» » » » Кати Орлова - Двойная игра. Долина смерти


Авторские права

Кати Орлова - Двойная игра. Долина смерти

Здесь можно купить и скачать "Кати Орлова - Двойная игра. Долина смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Литагент «Написано пером»3bee7bab-2fae-102d-93f9-060d30c95e7d, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кати Орлова - Двойная игра. Долина смерти
Рейтинг:
Название:
Двойная игра. Долина смерти
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
978-5-00071-380-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Двойная игра. Долина смерти"

Описание и краткое содержание "Двойная игра. Долина смерти" читать бесплатно онлайн.



Дадли Бенсон хозяин виллы «Койот» уже в пятый раз открывает международный кинофестиваль документальных и художественных лент, а так же программ правовой тематики – Бенсон-Фест. Разумеется, Дадли позаботился, чтобы на виллу «Койот» прибыли полицейские чиновники из Европы. Этот форум обещал быть неординарным мероприятием. Например, для внеконкурсного показа Дадли заполучил русскую картину о событиях второй мировой войны. Русский атташе по культуре господин Козырев и прехорошенькая журналистка Катя Орлова, тоже приехали на виллу.

Гвоздём программы и настоящей сенсацией должно стать появление на Бенсон-Фест загадочного и скандального сценариста Гарри Квинта, который поразил всех неординарностью своих сценариев, кровавой жестокостью сюжетов, и в тоже время трогательной сентиментальностью и достоверностью героев. Дадли удалось заманить на фестиваль известную светскую львицу Элен Девинсон и Адама Ларна, суперинтендант из Скотланд-Ярда.

Неожиданно, хорошо спланированный фестиваль превращается в череду кровавых трагический событий, а вилла «Койот» – в сцену для хитроумного спектакля, поставленного жестоким маньяком.






В этот момент раздался шум на лестнице, и Мэри бегом бросилась в сторону зимнего сада. По коридору промчался Дадли, видимо доктор решил не брать на себя ответственность, и сообщил о случившемся. Но Гарри не собирался сдаваться и при появление хозяина отеля разразился нецензурной бранью. Дверь в комнаты захлопнулась и, поразмыслив, Мэри решила покинуть зимний сад, здесь ничего нового она уже не услышит. Но теперь её путь лежал не к Элен, а назад в свой номер, она твёрдо решила разбудить Адама и обсудить инцидент с ним.

Как оказалось, суперинтендант ещё не ложился и, сидя у распахнутого окна, курил и листал папку с документами. Посмотрев в горящие глаза Мэри, Адам нахмурился.

– В чём дело?

Мэри уселась на подоконник, но прежде чем приступить к рассказу выглянула на улицу. И хотя соседние окна оказались закрытыми, она после некоторого колебания, переместилась в кресло и тихо сообщала.

– На Гарри Квинта совершено покушение, его пытались отравить мышьяком.

Мэри поведала всё, что произошло в апартаментах сценариста, и с нетерпением ожидала реакции Адама.

– Что ж, это очень приятная новость, – потирая руки, проговорил тот, – моя информация подтвердилась и значит, я не зря приехал на Бенсон-Фест.

– Может, объяснишь мне цель своего приезда? – не удержалась от вопроса Мэри.

– Конечно, теперь я рассчитываю на твою помощь, – кивнул суперинтендант, – у нас из тюремной больнице сбежал очень опасный преступник, может, слышала, его называют «Ишерский импрессионист».

– Ещё бы не слышала! – воскликнула Мэри, – но в газетах было сообщение о его задержании…

– Да, была проведена блестящая операция, вскоре дело дошло бы и до суда, но адвокаты потребовали проведения психиатрической экспертизы, а из здания больницы маньяк бежал.

– Судя по тому, что я читала в газетах, психиатр ему был очень нужен.

– Согласен. Его потому и ловили так долго, что не могли понять мотивов поведения и вычислить следующую жертву.

– Ну, положим мотивы преступления маньяка нормальному человеку понять невозможно, – проговорила Мэри, – но мне ясно, что ты имеешь в виду. Должна быть какая-то закономерность в поведении, в выборе жертв, в способе и месте убийства.

– Да, – снова закурил Адам, – а у нас совпадал только способ убийства. Жертвами маньяка были люди разного возраста, разного пола, разного цвета волос, кожи и глаз. Убийства совершались в разных местах, различных городах. Чего мы только не перебрали! Объединял все эти дела только зверский способ убийства. Маньяк выпускал из тела жертвы кровь в какой-нибудь подручный сосуд, а затем рисовал на стенах или стёклах, а то и на асфальте, картины, используя кровь жертвы в качестве краски.

Адам вынул из папки и протянул Мэри несколько фотографий. Она просмотрела их и пожала плечами.

– Картинами это конечно трудно назвать, но в фантазии ему не откажешь.

– Импрессионистом его окрестили журналисты, как это обычно бывает, а Ишерским назвали потому, что там было совершено первое убийство, – пояснил Адам.

– Послушай, а почему ты ищешь его здесь? – удивилась Мэри, – и если ты уверен, что он действительно приехал на Бенсон-Фест, то нет проблем задержать его!

– Подожди, подожди, – прервал её Адам, – не считаешь же ты меня таким тупицей, что я не могу арестовать маньяка, зная, где он находится. Дело в том, что «импрессионист» в своём обличии не смог бы покинуть Англию, вся полиция королевства начеку.

– Тогда в чём дело?

