» » » » Евгений Меркулов - Мельницы моего сердца


Авторские права

Евгений Меркулов - Мельницы моего сердца

Здесь можно купить и скачать "Евгений Меркулов - Мельницы моего сердца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мельницы моего сердца
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мельницы моего сердца"

Описание и краткое содержание "Мельницы моего сердца" читать бесплатно онлайн.



В сборник «Мельницы моего сердца» включены стихи и песни разных лет, сгруппированные по тематическим разделам: «Споёмте, друзья…» (тексты песен) и «Пёстрая смесь» (избранная подборка стихов, которые сложно отнести к единой категории).






Дорога в ад

(на мелодию песни «The Road to Hell»)

У реки стою в смятеньи,
У разбитого моста,
Лишь клокочет ядовитое теченье.
Фонарей вокруг свеченье,
Но на сердце темнота,
Блики радости надёжно скрыты тенью.

И стирает прочь улыбку
Накативший липкий страх,
И здравый смысл тревожно бьёт в набат.
И есть всему одна лишь причина,
Наш путь – это дорога в ад.

Не даёт нехватка денег
Повернуть из колеи
И жалкие бумажки —
Тюремщики твои.
Взгляни на мир глазами,
свободными от шор,
Запомни, где минор, а где мажор.

И знай, что этот путь совсем не хайвей —
О нет, это дорога,
Учти, это дорога,
Это дорога в ад.

Опавшие листья

(на мелодию песни «Les feuilles mortes»)

Как я хочу, чтоб ты вспомнила время
Нашей любви, даже несколько дней.
Мир был прекрасней, трава зеленее,
Солнышко ярче, а небо синей.
Опавшие листья сметают с аллеи…
Я всё это помню, а ты?
Опавшие листья сметают с аллеи,
В памяти гаснут былые мечты.
Ветер унесёт куда-то прочь
Сухой листвой любви слова.
Их скроет забвения ночь,
Но в душé твоя песня жива.

Rf: И наша жизнь подобна песне,
Сжигал сердца любовный пыл,
Когда с тобой мы были вместе,
Любила ты,
И я любил.
Но с судьбой порой трудно спорить,
Разлука нас ждала в пути…
И любовь тихо смыло море,
Следов на песке не найти.

Опавшие листья сметают с аллеи,
В памяти гаснут былые мечты,
Но пламя любви всё нежней и сильнее,
Спасибо судьбе, что мне встретилась ты.
Я так любил тебя, нежная фея…
Мне не забыть тех дней.
Мир был прекрасней, трава зеленее,
Солнышко ярче, а небо синей.
Пусть слетает с деревьев листва,
Впереди меня ждут холода,
Но в душé твоя песня жива,
Я её буду слышать всегда!

Любви на свете нет

(на мелодию песни «Amore no»)

На свете нет любви, любви, любви на свете нет.
На свете нет!
На свете нет любви, любви, любви на свете нет.
На свете нет!
Ростки любви дави, порви, всё это – пустоцвет.

Я так хотел бы стать поэтом,
И посвятить тебе свой стих,
Украсить стены серых улиц ярким цветом.
Весь мир для нас двоих.

Я обращался бы к прохожим
И осторожных убеждал
В том, что ты лучше всех, на прочих не похожа,
Ты – мой идеал.
Зачем же ты ушла?

На свете нет любви, любви, любви на свете нет.
На свете нет!
На свете нет любви, любви, любви на свете нет.
На свете нет!
Ростки любви дави, порви, всё это – пустоцвет.

Мне волю дай – твоими фото
Весь городок оклею я.
Пусть каждый житель точно, твёрдо знает, что ты
Прекрасней всех, и ты моя.

Но у меня есть только песня,
Я написал её вчера,
Когда увидел, как тайком вы ночью вместе
Идёте со двора.
Закончилась игра.

На свете нет любви, любви, любви на свете нет.
На свете нет!
На свете нет любви, любви, любви на свете нет.
На свете нет!
Ростки любви дави, порви, всё это – пустоцвет.
Всё пустоцвет!

Ты больше не со мною.
На свете нет любви, любви, любви на свете нет.
На свете нет!
На свете нет любви, любви, любви на свете нет.
На свете нет!
Ростки любви дави, порви, всё это – пустоцвет.

Но у меня есть только песня,
Я написал её вчера,
Когда увидел, как тайком вы ночью вместе
Идёте со двора.
Закончилась игра.

На свете нет любви, любви, любви на свете нет.
На свете нет!
На свете нет любви, любви, любви на свете нет.
На свете нет!
Ростки любви дави, порви, всё это – пустоцвет.

Полёт кондора

(на мелодию песни «El Condor Pasa»)

Не слизнем ползать, а парить орлом
Я хочу
И взлечу,
Я так хочу.
Быть в жизни не гвоздём, а молотком
Я хочу,
Это по плечу.
Я так хочу.

Уплыть, как лебедь, за сто рек!
Бросить всё, вот, был и нет.
Зачем стареет человек?
Увы, никто
Не даст ответ,
Не даст ответ.

Не городом, а лесом я бы стал,
Без тревог,
Если б смог,
Рассеял смог.
Земля родней, чем камень и металл
Для дорог.
Если б только смог,
Но я не Бог…

Уплыть, как лебедь, за сто рек!
Бросить всё, вот, был и нет.
Зачем стареет человек?
Увы, никто
Не даст ответ,
Не даст ответ.

Mary (Мурка)

In the thiefal circles
All called her as Mary.
She was bold and powerful girl.
Even our gangsters
Were afraid this lady,
And her brigand’s life looked like a curl.

