» » » Михаил Болле - Безславинск


Авторские права

Михаил Болле - Безславинск

Здесь можно купить и скачать "Михаил Болле - Безславинск" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское современное, издательство Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Безславинск
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безславинск"

Описание и краткое содержание "Безславинск" читать бесплатно онлайн.



МарТин – необычный подросток из Лондона, по иронии судьбы попавший в Новороссию, по-своему, по-МарТиански пытается в одиночку противостоять пришествию Князя Тьмы… Осаждённый украинской нацгвардией Безславинск охвачен паникой и пожарами: здесь процветает дикий национализм и бандитизм, а МарТин снимает кино про чудных местных жителей и их перипетии. Здесь грабежи, торговля человеческими органами и душами, а МарТин общается с призраком умершего отца и влюбляется в местную красавицу танцовщицу.






Натаныч перегипнотизировал почти всех близживущих селян, особенно успешно – одиноких старух, искренне поверивших в его неординарную практику гипноза. Так что теперь они даже откровенно побаивались его, а тётка Василиса, издали завидев Натаныча, принималась натужено кашлять – тот отучивал её от курения.

Вот с дедом Кузьмой ничего не получалось. И нельзя сказать, чтобы он относился к очень уж волевым, самостоятельным натурам, скорее был просто упрямым и хитрым. Из тех, что прикидываются. Да и дедом-то его звали непонятно почему, поскольку Кузьме пятьдесят стукнуло только в прошлом году. Такие обычно выходят на сцену, делают вид, будто уснули и подпали под власть гипнотизера, а потом «мочат корки», от которых всё представление летит в тартарары. Брат называл таких «психами-провокаторами».

– Раз… два… три… четыре… – ласковым, томным голосом считал Натаныч, вперив в деда Кузьму «сосредоточенный» взгляд. – Чувствуешь, как постепенно расслабляются мышцы… Тело наливается усталостью, приятным теплом… Следи за мыслью! Тяжелеют, медленно закрываются веки… И ты засыпаешь, засыпаешь…

Натаныч сделал паузу, прищурился, присмотрелся: кажется, засыпает – начал глубоко и ровно дышать через огромный сизый нос. Однако не мешает проверить. Чуть-чуть, лёгким прикосновением пальца он дотронулся до выглядывавшей из-под кепки-хулиганки лысины Кузьмы – если не спит, притворяется, то непременно моргнёт. Не моргнул!

– Ты спишь, крепко спишь и с этой минуты выполняешь мои приказания… Только мои приказы…

Дед Кузьма неожиданно открыл глаз, почесал за ухом, будто шелудивый пёс, и сказал совершенно бодрым голосом:

– Не буду!

– Шо не буду?! – Натаныч с трудом сдерживал ярость (при сеансе никаких эмоций, боже упаси!).

– Не буду выполнять твоих наказив. Теж мени ослозавод, понимаешь! Покемарить – ради Бога! А що до наказив – видпочивай от этой мысли! Начальник знайшовся, едри его в гойдалку!

– Но мы жеш договаривались.

– Що до сну – домовлялися, – фыркнул дед Кузьма, – Це вирно. Мени перед свадьбой циею полоумной жуть як отдохнуть треба. А подчиняться – у мене тут и без тебе командирив видимо-невидимо!

Натаныч в изнеможении опустился рядом на лавку. Ну что ты поделаешь с этими сельскими жителями! И это уже пятая неудачная попытка. Тоскливо подумал: «А не разыгрывает ли он меня? Может, придуривается, чтобы я ему перцовой самогонки налил на халяву?»

На краю стола стояла непочатая бутылка горилки, приобретенная недавно в долг у Людон.

– Еще зроби так, щоб свадьба весела вийшла и сегодни, и завтра не обстрилювали нас, и нихто щоб про войну не згадував! Понял?

– Понял. Давай попробуем ещё раз?

– Давай, – сразу согласился дед Кузьма, снова поудобнее устраиваясь на скамейке. – Только ти, Натанич, давай чаклуй шанобливо, – Натаныч не понял, он совершенно не знал украинского языка, и дед Кузьма пояснил, – колдуй поуважительнее, повежливее, так сказать. Тоди я, може, и засну.

– Это, братец, не колдовство, а наука целая.

– Ну, хоч наука, хоч чаклунство, а уважуху прояви.

– Проявлю-проявлю, – вздохнул Натаныч, опять приладил на столе никелированный бильярдный шарик для привлечения внимания пациента и начал монотонно считать:

– Раз… два… три… четыре…

Кузьма задумался. Костистая худоба плеч выпирала из-под праздничной косоворотки. Большой одинокий глаз был сосредоточен.

Вскоре он задремал, но и на этот раз сорвалось, поскольку дед Кузьма резко дёрнулся, открыл глаз и затараторил:

– Овва, ось що вспомнил! Пробуджуюся сьогодни у себе на пасеки, бошка трискотить! В рот, будто кошаки насрали! Самогонка вчора була з курячого помета штоли… – кроме прочих профессий Кузьма самостоятельно освоил пчеловодство и стал пасечником-самоучкой. – Хотел похмелиться, йду до будки сабачачей, ну я в ний обычно опохмел тримаю, глянь, а пес разом з будкою втик, убёг, понимаешь. Жуть и только! Натанич, дай похмелиться!

Сын древнего народа тяжело выдохнул, немного подумал, после закурил свою любимую козью ножку и недружелюбно посмотрел на своего несознательного пациента, который не мог угомониться.

