» » » » Елена Поддубская - Бесконечный мир. Роман. Книга 1


Авторские права

Елена Поддубская - Бесконечный мир. Роман. Книга 1

Здесь можно купить и скачать "Елена Поддубская - Бесконечный мир. Роман. Книга 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Бесконечный мир. Роман. Книга 1
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бесконечный мир. Роман. Книга 1"

Описание и краткое содержание "Бесконечный мир. Роман. Книга 1" читать бесплатно онлайн.



Страшный вирус поражает человечество. Его занесли пришельцы с планеты-двойника Земли. Они живут по 500 лет, им передают память предков через кодирование мозга, и у них отменный иммунитет. Поняв, что единственная слабость неуязвимых инопланетян – это их намеренная эмоциональная «стерилизация», землянка решается на эксперимент: разбудить в мужчине любовь. Вновь приобретённая сентиментальность должна спасти людей. Что из этого получится, не знает никто.






Жаклин вздохнула. Для мужчин любая проблема, будь то кормление ребёнка из бутылочки или же катастрофа мирового масштаба, одинаково тягостны и неприемлемы.

«Как бы ему хотелось сейчас, чтобы я сказала что-то успокаивающее», – пронеслось в голове Жаклин, но вслух она сказала совсем другое.

– Если этот вирус похож на грипп, ему не понадобится много времени, чтобы приспособиться. И пока мы располагаем весьма скудными данными по проблеме.

Поняв, что большего от учёной ждать не стоит, чиновник из ООН попросил снова торопливо, но на сей раз гораздо уважительнее.

– В таком случае, я прошу вас, мисс Брайд, как можно быстрее вылететь в один из поражённых районов и лично заняться изучением данных на месте. Я наделяю вас всеми необходимыми полномочиями по определению состава вашей контрольной комиссии и её финансированию. Письменное подтверждение сейчас придёт к вам. И держите меня в курсе дел. Всего доброго!

– Куда предлагаете двинуться? – спросила Жаклин Стива. Он всё слышал и теперь его глаза засияли блеском алчного удовлетворения. Явно ожидая вопроса, Роджер ткнул в карту мира, лежащую на столе в виде защитного коврика.

– В Египет!

– Почему именно туда? На Аляску – ближе.

Не терпя возражений, сэр Роджер пояснил своё решения тремя позициями: во-первых египтяне первыми прислали сигнал бедствия, во-вторых, пробы воды в Ниле уже давно считаются критическими.

– А в-третьих, там теплее, чем на Аляске, – закончил Стив, и его усы криво скаканули вверх. В целях экономии времени Жаклин не стала возражать. Предстояли сборы в дорогу и формирование команды. Формальности по бронированию мест в отеле и на самолёт выполнит секретарша Стива.

Выходя из кабинета, Жаклин услышала, как Роджер прогнусавил со снобизмом:

– Закажите бронь в «Шепеарде». И, разумеется, никаких египетских авиалиний, только наши. На крайний случай британские.

Услышав название гостиницы Жаклин оглянулась: шеф решил воспользоваться ситуацией, причем, недёшево для Объединённых наций. Но спорить опять же не стала. Возможно именно на этот раз начальник был прав, ведь он знал Египет, как облупленный. Стив на внезапную остановку подчинённой отреагировал вопросом в глазах. Требовалось что-то сказать. Жаклин, словно спохватилась:

– Две просьбы: пригласите в Египет хотя бы по одному из специалистов из стран, затронутых инфекцией. И внесите в список членов комиссии Джека Уайна.

Стив, до этого согласно улыбавшийся, сморщил нос:

– Что? Этого эксперта по жабам и крокодилам? Но ведь он курирует «Красную книгу», а это наш непосредственный конкурент в прессе.

В ответ на подобное пренебрежение Жаклин почувствовала, что звереет. Гневно зыркнув на начальника, она нашла в себе силы натянуто улыбнуться и настойчиво объяснить необходимость своего выбора в пользу лучшего гепертолога планеты.

– Если вы не забыли, сэр Роджер, именно крокодилы поражены были первыми, – едко заметила она, – А, кроме того, начальство доверило комплектование комиссии мне, а не вам. Так что, если вы будете возражать, то, думаю, нам придётся пока обойтись без биогеохимика.

Услышав подобное предупреждение, да ещё в присутствии собственной секретарши, Стив Роджер побледнел и поспешно замахал и закивал в знак согласия. Жаклин вышла из кабинета. Пройдя к себе, она набрала швейцарский Глан. Там была расположена штаб-квартира Международного союза охраны природы и жил Уайн.

Джек звонку с другого конца планеты не удивился, но ответил слегка приглушённым голосом. Вспомнив только сейчас, что в Европе в это время уже глубокая ночь, Жаклин поспешно извинилась.

– О чём ты говоришь, Жаки? – отмёл извинения Джек. Его характерный английский, разорванный придыханиями на немецкий лад, теперь окатил трубку, – Я уже в курсе всего: сижу на интернете, пытаюсь запросить видео информацию с внешним видом животных.

Жаклин облегчённо выдохнула. Она недаром выбрала Джека в компаньоны: он обладал поразительной интуицией. Кроме того, на него всегда можно было положиться.