Ones we went to a plunder —
We were very thirsty,
And came in a restaurant in the end.
There was my Mary
Near the policemen,
And a pistol glittered in her hand.

That’s why we decided
To revenge her later
And decided just to go away.
In a nook of by-street
I met traitor Mary,
One of us was doomed to death to-day.

How are you, my Mary?
How are you, my darling?
Glad to meet you, darling, but bye-bye.
You’ve betrayed already
«Raspberry» of gangsters,
Now get your «olive» and don’t cry.

Самара

(на мелодию песни «Venus»)

На левом Волжском берегу,
Южнее устья речки Сок
Стоит уже почти пять веков
Самара городок!
Самара!
Наш город Самара!
Он от центра до окраин
Подобен Раю.
Да! Он от центра до окраин
Подобен Раю.

Пусть город младше, чем Москва,
Не красив, как Петербург,
Лучше места не найти вам
Ни рядом, ни вокруг.
Да!
Самара!
Наш город Самара!
Он от центра до окраин
Подобен Раю.
Да! Он от центра до окраин
Подобен Раю.

На левом Волжском берегу,
Южнее устья речки Сок
Стоит уже почти пять веков
Самара городок!
Самара!
Наш город Самара!
Он от центра до окраин
Подобен Раю.
Да! Он от центра до окраин
Подобен Раю.

Деревенское танго

(на мелодию песни «Der Pariser Tango»)

Да, у нас тут не Париж, господа,
Но мотивчик долетел и сюда.
Клуба нет у нас и «Гранд Опера»,
Но все ночи до утра

Танцуем танго мы на лужайке
Под звон весёлой балалайки.
Пусть у неё лишь три струны,
Они так страстны и нежны.
Танцуем танго мы так красиво!
Поосторожней – там крапива.
Давай-ка рядом с этим пнём
С тобой обратно повернём.

Знойное танго на твист
Вздумал сменить гармонист,
Но заработал по морде
Сразу на первом аккорде.
Парень, урок получив,
Больше не путал мотив.
С важностью орангутанга
Он нам наигрывал танго.

Танцуем танго мы на полянке
Под озорной напев тальянки.
Когда в душе горит огонь,
Оркестром кажется гармонь.
И наплевать нам, что на дорожке
Коровьи свежие лепёшки.
Здесь не парижский «Мулен-Руж»,
И сапоги на нас к тому ж.

Ну, на кой мне нужен этот Париж,
Если ты со мною в паре паришь?
И в деревне можно счастье узнать,
Если танго танцевать.

Сначала плавно, потом вприсядку
Под балалайку и трёхрядку
Мы обойдём вокруг лужка
Щека к щеке, в руке рука.
Пусть па неверны, а что за дело?
Танцуем так, чтоб сердце пело.
И в ритме танго грязь месить
Хотим вас тоже пригласить.

Станцуем танго! Станцуем танго!
Танцуйте вместе с нами, господа!

Песня волка

Да, согласен я с тем, что меня кормят ноги,
И не против того, что работа – не я.
Но с людьми у нас разные в жизни дороги,
И хотя я тамбовский, не лезу в друзья.

Не советую вам попадаться навстречу,
Даже если у вас за спиною ружьё.
Мне по вкусу солёная кровь человечья,
И не раз доводилось отведать её.

Никогда не понять людям волчью натуру.
Даже в сказках меня называют глупцом.
Но попробуйте взять мою серую шкуру —
Я клыками за горло… и дело с концом!

Что с того, что вас много и с вами собаки?
Мне плевать на развешанный всюду кумач!
Мы сейчас поглядим, коль желаете драки,
Кто здесь жертва, ребята, а кто здесь палач.

Ну, давайте! Кто смерти из вас не боится?
Выходите померяться силой со мной.
Я вас всех положу за волчат и волчицу
И победную песню спою под луной.

Немец Ганс как-то раз…

(на мелодию песни «Всё могут короли»)

Немец Ганс как-то раз
Пиво пил и заявлял,
Что прекрасней на земле напитка нет.
Джон Мак’Виски возражал,
Предлагая свой бокал,
А Жан Пино хвалил вино ему в ответ.

Но вот пришёл Иван,
Гранёный взял стакан
И щедро в него водки наплескал,
И вылил пиво Ганс,
И бросил рюмку Жан,
А Джон с досады плюнул в свой бокал.

Пьёт Франция вино,
Пьёт пиво старый Рейх
И цедит виски-скотч
Туманный Альбион,
Но знают все давно:
Среди напитков всех
По праву водка русская —
Чемпион!

Болтуны нагло врут,
Что России, мол, капут,
И былых успехов от неё не жди.
Я ж в теченье двух минут
Доказать сумею тут,
Что кое в чём мы, как и прежде, впереди.

И пусть у нас порой
В хозяйстве перебой,
И пусть балет не тот уже и спорт,
Пускай в стране развал,
Но жив завод «Кристалл»,
А значит есть и водка – высший сорт!

Кто любит джин со льдом,
Кто тёплое сакэ,
Но всё это, друзья —
Обычный самогон.
Долой абсент и ром,
Текилу и пульке,
Ведь только водка русская —
Чемпион!

Есть воды минеральные…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мельницы моего сердца"

Книги похожие на "Мельницы моего сердца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгений Меркулов

Евгений Меркулов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгений Меркулов - Мельницы моего сердца"

Отзывы читателей о книге "Мельницы моего сердца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.