– А? Натанич! Опохмели по-соседски.

– Послушайте, Кузьма, шоб ви здохли со своим опохмелом! – Натаныч неожиданно перешел на «Ви» и одесскую манеру разговора, – Ви мне нравитесь! Но, шоб вас козёл понюхал, разве ж это был жуткий рассказ? Простите, но это жэш просто история за кобеля дэбила! Зачем ему было сбегать-таки с будкой? И кудой здесь можно вообще сдрапать? Тем более, ваша жена прокурорша мало того, шо погрязла во взятничестве, она ещё-таки тоннами гонит горилку и торгует ею ночами напролёт, а ви трезвый ферментируете! И вообще, верните мне мою кепи! Шо ви её натянули на свою пустую голову?

– Зараз обижусь и пийду до хаты!

– Идите, обижайтесь и кидайтесь хоть головой в навоз! А мне больше не интэрэсно ходить с вами по Отрежке!

В этот самый момент калитка распахнулась, и во двор зашёл МарТин, державший на вытянутых руках важный подарок – видеокамеру. Он выглядел потешно: грязный, растрёпанный, как забавный чёртик из табакерки. По-русски МарТин говорил плохо и несвязанно, но некоторые слова ему удавались легко и даже непринуждённо.

– Хорошьо презент! – отчеканил он, делая акцент на «шьо» и «пре». – I love You, Дэд-Натан!

Именно так звал МарТин своего родного дедушку по матери. Не задерживаясь, МарТин прошел мимо мужиков прямо в хату.

Внутри пахло кислыми щами, к вкусу и запаху которых МарТин, как, впрочем, и его дед, никак не мог привыкнуть. Его вообще напрягала русско-украинская стряпня бабушки, словно та готовила исключительно назло – всё было с каким-то странным привкусом кисломолочных продуктов. Но это не мешало МарТину любить свою бабушку той настоящей неподдельной внучатой любовью, которую мы впитываем в себя с молоком матери, которая прививает нам самые главные принципы жизни – любить легче, чем ненавидеть! В Отрежке звали бабушку просто – баба Зоя, но МарТин со своим видением русских словосочетаний называл её ласково: Бэб-Зая.

Что-то в ней, в бабушке, было примечательное, неброское, такое, в чем хотелось разобраться поглубже. Несуетливая аккуратность, присущая в общем-то многим женщинам? Пожалуй, да. Она сидела у окна, свежая, собранная, с безукоризненно отглаженным белым воротничком на кримпленовой синей кофте. Опрятно уложены седые волосы, плотная цветастая юбка, из-под которой выступала только одна нога, вторую бабушка потеряла давно, упав с лесов во время покраски безславинского клуба имени Павлика Морозова. Бабушка пела немного грустную русскую песню и гладила дешевым старым утюгом любимую футболку МарТина с изображениями мультгероев Симпсонов. Рядом с ней, у подоконника, аккуратно стояли костыли, чьей-то бережной рукой перемотанные цветной изолентой в области предплечья. «Конечно, – подумаете Вы, – именно эта её основательность и ясный спокойный взгляд создают общее впечатление: перед тобой человек набожный, привычный к труду, порядку и постоянному общению с людьми».

– Господи! Где ж ты так измазюкалси-то?! – не столько строго, а скорее с сожалением вскрикнула бабушка Зоя.

– How is the kitten? – поинтересовался МарТин, указывая на коробку из-под обуви, стоявшую на полу рядом с костылями. В ней на мягком лоскутковом подстиле лежал малюсенький слепой котёнок четырёх дней от роду. Рядом сидела его мать – пятнадцатилетняя кошка Маруся. У неё был рак молочных желёз, и потому на Марусю надели попону, чтобы малыш не мог тыкаться в её больные соски. Бэб-Зая трогательно кормила котёнка каждые три часа из бутылочки с соской. Давала она и МарТину покормить малыша, приговаривая: «Ишь ты, какой малой, а уже соображает, – и, переводя глаза на Марусю, продолжала, – Шож ты нам на старости лет притащила этого мальца? Шож ты натворила-то, проказница?».

– Киттен твой в порядке, – успокоила Бэб-Зая, не останавливая глажку футболки.

– Бэб-Зая, please, – заглядывая в словарь и переходя к главной теме, взмолился внучок, – трэбо ходьить швадба – wedding! Бэб-Зая, там Энни! Вместе to celebrate a wedding! Кино дельать, – хвалясь видеокамерой, продолжал он свой чудной лепет, – Reporting! Бэб-Зая, ходьить Please!

– Я всё поняла. Знаю я про эту свадьбу полоумную. Нечего тебе там делать. Нет. Не пойдешь! Да и война кругом! Стреляют ведь, окаянные, без разбора! Пойми ты!

– Бэб-Зая! Please!

И вдруг МарТин неожиданно упал на колени перед бабушкой и посмотрел на неё такими глазами, что она, забыв про утюг, рванулась к нему, наклонилась, обвила его шею своими тёплыми заботливыми руками.

– Да ты што? Мартынушка ты мой дорогой! Ты што ж это творишь? Встань немедля! Встань, мой хороший!

МарТин встал, обнял бабушку, после посмотрел ей прямо в глаза, и в его глазах она прочла одно огромное «пожалуйста».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безславинск"

Книги похожие на "Безславинск" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Болле

Михаил Болле - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Болле - Безславинск"

Отзывы читателей о книге "Безславинск", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.