Кристина Гроф - Неистовый поиск себя. Руководство по личностному росту через кризис трансформации

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Неистовый поиск себя. Руководство по личностному росту через кризис трансформации"
Описание и краткое содержание "Неистовый поиск себя. Руководство по личностному росту через кризис трансформации" читать бесплатно онлайн.
Эта книга адресована тем людям, которые в своей жизни соприкоснулись с духовным кризисом как тем, кто сам переживает или пережил такой кризис, так и их семьям и друзьям, а также профессионалам в области духовного здоровья. Кроме того, она является руководством для всех тех, кто вовлечен в личностную трансформацию в любых более легких и не столь драматических формах.
3
Имеется в виду известный аттракцион, в котором крутые спуски чередуются с крутыми подъемами на большой скорости. – Прим. перев.
4
Имеется в виду Восточное побережье США. – Прим. перев.
5
В оригинале использовано специфическое и непереводимое слово «workshop» – «воркшоп», широко употребляемое в современной литературе и все больше входящее в русский язык. «Workshop», так же как и «retreat» – «ретрит», – это форма групповой работы, совмещающая в себе как теоретический семинар по той или иной проблеме, так и практическое действо, включающее в себя, например, телесную работу, работу с дыханием, практику медитации и т. п. – Прим. перев.
6
Проводились такие исследования и в России. Подробное их описание можно найти в монографии: Столярова Г.В. «Лекарственные психозы и психотомиметические средства». – М.: Медицина, 1964. Эта монография, впрочем, не выходит за рамки чисто академического (в духе клинической психиатрии), хотя и фундаментального подхода к экспериментам с ЛСД, псилоцибином и многими другими психоделическими веществами в условиях психиатрического стационара. – Прим. перев.
7
Согласно современным космологическим представлениям, история мироздания начинается в момент так называемого Большого взрыва, произошедшего примерно двадцать миллиардов лет назад, когда из некой первичной точки возникла и начала расширяться Вселенная. – Прим. перев.
8
Эйб (Abe) – сокращенная форма имени Абрахам (Мэслоу). – Прим. перев.
9
Закись азота, так же как эфир и хлорэтил, – средство ингаляционного наркоза. Закись азота является психоделиком, первые научные эксперименты с которым проводил Уильям Джеймс, основоположник американской психологии. Подробнее об этом см. в антологии «Пути за пределы «эго» (под ред. Роджера Уолша и Фрэнсис Воон) и в книге Джеймса Уильяма «Многообразие религиозного опыта» (М., 1910; репринт – СПб, 1993). – Прим. перев.
10
Здесь и далее под эмпирической (англ. «experiential») психотерапией подразумевается прежде всего метод холотропного дыхания. – Прим. перев.
11
«Emergency» – «непредвиденный случай», «emergence» – «появление, проявление». – Прим. перев.
12
Англ. «numinous» (от лат. «numen» – воля богов; божественный; божественное величие). – Прим. перев.
13
John of the Cross – английское написание имени Сан-Хуана де ля Круса (Хуана де Йопе-и-Альвареса, 1532–1591), испанского поэта-мистика из ордена кармелитов. «Темная ночь души» – одно из наиболее цитируемых произведений Сан-Хуана де ля Круса. – Прим. перев.
14
«И я взглянул, и вот, конь бледный, и на нем всадник, которому имя «смерть»; и ад следовал за ним…» – Откровение [6, 8]. – Прим. перев.
15
Элементальные сущности, или элементали – согласно учению европейского оккультизма, один из видов сущностей, населяющих так называемый астральный мир. Подробнее см.: Лидбитер Ч. Астральный план. М., 1910. – Прим. перев.
16
В античной Греции было много городов-государств, «полисов». – Прим. перев.
17
Саул (или Савл) из Тарса – первоначальное имя апостола Павла. В каноническом переводе Нового Завета на русский язык об этом событии с апостолом Павлом говорится так: [22:6–11] «(6) Когда же я был в пути и приближался к Дамаску, около полудня вдруг осиял меня великий свет с неба. (7) Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: «Савл, Савл! Что ты гонишь Меня?» (8) Я отвечал: «Кто ты, Господи?» Он сказал мне: «Я Иисус Назорей, Которого ты гонишь». (9) Бывшие же со мною свет видели и пришли в страх; но голоса Говорившего мне не слыхали. (10) Тогда я сказал: «Господи! Что мне делать?» Господь же сказал мне: «Встань и иди в Дамаск, и там тебе сказано будет все, что назначено тебе делать». (11) А как я от славы света того лишился зрения, то бывшие со мною за руку привели меня в Дамаск». – Прим. перев.
18
Горизонтальный или немного наклонный широкий деревянный брус, выступающий вперед на носу парусных судов. – Прим. перев.
19
Эти строки Блэйка часто цитируются в известном переводе С.Я. Маршака:
В одном мгновенье видеть вечность,
Огромный мир в зерне песка,
В единой горсти бесконечность
И небо в чашечке цветка. – Прим. перев.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Неистовый поиск себя. Руководство по личностному росту через кризис трансформации"
Книги похожие на "Неистовый поиск себя. Руководство по личностному росту через кризис трансформации" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристина Гроф - Неистовый поиск себя. Руководство по личностному росту через кризис трансформации"
Отзывы читателей о книге "Неистовый поиск себя. Руководство по личностному росту через кризис трансформации", комментарии и мнения людей о произведении.