» » » » Евгений Меркулов - Подарок женщине


Авторские права

Евгений Меркулов - Подарок женщине

Здесь можно купить и скачать "Евгений Меркулов - Подарок женщине" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Подарок женщине
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Подарок женщине"

Описание и краткое содержание "Подарок женщине" читать бесплатно онлайн.



В сборник «Подарок женщине» включены юмористические и забавные стихи и песни разных лет, а также небольшая подборка стихов в жанре мистики.






Старый анекдот

Однажды на охоте в Океании
Случился неожиданный конфуз:
Попали к людоедам на заклание
Американец, русский и француз.

Несчастные в дикарском окружении
Пытались тщетно вырулить конфликт,
Но старый вождь пресёк все возражения
И вынес окончательный вердикт:

– Оставить всех живыми нет возможности.
Пускай побудут в ямах до утра,
И, чтобы не сбежали, для надёжности
Повесить им по два больших ядра.

А завтра, так и быть, из милосердия
Я одного согласен пощадить.
Того, кто явит большее усердие,
Чтоб наше племя чем-то удивить.

А двое проигравших, по обычаю,
(Я нарушать законы не привык)
Останутся нам честною добычею
Как мясозаготовка на шашлык.

Наутро старый вождь и соплеменники
Собрались и весёлою гурьбой
Пошли смотреть, что выдумали пленники
И выбрать двух несчастных на убой.

Американец с ловкостью отменною
Им показал искусство силача,
Подбрасывая ядра тяжеленные
Как будто два резиновых мяча.

– Смотрите! – вождь воскликнул в восхищении
– Такой жонглёр – один на миллион!
И у меня уже сложилось мнение,
Что из троих живым вернётся он.

Француз решил не силой взять, а грацией.
Он, ядра друг на дружку взгромоздя,
Вскочил на них под крики и овации
И эквилибром поразил вождя.

– Ну, что же – вождь сказал, играя бусами
– Ты выиграл у янки этот бой.
Схожу ещё на всякий случай к русскому,
Но думаю, победа за тобой.

Но через пять минут гонец из племени
Пришёл сказать, что кончена игра
И, судя по всему, настало время им
Расстаться с жизнью в пламени костра.

Поскольку этот русский ночкой лунною
Устроил в яме форменный скандал.
Он поломал одно ядро чугунное,
А вот второе где-то потерял.

Анекдот

Ну да, конечно, анекдот,
Что ты встречал уже когда-то,
Пересказал я, видишь, вот,
И, слава Богу, что без мата.

Ты можешь, покривив губой,
Сказать, что где-то это слышал.
Ну да, согласен я с тобой,
Но я не лезу выше крыши.

Что? Плагиат?! Отвечу – Нет!
Мои деянья не преступны.
Зарифмовать сумел сюжет,
Чтоб стал он более доступным.

Не комильфо, согласен, блин,
Чужой сюжет лабать стихами.
В защиту довод есть один —
Расчётов нету между нами.

Я ни копейки не прошу,
Я бескорыстней гербалайфа.
Что сочиняю и пишу,
Мне просто-напросто по кайфу.

И потому в последний миг
Я ухожу из-под удара.
А кстати, слышал ли, старик, —
Приходит раз к Абраму Сара…

Фуэте

Мы с подругой на мосту
Танцевали фуэту,
Ту, что видели недавно с ней в балете.
Вдруг какой-то чёрт занес
Председателя на мост
На его гнедом коне Велисапете.

Увидав наш пируэт,
Встал столбом Велисапет
И заржал, в насмешке нагло скаля зубы.
Председатель Глеб Фомич
Закатил нам грозный спич,
Выражаясь преимущественно грубо.

«Прекратите срамоту —
Эту вашу фуету!
Вы же (дальше непечатно) – комсомолки!
Балерины в сапогах,
Вам бы думать не про мах,
А о сборе урожая и прополке.

Городская фуета —
Просто (тра-та-та-та-та)!
Задом крутите туда-сюда-обратно.
Это ж нужно понимать,
В Бога, в душу вашу мать!
(Ну а дальше три минуты непечатно.)

Времена сейчас не те,
Чтобы дрыгать фуете.
Сенокос! А вы тут с голыми ногами!
Прёт энергия снутри?
Больше сена собери!
(И опять на три минуты матюгами.)

Все работают в поту,
А они тут фуету
Пляшут, будто нету дел на белом свете.
Ох, как вытащу кнута —
Вот вам будет фуета!
Позабудете навеки о балете.

Всех, кто вертит фуету,
За сто первую версту
Вышлю нахрен прочь из нашего колхоза.
Я, еттить-перееттить,
И не думаю шутить!
Это, девоньки, реальная угроза.

Говорю на прямоту —
Запрещаю фуету!
Подпишу сейчас в правлении бумагу.
Ну, вперёд, Велисапет,
Держим курс на сельсовет!» —
И пришпорил задремавшего конягу.

Повторять такой приказ
Нам не нужно сорок раз,
Мы с подругою совсем не бестолковы.
Коль на нас нагнали страх,
Фуэту теперь во снах
Крутим вместе, словно сёстры Волочковы.