– Тогда я буду лаконичной: завтра ты должен быть в Каире. Я включила тебя в состав экспертной комиссии от ООН. Поможешь нам?

Ответ Джека был как обычно добродушно– трогательным:

– О чем речь? Спасибо, что не забываешь старого друга.

– Я не забываю лучшего из лучших. Извини, Джек, надо бежать. До завтра!

– Чус! – пыхнул Джек.

Они давно были коллегами, проверенными в боях за жизнь на планете.

2

Этим же вечером Жаклин и Стив вылетели в Египет. На месте им, вместе с учёными затронутых стран, предстояло принять решение как определить природу вируса.

Перелёт прошёл успешно. Выйдя из самолёта, Жаклин радостно улыбнулась: майская жара не обжигала; ранним утром термометры показывали только двадцать градусов. Жаклин не приходилось бывать в Египте ранее. Наслушавшись в полёте Стива про обилие пробок в Каире, Жаклин настроилась на полдня переезда. Ей очень хотелось, чтобы эти рассказы шефа оказались такими же преувеличенными, как его убеждения, относительно нетерпимого африканского зноя. Сидя в охлаждённом салоне «лимузина», встретившего их, учёная с интересом смотрела на дорогу. Через сорок минут пути они въехали в город.

Это был город фараонов и цариц, арабских пашей и мамлюкских султанов. Никогда ещё женщине не приходилось видеть такого скопления исторической архитектурной роскоши, граничащей в двух шагах с обветшалой нищетой современности. На всём протяжении пути до отеля то тут, то там виднелись огромные купола дворцов. Украшенные ложами с балюстрадами из резного дерева и многочисленными колоннами, здания величаво белели за бронзовыми заборами и утопали в зелени восточных садов. Многочисленные сиенитовые арки внутренних двориков и грандиозные фонтаны из цветного гранита казались всего лишь дешёвыми дополнениями к обилию мраморных ступеней и колонн. Обвитые кружевом лепки из глины, гипса и полихрома, украшенные многочисленными резными рисунками, расписным фаянсом, природными кристаллами, типа сталактитов, дворцы красовались один перед другим, свидетельствуя о былой роскоши владельцев. Ценность архитектуры Каира оценке не поддавалась. Тут же, рядом с дворцами, повсюду возвышались башни мечетей и пики минаретов. Их огромные окна были составлены из разноцветных витражей, а стены выложены объёмными мозаиками. Большая часть исламских мечетей начиналась единственными монументальными порталами и имела внутренние дворы с айванами по осям. Терассы, с плоскими покрытиями на колоннах, отгораживались прямоугольными стенами, которые заканчивались на большой высоте причудливыми резными треугольными зубцами, скобковидными куполами и несколькими башнями, пристроенными к зданию мечети. Форма минаретов была различной: от низких и широких до тончайше возвышенных. И всё же, чаще всего она выдерживалась в виде пиковых стрел, наделённых несколькими смотровыми площадками, обвивающими башни по всему радиусу.

Жаклин они напомнили огромные телевышки с радиолокаторами по кругу и верховыми антеннами. Она поделилась мнением со Стивом. Он насмешливо хмыкнул.

– А вы зря смеётесь, уважаемый сэр Роджер, – растягиваясь в благодушной улыбке пресёк эмоции американца их компаньон – господин Шедид, представитель ООН в Каире. Он встретил их в аэропорту, – Ваша коллега правильно подметила сходство. Современные люди почерпнули в Египте немало мудростей для общего прогресса.

Всё это смуглый египтянин говорил на чистейшем английском, продолжая ещё шире растягиваться в улыбке и смотря на женщину с нескрываемым восхищением. Жаклин, чувствуя его предрасположенность, обрадовалась возможности пообщаться с местным жителем. Чтобы поддержать разговор, она принялась расспрашивать о названиях видимых зданий. Повторить их американка даже не попыталась. Признавшись в этом, она объявила собеседнику, что преклоняется перед людьми, способными говорить на языках других народов. Неплохие познания Жаклин французского, не шли ни в какое сравнение с тем совершенством, с какими владел английским господин Шедид. Смуглый собеседник улыбнулся комплименту. Оказалось, что основной причиной языкового совершенства является принадлежность его семьи к древнему сословию арабских интеллигентов. Все ближайшие родственники Шедида по мужской линии с давних веков были врачами, учителями, писателями, поэтами. Многие из них учились в европейских и американских Университетах. Дед в годы протектората служил хранителем зала европейской литературы при национальной библиотеке Каира. Отец занимал значительный пост в Народном собрании Египта. Наконец, сам он долгие годы являлся одним из референтов генерального секретаря ООН, господина Гали.

Слушая объяснения и продолжая рассматривать произведения древних арабских зодчих, Жаклин ещё не раз удивилась своим недостаточным представлениям о размерах египетской культуры.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бесконечный мир. Роман. Книга 1"

Книги похожие на "Бесконечный мир. Роман. Книга 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Поддубская

Елена Поддубская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Поддубская - Бесконечный мир. Роман. Книга 1"

Отзывы читателей о книге "Бесконечный мир. Роман. Книга 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.