» » » Софи Гид - Храмы ночью закрыты. Книга 1. И весь мир тебе должен


Авторские права

Софи Гид - Храмы ночью закрыты. Книга 1. И весь мир тебе должен

Здесь можно купить и скачать "Софи Гид - Храмы ночью закрыты. Книга 1. И весь мир тебе должен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское современное, издательство Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Храмы ночью закрыты. Книга 1. И весь мир тебе должен
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Храмы ночью закрыты. Книга 1. И весь мир тебе должен"

Описание и краткое содержание "Храмы ночью закрыты. Книга 1. И весь мир тебе должен" читать бесплатно онлайн.



Автор остросюжетного романа в первой книге знакомит с героями – обычными людьми, гражданами разных стран, в период истории с 60-х годов прошлого века: сюжетные переплетения судеб сталкивают между собой полицейских, политиков, преступников, обывателей. Развитие сюжетной линии вокруг каждого из главных героев можно было бы считать отдельной «новеллой», однако каждая из них имеет продолжение и переплетение с чужой судьбой.






Трубку взял Юсуф Иманов.

– Юсуф, это Лена… Да, это я… Нет, он только что выбежал из дома. Он минут десять назад с кем-то говорил по телефону, а Рауфу послышалось, что звонивший был какой-то Ибрагим Курбаноглы… Я не знаю, сыну так послышалось. А потом Рауф мне сказал, что он же днём крутился возле нашего дома и высматривал снаружи нашу квартиру… Может и ошибся, может совпадение – я не знаю… Я не слышала сама этот телефонный разговор… Он просто выбежал, сказал, что будет где-то недалеко и что позвонит, если задержится… Я не знаю, Юсуф! Что нам делать?… Хорошо, мы будем ждать дома.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Жан-Мари Бастьен-Тири – французский военный инженер, специалист по авиационному вооружению, подполковник ВВС Франции, который 22.08.1962 года с группой единомышленников совершил неудачное покушение на президента Французской республики генерала де Голля. Был осуждён и расстрелян.

2

Мишель Симон – актёр театра и кино, родился в Швейцарии, преимущественно работал и жил во Франции. Мастер комедии и гротеска. Снимался в фильмах французского кинематографа с 1930-х годов. Последняя роль сыграна в год смерти: в 1975 году в фильме «Красный ибис» режиссёра Жан-Пьера Моки.

3

Кредитная рестрикция – введение ограничений центральным банком на количество и размер выдаваемых им кредитов.

4

Луи-Себастьян Ленорман – французский физик, изобретатель и пионер в области прыжков с парашютом. Его считают первым кто, который совершил засвидетельствованный спуск с парашютом, и приписывают введение термина «парашют» (греч. para – «против» и франц. chute – «падение»). После совершения прыжка с дерева с помощью двух видоизменённых зонтов Ленорман усовершенствовал изобретение и 26.12.1783 г. спрыгнул с башни обсерватории Монпелье перед собравшимися людьми.

5

Кочи – (груз.) кость. Игра в кости, чаще использовались «правильные» надкопытные кости овец, реже другого мелкого рогатого скота.

6

Тамбераци – армянский княжеский род.

7

«pieds-noirs» – (фр.) «черноногие», франкоалжирцы – этнографический и историко-культурный термин; алжирцы европейского (французского, испанского, а также иногда еврейского) происхождения, составлявших довольно значительную часть населения Алжира в период французского господства в 1830 – 1962 годах. После обретения Алжиром государственного суверенитета в результате войны алжирцев за независимость в конце 1950-х – начале 1960-х, основная масса более чем миллионного европейского населения страны эмигрировала, в основном обосновавшись во Франции.

8

«A toi» – (фр.) «А ты».

9

«Sunny» – (англ.) «Солнечная».

10

«Sunny one so truy – I love you» – (англ.) «Солнышко, верно одно – я тебя люблю!».

11

Вилланелла – жанр итальянской бытовой сатирической, игровой, любовно-лирической многоголосной средневековой песни. Музыка светлого характера, под которую нередко танцевали.

12

Ажан – (фр., простореч.) агент, полицейский.

13

Во французскую полицию до 2010 г. не брали на службу лиц с ростом меньше 160 см.

14

Пере Ноэль – французский рождественский Дед Мороз.

15

Мари-Габриэль де Шуазёль-Бопрё (1752 – 1817 г. г.), до Великой французской революции служил французским посланником в Константинополе, собирая и описывая греческие древности. В 1791 г. Шуазёль, сменивший фамилию на Шуазёль-Гуфье, выехал в Россию, где был назначен императором Павлом I президентом академии художеств. После прихода к власти Наполеона вернулся во Францию.

16

Гянджа – нынешнее и предыдущее название города Кировабад в Азербайджане.

17

Низами – (около 1140 – 1209 г. г.) литературный псевдоним классика персидской поэзии, полное имя – Абу Мухаммад Илиас ибн Юсуф ибн Заки Муайад. Крупнейший поэт-романтик средневекового Востока и персидской эпической литературе, привнесший в персидскую поэзию разговорную речь и реалистический стиль. Родился в г. Гянджа, который в период жизни Низами находился в составе Сельджукской империи.

18

Ханым – (азер.) почтенная, уважаемая (женщина).

19

Хрущёв Н. С. – Генеральный секретарь ЦК КПСС (1953—1964 г. г.).

20

В 1960—1980 г. г. в СССР повсеместно использовалась в качестве упаковочного материала для продуктов.

21

Овдух – азербайджанский освежающий, сытный холодный суп (окрошка) на кефире с отварной говядиной.

22

Курабье – печенье.

23

Дайыоглы – (азерб.) двоюродный брат (сын брата матери).

24

Муслим – Муслим Магометович (Магомет оглы) Магомаев (1942 – 2008 г. г.) – советский оперный и эстрадный певец (баритон), композитор.

25

Текст из песни «Королева красоты», исполнялась в эти годы М. Магомаевым.

26

Горисполком – в СССР, исполнительный комитет городского Совета народных депутатов (орган исполнительной власти).

27

Кябабчи – (азерб.) шашлычник.

28

Муэллим – (азерб.) учитель. При обращении к мужчине (чаще всего старшему по возрасту или вышестоящему по положению).

29

Пити – (азерб.) гороховый суп.

30

Сумах – приправа, используемая в кухне Средней Азии, Азербайджана. Заменяет лимон и делает цвет еды вишнёво-красным.

31

Чурек – (от турецкого «хлеб») имеет вид лепешек. Приготавливается из пресного теста, как правило, в золе, из пшеничной, ячменной и кукурузной муки.

32

Аль-бухара – мелкая слива. Желтая сушеная аль-бухара придает блюду кисло-сладкий привкус.

33

Кечал – (тюрк.) лысый.

34

Цитата из советского художественного фильма-комедии «Кавказская пленница» режиссёра Л. Гайдая.

35

Джабраил – один из главных героев того же фильма.

36

Ана, ата – (азерб.) Мама, папа.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Храмы ночью закрыты. Книга 1. И весь мир тебе должен"

Книги похожие на "Храмы ночью закрыты. Книга 1. И весь мир тебе должен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Софи Гид

Софи Гид - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Софи Гид - Храмы ночью закрыты. Книга 1. И весь мир тебе должен"

Отзывы читателей о книге "Храмы ночью закрыты. Книга 1. И весь мир тебе должен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.