Ольга Власова - Ныбуты. Книга 3. Сквозь стекло
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Ныбуты. Книга 3. Сквозь стекло"
Описание и краткое содержание "Ныбуты. Книга 3. Сквозь стекло" читать бесплатно онлайн.
Мир за стеклом правит бал,
Есть примы артисты, а есть полный зал,
Фонарь неприметный – рояль в кустах,
Суровая правда – своя у всех…
Характер русский встречает лесть..
Узнать об этом все можно здесь.
За отраженьем стекольных рам
Увидим мужчин и множество дам…
Так одно дело, когда знаешь кого кормить, а другое – когда даже не представляешь кому нужна пища. – вздохнула дрессировщица.
Даже слепые козлята могут найти вымя по молочному запаху. – произнесла старуха.
То есть тот, кому нужна помощь, сам найдет меня? – поинтересовалась Луиза.
Чтобы увидить их, иногда нужно только оглянуться. – ответила саамка.
Не знаю. – ответила циркачка, продолжая рассматривать бокал, и в нем она увидела отражение Елены, которая вдруг оказалась у нее за спиной.»
– Ты мне нужна. – прошептала на ухо циркачке мать Алекса.
Луиза кивнула и тихонько вышла из-за стола.
Они зашли сначала в раздевалку, а потом прошли на кухню, где сидел и скучал помощник господина Райле.
– А ты чего здесь делаешь? – удивилась Елена.
– Жду, когда нужно будет подавать гостям горячее. – раскачиваясь на стуле, ответил долговязый парень.
– И тебе не интересно, что говорит губернатор? – пристально посмотрела на него женщина.
– А меня оттуда не прогонят? – шмыгнул носом Ганс.
– Когда это тебя дядюшка Унто в черном теле держал? – чуть усмехнулась мать Алекса. – Не тогда ли, когда у тебя все тесто убежало, которое ему требовалось для приготовления пирогов для клиента и ему пришлось все делать из слоеного.
Белобрысый Ганс почесал большой пятерней в затылке и тяжело вздохнул.
– Иди, иди. – покачала головой Елена. – Можешь у стены постоять или взять стул и присесть в торец к детям.
Долговязый парень поднялся, неуклюже взмахнув своими длинными руками, почесал нос и вышел из кухни.
Мать Алекса посмотрела ему вслед, вздохнула и покачала головой.
– Ганс очень добрый. – обернулась она на Луизу. – но иногда берут сомнения в том, что он способен мыслить и принимать сам решения.
– Бабушка Суви говорила, что грибы бывают съедобные и нет. Мухоморами, которыми лоси лечатся, люди отравиться могут. – наклонила голову дрессировщица. – Кто знает какое предназначение у этого неуклюжего парня в этом мире?
– Конечно. – согласилась женщина. – Неизвестно: лучше ли иметь добродушного помощника, за кем надо приглядывать, чтобы он все правильно выполнял или очень смышленого, но лукавого, от которого не будешь знать, что ожидать.
– Да. – улыбнулась циркачка. – Только как же быть с поговоркой, которая гласит, что простота хуже воровства?
Елена закусила губу и прищурилась.
– Так никто и не спорит, что хороша золотая середина. – рассмеялась она. – Только вот где ж ее взять?
– Не знаю. – протянула Луиза. – Это несовершенство мира людей иногда приводит меня в тупик. Кажется, что все говорят на разных языках, и поэтому и не понимают друг друга.
– Да? – удивленно взглянула на нее мать Алекса. – А ведь я не так давно тоже об этом думала.
– Ничего не происходит случайно, как говорила бабушка Суви. – улыбнулась дрессировщица.
Елена улыбнулась и развела руками. После этого она достала небольшую деревянную кадушку, прижала ее к груди и с усилием открыла крышку. Заглянув в другой шкаф, она вытащила стеклянную банку, в которую пересыпала кофейные зерна, что были в первой таре. Потом взяла из рук Луизы сверток и уже оттуда высыпала содержимое в пустую кадушку, и плотно закрыла ее. Женщина быстро расставила все по местам, закрыла дверцы и отошла в сторону.
– Это куда? – спросила у нее дрессировщица, показывая на коричневую оберточную бумагу, которая лежала на столе.
– Пойду себе в шубу спрячу. – аккуратно складывая лист, ответила та.
– От тебя потом кофе будет пахнуть. – улыбнулась циркачка.
– И даже духи будут не нужны. – тряхнула Елена головой и отправилась в раздевалку.
Луиза тоже хотела пойти вслед за ней, но замешкалась, увидев свое отражение в начищенной до блеска медной кастрюле. Красивое личико миниатюрной циркачки превратилось там в необъятных размеров физиономию с вытаращенными глазами и гигантских размеров носом.
«Вот это великанша. – мысленно рассмеялась она. – Может это и есть мое настоящее лицо, которое прячется за моей внешностью? – с язвительной усмешкой подумала она. – Все, глядя на меня, думают, что я несу людям добро, а у меня внутри сидит тетка, которая только и думает как урвать для себя кусок послаще!» – уже в голос расхохоталась дрессировщица.