Апчхи!

Сижу простуженный (апчхи!)
Да носом хлюпаю,
И в голове нет, не стихи,
А мысль неглупая —
От чая с мёдом, с чесноком
В желудке жалобы,
Вот подлечиться коньяком
Не помешало бы.

Мы обсуждали феномен
Не раз с приятелем.
Пусть не полезней, но взамен
Стократ приятнее.
Но ведь жену не убедишь,
Пустые хлопоты.
Она покажет сразу шиш
Мужскому опыту.

Мол, от подобной чепухи
Нет исцеления,
И ей начхать (апчхи! апчхи!)
На мужа мнение.
И будет насморк мой силком
Лечить прополисом,
Поить горячим молоком,
Трясти медполисом.

Велит жечь ноги кипятком
(Фак инквизиторам!),
Дышать картофельным парком,
Накрывшись свитером.
На горле с ватой лопухи
Скрепит шерстянками
И спину всю (апчхи! апчхи!)
Уставит банками.

А я, покорнее раба,
Терплю мучения,
И капли падают со лба
С её лечения.
Понять не в силах – За грехи
Какие тяжкие
Мне наказание (апчхи!)?
Увы, бедняжка я.

Ещё семь дней такая жизнь —
Таблетки, снадобья.
Лежать – лечись, хоть не лечись, —
Неделю надобно.
Но есть рецептик… На века!
Давно готовенький:
Грамм триста на ночь коньяка —
Встаёшь здоровенький.

И так будет с каждой…

Я мечтаю накопить побольше грошей
И поехать в славный город Таганрог,
Чтобы выбрать пару обуви хорошей
Вместо старых, полустоптанных сапог.

Я картуз свой от мамани втихомолку
Запихаю в дальний угол сундука,
А себе куплю моднючую бейсболку,
Чтобы девок покорить наверняка.

Буду деньги тратить очень экономно,
Ни на водку не взгляну, ни на харчи.
А найду костюм я, как у агронома,
Дорогой, песочно-белой чесучи.

И пройду такой нарядный по станице,
Нацепив на шею галстук-карандаш.
Вот уж Клавдия увидит, удивится
И прошепчет тихо: «Ох, да ни фига ж!

Упустила дура сокола младого,
Отдала себя заезжему хлыщу».
Крикнет в спину: «Вова, можно на два слова?!»
Я ж вниманье на неё не обращу.

Чтобы помнила кудрявая кобыла,
Чтобы всё в ней захолонуло внутри,
Как по дури своё счастье упустила,
А красавцы есть и рядом – посмотри!

Гдетотам

(ламбада)

Брось свои дела,
Поскорее собирай багаж.
С первого числа
Вместе отправляемся в вояж.
Полетим на запад, а может восток,
Далеко, где согласно мечтам,
В океане есть небольшой островок,
Называется он Гдетотам.

Нету там машин,
Нету ни печали, ни забот.
Отдых для души
И сезон купальный круглый год.
Босиком гулять по душистой траве,
Упоительно дивным местам.
Солнышко сиять будет нам в синеве
И ласкать островок Гдетотам.

Догорит закат,
И Луны зажжётся лампиньон.
Яркий звездопад
Ночью разукрасит небосклон.
Будем танцевать мы с тобою вдвоём:
Ты – как лань, я – как гиппопотам,
И ламбадным шагом кругом обойдём
Небольшой островок Гдетотам.

Но наступит срок,
И вернёмся мы опять домой.
Этот островок
Будет сниться зимнею порой.
В хоре разных звуков среди суеты
Различим еле слышный там-там,
И салютом в памяти вспыхнут цветы
Что растут далеко, где-то там.

Зашибись!

«Чудо-остров, чудо-остров!

Жить на нём легко и просто…»

(из песни)

«Остров невезения в океане есть…»

(из песни)

Я твержу друзьям на дню раз по сто:
Наша жизнь – стремнина, а не слизь.
Знаю, где-то есть на свете остров
Под чудным названьем «Зашибись!»

Он в далёком море-океане,
И на нём, не ведая невзгод,
Проживают люди-зашибяне —
Добрый, жизнерадостный народ.

Ловят крокодилов и кайманов
И имеют три календаря,
Кушают кокосы и бананы…
Зашибись, короче говоря.

Иногда не всё идёт как надо,
Скажем, дождик льёт не вниз, а ввысь.
Зашибяне и такому рады:
Струи в небо – это зашибись!

У меня заветное желанье:
Вырваться из быта и – в поход!
Чтоб найти тот остров в океане
И пожить на нём хотя бы год.

Хочешь видеть заросли ротанга? —
В строй моей команды становись!
Мы отыщем остров Чунга-Чанга
(В переводе это – Зашибись!)

Романтика


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Подарок женщине"

Книги похожие на "Подарок женщине" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгений Меркулов

Евгений Меркулов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгений Меркулов - Подарок женщине"

Отзывы читателей о книге "Подарок женщине", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.