» » » » Коллектив авторов - Литература (Русская литература XIX века). 10 класс. Часть 2


Авторские права

Коллектив авторов - Литература (Русская литература XIX века). 10 класс. Часть 2

Здесь можно купить и скачать " Коллектив авторов - Литература (Русская литература XIX века). 10 класс. Часть 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская образовательная литература, издательство Литагент «Дрофа»d9689c58-c7e2-102c-81aa-4a0e69e2345a, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Коллектив авторов - Литература (Русская литература XIX века). 10 класс. Часть 2
Рейтинг:
Название:
Литература (Русская литература XIX века). 10 класс. Часть 2
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-358-11832-4, 978-5-358-11833-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литература (Русская литература XIX века). 10 класс. Часть 2"

Описание и краткое содержание "Литература (Русская литература XIX века). 10 класс. Часть 2" читать бесплатно онлайн.



Этот учебник создан по авторской программе В. В. Агеносова и А. Н. Архангельского «Русская литература XIX—XX веков (для 10—11 классов общеобразовательных учреждений)» и входит в единый комплект учебников для 10 и 11 классов.

В первой части учебника для 10 класса раскрывается литературный процесс в России первой половины XIX века, прослеживается возникновение и развитие литературных традиций.

Учащимся предлагаются разноуровневые вопросы и задания, темы сочинений и рефератов, аннотированные списки дополнительной литературы.

В комплекте с настоящим изданием выпускаются учебная хрестоматия критических и литературоведческих материалов, методическое пособие для учителя и «Обучающие тесты» (авт. Е. Э. Беленькая, Е. А. Ланцева. М., 2006).






Цикл очерков «За рубежом» недаром стал одной из великих русских книг о Западе. В ней действительно с замечательной зоркостью и дальновидностью запечатлены и самодовольный Берлин, вышедший победителем в нескольких недавних войнах и помышляющий о новом «человекоубивстве», и «безыдейная сытость» французской «республики спроса и предложения».

При этом книга в значительной своей части посвящена России, и отечественные «сюжеты» едва ли не превосходят зарубежные яркостью и драматизмом. Тут и фантастические сновидения. О внешне трагикомическом, но, в сущности, очень глубоком по смыслу разговоре-диспуте между немецким мальчиком в штанах и русским без оных. О Торжествующей Свинье, которая олицетворяет набиравшую силу оголтелую реакцию. Тут и злоключения либеральной интеллигенции – от провинциального учителя Старосмыслова, чуть не засланного начальником в далекую Пинегу, до самого рассказчика. Во время своих странствий он встречается с такими чудовищными монстрами, как «бесшабашные советники» Удав и Дыба и граф Твердоонто. Одна же из последних глав книги, где рассказчик, возвращаясь на родину, вынужден выслушивать поучения и укоры некоего попутчика («Однако… вы не патриот!»), невольно напоминает разговор Торжествующей Свиньи с Правдой («Изменники вы, как я на вас погляжу… ась?»).

Задание повышенной сложности. Прочтите книгу очерков «За рубежом». Проследите, как эти очерки постепенно превращаются в главы мозаичного романа.

Романы «Современная идиллия», «Господа Головлевы»

Вершиной изобретенного Щедриным новаторского романного жанра стала «Современная идиллия» (1877–1883). Сюжетом книги является история похождений, а в сущности – «нисхождения», рассказчика и Глумова. Образ Глумова почерпнут из пьес А. Н. Островского – с ними вы познакомитесь попозже. Щедрин вообще нередко использовал в своих произведениях созданные другими авторами персонажи, в которых открывал и развивал не замеченные их творцами «готовности». (Это понятие он ввел в «Помпадурах и помпадур шах».)

Глумов – едва ли не самый частый гость на щедринских страницах: он фигурирует в целом ряде произведений – «Между делом», «Письма к тетеньке», «Пестрые письма»… Но в «Современной идиллии» его образ приобретает особую рельефность и выразительность. Это неизменный друг и собеседник рассказчика, переживший одинаковую с ним эволюцию – от пламенных, хотя и неглубоких восторгов первых реформаторских лет до горестного разочарования в их итогах. Умный, не лишенный цинизма, напуганный крепнущей реакцией, в опасную минуту готовый трусливо откреститься даже от остатков былых идеалов, он вместе с тем весьма проницательно, горько, а порой ернически оценивает и все происходящее, и свое собственное поведение. Глумов испытывает тайные угрызения совести и временами способен на недолгие вспышки бунта. Когда же Глумова что-нибудь особенно сильно задевает за живое, в его речах возникают интонации и мысли, близкие авторским.

Мрачной иронией звучит название романа: оказывается, достичь безмятежного, идиллического житья можно лишь отказавшись от малейшего намека на какую-либо общественную деятельность, от самого робкого сочувствия микроскопическим переменам, вообще от сколько-нибудь осмысленного существования. Так, Глумов начинает новую жизнь, «тщательно очистив письменный стол от бумаг и книг» и превратив его в «порожнее пространство». Таким же пустым обречено стать и само человеческое сердце, где, как и в обывательском доме, не должно быть места уголку, недоступному для полицейского догляда.

Помимо смелого выхода за жанровые рамки традиционного романа, Щедрин прибегал и к его обычной форме, например в одном из самых известных своих сочинений «Господа Головлевы» (1875–1880). Однако и здесь он поступает как реформатор и отказывается от такого почти непременного элемента романного жанра, как любовная фабула.