– Что случилось? – вернулась за подругой Елена, которая успела убрать бумагу.
– Подумала, что все люди напичканы как хорошим так и плохим. – пожала плечами Луиза. – Когда ты стоишь перед зеркалом – где уверенность в том, что настоящий именно ты, а не тот кто за стеклом.
– Не знаю. – вздохнула мать Алекса. – Здесь ли настоящее, там ли, была ли твоя жизнь или ее не было – так же непонятно, как и звезды, которые далеко. Неизвестно что будет завтра, главное, чтобы после тебя в этом завтра не осталась выжженная пустыня. Просто надо жить и помнить об этом. – пристально посмотрела на собеседницу женщина.
– Тяжело чувствовать в себе злобного великана. – грустно улыбнулась дрессировщица.
– Согласна. – кивнула Елена.
– А тем более, когда он в тебе не один. – добавила циркачка.
В это время на кухню заглянула Флора.
– Вы что тут делаете? – всплеснула руками она.
– О чем договаривались. – удивленно посмотрела на жену Гургена мать Алекса.
– Там губернатор уже все сказал, поднял бокал, чтобы выпить за прошедший год и все увидели, что вас нет. – возмущенно проговорила женщина.
– Дааа? – протянула Елена. – Я думал, а он еще долго будет говорить.
– Всю ночь? – с легкой иронией спросила Флора.
Мать Алекса отвела взгляд в сторону и улыбнулась.
– Ну, задержались немного. – пожала плечами она.
– Немного. – с укором повторила за ней Эманова.
– Женщины имеют право задерживаться в туалетных комнатах. – легкомысленно ответила Елена.
– На всю ночь? – не выдержала и рассмеялась Флора.
Мать Алекса хитро посмотрела на нее, поджала губы, пряча улыбку, и вышла из кухни, поправляя на ходу волосы.
– Мы немного задержались? – улыбнулась она всем присутствующим, взгляды которых были устремлены на нее, когда она появилась в зале.
– Немного сдержанно, но доброжелательно ответил губернатор.
Елена извинилась перед всеми за отсутствие и, не присаживаясь, взяла пустой бокал.
Долговязый Ганс, поймав взгляд хозяина, подошел к женщине и, выяснив ее предпочтение, налил ей розового вина.
– За год уходящий? – произнесла она, глядя на господина Райле.
– Хорошо, что он был. – ответил тот, немного приподнял бокал и улыбнулся.
– Да. – решительно выдохнула женщина и сделала небольшой глоток.
Когда Елена и губернатор сели на свои места, то директор цирка захотел сказать речь, но хозяин вечера попросил его немного подождать, чтобы гости смогли немного перекусить.
– Разве Вы не голодны? – с улыбкой обратился он к господину Шеллу.
– От одного вида Ваших закусок захочется есть. – рассмеялся тот.
– А Вы не смотрите на них, а кушайте. – добродушно произнес дядюшка Унто. – Если понадобится что-то, то принесем еще. – добавил он.
К приготовлению еды кондитер всегда относился с большим почтением, а к праздничному вечеру он начал готовиться загодя. Сначала было составлено меню для торжества, а потом сделаны необходимые приготовления. Унто договорился с колбасником о приготовлении нежного паштета из говяжьей печени, запеченного холодного мяса и нежирного холодца. Булочника Ханонен попросил напечь пирогов с рыбой, клюквой и сладким творогом. Заливное из форели он сделал сам, а за винами и фруктами съездил в другой город. Сладкие напитки для детей всегда были в ассортименте у кондитера, и поэтому много времени на приготовление морсов и лимонадов ему не потребовалось. На горячее он решил приготовить гуся с клюквенно-медовой подливой и запеченного сига в сыре. Унто очень хотел, чтобы еда понравилась всем и взрослым, и детям, и поэтому с волнением следил за тем, как гости ели.
– Отличный стол. – улыбнулась ему Елена.
– Любой может выбрать то, что ему нравится. – согласилась с подругой Элна.
Когда Ханонен услышал эти слова, то немного успокоился и сам приступил к трапезе.
Глава 11
Девушка с темно-русой косой толщиной в руку сидела на стуле и пыталась рассмотреть свое отражение в начищенном до зеркального блеска серебряном подносе. Неясные очертания ее облика ничуть не смущали девицу, и она поворачивала голову, то в одну, то в другую сторону. Откуда-то доносились звуки женского голоса, на которые девушка не обращала внимание.
– Разбилось что-то. – обратился к русоволосой полный мужчина в белом фартуке, когда послышался звон стекла.
– А ты дядь Володь удивлен? – обернулась к нему девица.
– Да нет. – пожал плечами тот. – Только потом тебя заставят все убирать. Смотри осторожнее с осколками – не поранься. – тепло по-отечески добавил он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ныбуты. Книга 3. Сквозь стекло"
Книги похожие на "Ныбуты. Книга 3. Сквозь стекло" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ольга Власова - Ныбуты. Книга 3. Сквозь стекло"
Отзывы читателей о книге "Ныбуты. Книга 3. Сквозь стекло", комментарии и мнения людей о произведении.