках.

Когда Рипли вышла на берег, Люси помчалась к ней, и две мокрые особи женского пола устроили борьбу, а потом пустились наперегонки. Наконец они присоединились к Заку, поднявшемуся на галерею второго этажа. Довольная Люси в изнеможении шлепнулась на пол, а Рипли взяла бутылку воды и стала пить из горлышка.

– Вчера вечером звонила мама, – сказала она, опустившись на стул. – Из Большого каньона. Они послали нам шесть миллионов фотографий, которые папа сделал своей цифровой камерой. Боюсь, почта не выдержит.

– Жаль, что меня не было.

– Я сказала, что ты сидишь в засаде. – Она выпятила губы. – Эти рачьи пираты вывели их из себя. У тебя есть новости?

– О да.

Он сел на ручку адирондакского кресла и ввел сестру в курс событий.

Рипли возвела глаза к небу и глухо застонала.

– Я знала, что нужно было пойти с тобой. Идиот нализался в стельку. Рачий пират, конечно, не ты.

– Я думал над этим. Рип, он был не так уж пьян.

Рипли махнула рукой:

– Перестань. Не порти мне настроение разговорами о Майе и ее дурацких фокусах.

– Как хочешь.

– Да уж… Пойду в душ. Я выйду в первую смену. У тебя наверняка язык на плече.

– Я в порядке. Послушай… – Он помедлил, пытаясь найти нужные слова.

– Слушаю.

– На обратном пути я проезжал мимо желтого коттеджа. У Нелл горел свет, и я остановился.

– Ага, – насмешливо сказала Рипли.

– Бесстыдница. Я выпил чашку кофе и съел булочку.

– Тьфу. Просто стыд и позор.

В другой обстановке Зак засмеялся бы, но сейчас он молча встал и подошел к перилам.

– Ты заходишь в кафе и видишь ее почти каждый день. Значит, вы с ней дружите?

– Можно сказать, да. Она всем нравится.

– Женщины любят секретничать с подругами, правда?

– Возможно. Хочешь, чтобы я спросила Нелл, согласится ли она потанцевать с тобой на школьном балу? – Она едва не захихикала, но тут Зак обернулся. Рипли увидела выражение его лица и осеклась. – Извини. Я не знала, что это так серьезно. Что случилось?

– Я думаю, что с ней плохо обращались.

– Черт побери… – Рипли уставилась на бутылку с водой. – Это ужасно.

– Я уверен, что какой-то сукин сын не давал ей житья. Мне кажется, что ей нужна подруга. Человек, которому она могла бы рассказать обо всем.

– Зак, ты знаешь, что я на такие дела не мастер. Это больше по твоей части.

– Рип, думай, что говоришь, я не гожусь Нелл в подруги. Не то оснащение. Просто… просто подумай, не могла бы ты ну… поплавать на яхте, походить по магазинам или… – Он рассеянно помахал рукой. – Покрасить друг другу ногти.

– Что?

– Оставь меня в покое. Я не знаю, чем вы занимаетесь в своих таинственных пещерах, когда рядом нет мужчин.

– Остаемся в нижнем белье и устраиваем бой подушками.

Поняв, что сестра хочет поднять ему настроение, Зак заставил себя улыбнуться.

– Серьезно? Я боялся, что это миф. Так ты подружишься с ней?

– Значит, ты имеешь на нее виды?

– Да. А что?

– Раз так, постараюсь, – пожала плечами Рипли.


Нелл пришла в «Шабаш» ровно в пять. Она боялась, что это место, судя по названию, окажется довольно зловещим, но тут было очень уютно. Легкая голубая подсветка добавляла белизны цветам, стоявшим в центре каждого стола.

Столы были круглыми; их окружали глубокие кресла и диванчики. На роскошной стойке бара стояли сверкающие бокалы. Нелл осталось только выбрать столик. Молодая официантка в строгом черном платье тут же поставила перед ней серебряную вазу с набором закуски.

– Выпьете что-нибудь?

– Я кое-кого жду. Пока что принесите бутылку минеральной воды. Спасибо.

В зале не было никого, кроме одной пары. Молодые люди читали путеводитель, пили белое вино и закусывали его сыром. Музыка звучала негромко и очень напоминала мелодии, которые звучали в магазине Майи. Нелл ерзала на стуле, жалея, что не прихватила с собой книгу.

Спустя десять минут в бар быстро вошла Майя с книгой в руке. Длинная юбка вихрем кружилась вокруг ее длинных ног. Она махнула рукой барменше:

– Бетси, бокал каберне.

– Первый бокал за счет Карла Мейси, – подмигнула ей Бетси. – Он распорядился.

– Передай ему спасибо. – Майя села напротив Нелл. – Ты на машине?

– Нет. Я пришла пешком.

– Как ты относишься к спиртным напиткам?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Перевод К. Бальмонта.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танец ветра"

Книги похожие на "Танец ветра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Танец ветра"

Отзывы читателей о книге "Танец ветра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.