У этой книги был определенный полемический запал. В послереформенную эпоху стали появляться произведения, заметно идеализирующие «доброе, старое время». «Мы помним картины из времен крепостного права, написанные á la Dickens[2], – писал Щедрин в одной из рецензий за несколько лет до создания собственного романа. – Как там казалось тепло, светло, уютно, гостеприимно и благодушно! А какая на самом деле была у этого благодушия ужасная подкладка!»

В книге сатирика претворился комплекс идей, давно поднятых в его публицистике. Обильный материал и яркие краски для изображения помещиков-крепостников дала писателю его собственная семья. И в первую очередь мать – Ольга Михайловна Салтыкова, чьи черты проглядывают в персонажах нескольких его рассказов и повестей, начиная с самых ранних.

У героини романа «Господа Головлевы», матери семейства Арины Петровны, слово «семья» с языка не сходит, но судьбы домашних оставляют ее совершенно равнодушной. «Она только тогда дышала свободно, когда была одна со своими счетами и хозяйственными предприятиями, когда никто не мешал ее деловым разговорам с бурмистрами, старостами, ключницами и т. д.». Можно сказать, что в этой фразе, мимоходом оброненной в начале книги, таится зерно всей будущей семейной трагедии – все большего охлаждения естественных родственных чувств, доходящего до совершенного взаимного отчуждения и даже злейшей ненависти.

Ее сын – Порфирий Владимирович (у него тоже был реальный прототип – старший брат писателя Дмитрий Евграфович, с детства получивший прозвище Иудушка) начисто лишен всяких родственных душевных движений и привязанностей. Между тем даже Арина Петровна на старости лет все же испытывала тревогу за будущее осиротевших племянниц, о которых прежде отзывалась как о «щенках», навязанных ей на шею…

Чиновник до мозга костей, закоренелый за десятки лет службы в департаменте крючкотвор и пустослов, Иудушка и в собственной семье ведет себя соответственно. Елейно и ханжески поучая всех поступать «по-родственному», он не только обирает мать, но и «почтительно» требует от нее мелкой и оскорбительной отчетности по хозяйству и фактически выживает ее из дому. Он ждет смерти брата, чтобы завладеть его имением, доводит до самоубийства сына, женившегося без дозволения и мстительно оставленного без всякой помощи.

Когда Арину Петровну в конце настигает страшная месть, она начинает осознавать «во всей полноте и наготе итоги… собственной жизни». Ходивший в «постылых» сын, Степка-Балбес, спился. Глубоко и оскорбительно равнодушен к родным Павел, в свои предсмертные дни потрясший мать грубым отказом доверить ей деньги, которые иначе неминуемо должны достаться ненавистному ему Иудушке…

И. С. Тургенев видел в трагическом старческом прозрении Арины Петровны шекспировские черты. На такую же высоту подымается и финал Иудушки.

Он кончает жизнь поистине «погребенным заживо», погружаясь сначала в запой праздномыслия, бесконечные расчеты выгодных комбинаций, сводящихся единственно к тому, чтобы еще кого-нибудь объегорить и обобрать, а затем, подобно покойным братьям, в подлинное пьянство. Презрение и отвращение к этому персонажу не препятствует автору с драматической силой показать пробуждение в Иудушке «одичалой совести», придающее его прежде лживой речи пронзительную искренность и простоту и толкающее героя на отчаянное и самоубийственное покаянное «паломничество» на могилу к матери («А ведь я перед покойницей маменькой… ведь я ее замучил… я!» – бродило… в его мыслях…»).

Сравните внешне столь несхожие характеры Павла и Порфирия Головлевых. Нет ли в «глупо-героическом романе», который создает в своем воображении Павел и в котором он одерживает верх над братом, общего с тем «омутом фантастических действий и образов», в который постепенно погружается Иудушка? Чем отличается образ Иудушки от традиционных образов лицемеров?

Эзопов язык

Острота щедринской критики приводила его к почти непрерывному противостоянию с цензурой. «Ах, это писательское ремесло! Это не только мука, но целый душевный ад, – признается в одном из последних произведений сатирик. – Капля по капле сочится писательская кровь, прежде нежели попадет под печатный станок. Чего со мною не делали! И вырезывали, и урезывали, и перетолковывали, и целиком запрещали, и всенародно объявляли, что я – вредный, вредный, вредный».

Необходимость обойти цензурные рифы понуждала прибегать к разнообразным приемам – эвфемизмам, иносказаниям, аллюзиям, которые формировали, по щедринскому выражению, «рабью манеру», «нескончаемое езопство». Само выражение «эзопов язык», то есть уклончивый, намекающий, образованное от имени древнегреческого баснописца, было пущено в обиход именно Щедриным.

По словам сатирика, писательская мысль, натыкаясь на всевозможные ограничения и препоны, «испытывает двойное крушение: во-первых, она обязывается тратить свою силу на мелочах и, во-вторых, даже в этой работе обязывается отыскивать самый, что называется, из бисеру бисер, и притом с таким расчетом, чтобы ни один слишком любознательный читатель не мог сказать: аа! Да ты вот откуда, почтеннейшая, идешь, но чтобы можно было во всякое время такому читателю ответить: нет, ты клевещешь! Я совсем не оттуда иду, а я просто гуляю!»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литература (Русская литература XIX века). 10 класс. Часть 2"

Книги похожие на "Литература (Русская литература XIX века). 10 класс. Часть 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коллектив авторов

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Коллектив авторов - Литература (Русская литература XIX века). 10 класс. Часть 2"

Отзывы читателей о книге "Литература (Русская литература XIX века). 10 класс. Часть 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.