– У меня появились сведенья, что он сделал пластическую операцию и получил документы на новое имя. Как и многие маньяки «импрессионист» вёл вполне благопристойный образ жизни. Он происходит из состоятельной благополучной семьи, ему сорок лет, он холост, занимал высокий пост в одном из частных банков. В его прошлом не удалось найти ни одной зацепки, которая дала бы ключ к объяснению этой патологической жажды крови. Единственная черта характера, которую можно было причислить к аномальным, это гипертрофированное самолюбие и жажда славы. Последнее, правда, открылось неожиданным образом. – Адам нахмурился и сердито засопел, – После поимки «импрессиониста» мы допустили непростительную ошибку. К руководству Скотланд-Ярда обратился известный писатель с просьбой взять интервью у маньяка. Он собирался написать книгу о его зверствах. Я был категорически против, и поэтому была разрешена только одна короткая встреча, но и этого хватило, чтобы заронить в больную голову грандиозные планы. Догадываешься, как звали писателя?

– Догадываюсь, – усмехнулась Мэри, – это был Гарри Квинт?

– Он самый, этот стервятник почуял кровь даже через океан. Он предложил «импрессионисту» рассказать всему миру о его жизни, и тот пришёл в восторг от такой перспективы. Видимо, несмотря ни на что, он был достаточно нормален, чтобы понимать, до мировой славы ему не дожить, сразу после суда его повесят, поэтому и спланировал побег из клиники, нашёл пластического хирурга, а новые документы могли быть заготовлены заранее. Я не исключаю, что здесь не обошлось без помощи Гарри Квинта.

– А мне показалось, что сценарист не на шутку перепуган, – не согласилась Мэри.

– И всё же, после отравления, он почему-то не сомневается, что это дело рук маньяка, – сказал Адам, – разве это ни странно? И почему он не поднял всю виллу на ноги, не хочет чтобы «импрессиониста» поймали раньше, чем он расскажет ему о своей жизни?

– В этом есть логика, – ответила Мэри, – возможно, он и боится маньяка, но желание получить сенсационную информацию из первых рук сильнее страха. К тому же, кто-то был в номере Гарри, возможно, охранник, которого он заранее привёз вместе с собой на Бенсон-Фест.

– А это не мог быть телефонный разговор? – предположил Адам.

– Мог, – подумав, ответила Мэри, – скорее всего это был телефонный разговор, и не сегодня-завтра надо ждать новых персонажей в окружении сценариста.

– Если у него будет дополнительная охрана, мне спокойнее, а нам с тобой и так хватит хлопот. Попробуем завтра сузить круг претендентов на роль «импрессиониста». Нам известен его рост – чуть выше среднего, цвет волос – русый, глаза – серые, возраст сорок лет, особых примет нет.

– Ничего себе описание! – фыркнула Мэри, – по таким признакам не очень-то сузишь круг подозреваемых. При помощи пластики лица возраст можно, как уменьшить на десять лет так и увеличить, значит, нашему маньяку может быть от тридцати до пятидесяти. Контактные линзы легко изменят серые глаза на зелёные, синие и так далее по списку. Цвет волос вообще не примета, остаётся только рост.

– Ну, извини, – развёл руками Адам, – ничего другого я тебе предложить не могу.

– Значит, будем ловить не по внешним признакам, а составим для себя его психологический портрет и просеем всех претендентов через это сито, – бодро заявила Мэри.

– С тобой приятно работать, ты всегда веришь в успех, – улыбнулся Адам.

– Поэтому, всегда побеждаю, – засмеялась Мэри, – ну, или почти всегда. Дай мне папку с описанием преступлений «импрессиониста», я полистаю её перед сном, а завтра доложу тебе свои мысли.

Глава 3

Элен проснулась как обычно рано утром с улыбкой на губах. Она распахнула шторы на окнах, впустила в комнату новый солнечный день и с удовольствием погрузилась в прохладную воду маленького бассейна.

Поскольку накануне она ни с кем недоговаривалась о совместном завтраке, после завершения утреннего туалета Элен отправилась в бар. В коридорах отеля было тихо и безлюдно, желающих начать день так же рано, как и она, оказалось немного. Пустовали помещения и в выставочном павильоне, открыты были только некоторые киоски, посетителей почти нигде не было видно.

«Очень удачно, – подумала Элен, – пожалуй, можно проверить моё вчерашнее предположение».

Она шла к павильону с техническими новинками, намереваясь побеседовать с его хозяйкой, белокурой Ренатой. Девушка находилась на своём рабочем месте, но была не одна, рядом с ней стоял высокий, широкоплечий мужчина. Когда Элен подошла ближе, он скрылся в подсобном помещении.

– Доброе утро, Рената, – поздоровалась Элен, – приятно, что вы уже открылись. Я волновалась, что вы будете работать только днем, а у меня вряд ли появится свободное время.

– Что вас интересует, мадам? – приветливо улыбнулась девушка.

Элен наклонилась над витриной, и показала на крупный перстень.

– Скажите, что скрывается внутри этой безделицы?

– Фотоаппарат, мадам. Хотите посмотреть поближе?

– Конечно, хочу. Более того, я желаю получить подробные технические характеристики этого изделия.

– Одну минутку, мадам, – улыбнулась Рената, передавая Элен перстень, – я сейчас позову автора этого изделия, он подробно расскажет вам о преимуществах своего изобретения.

Девушка приоткрыла шторку, отделявшую подсобное помещение от торгового зала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Двойная игра. Долина смерти"

Книги похожие на "Двойная игра. Долина смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кати Орлова

Кати Орлова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кати Орлова - Двойная игра. Долина смерти"

Отзывы читателей о книге "Двойная игра. Долина смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.