» » » Alba Alter - Бета-ридер. Истории мальчика по вызову


Авторские права

Alba Alter - Бета-ридер. Истории мальчика по вызову

Здесь можно купить и скачать "Alba Alter - Бета-ридер. Истории мальчика по вызову" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское фэнтези, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Бета-ридер. Истории мальчика по вызову
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бета-ридер. Истории мальчика по вызову"

Описание и краткое содержание "Бета-ридер. Истории мальчика по вызову" читать бесплатно онлайн.



Представьте себе, что в шлеме виртуальной реальности можно не только играть в игры и просматривать обучающие программы. Надевший на себя такой шлем писатель может создавать в нем литературное произведение. Но у писателей случаются творческие кризисы. Чтобы выйти из этого состояния, автору нужен помощник, бета-ридер, который способен что-либо подсказать или посоветовать. Но для этого бета-ридеру нужно попасть в созданную писателем виртуальную реальность, где cуществует только один бог – автор.






– Ну, да. Я же пахну и выгляжу, как они. Да еще и персонаж, как выяснилось. – И тут меня осенило. – Слушай, а где в этом супермаркете винно-водочный отдел? Я бы глотнул немного для храбрости, пока снова бета-ридером не стал. Мне же, как персонажу, можно немного принять на грудь. Эффект будет.

– Тут такое дело, – замялся писатель, – я сам не пью, поэтому и произведение у меня получилось без алкоголя. Нет здесь в магазине отдела крепких напитков, даже пива и того нет.

– Не беда. Потерплю. Получишь доступ к компьютеру, вобьешь там пару строчек в свой дневник. Мол, на столе стояла початая бутылка вискаря, или рома. Всего и делов…

Услышав мои слова, Джон совсем загрустил.

– Произошел зомби-апокалипсис в стране, где действует сухой закон. Это один из базовых принципов. Его просто так не изменить, написав в дневнике героя фразу о бутылке виски.

– Приходилось мне читать писателей-фантастов, – захохотал я, – но ты их всех переплюнул! У тебя тут еще и альтернативная история? Михал Сергеич Горбачев до сих пор страной руководит?

– Нет. – Было заметно, что моим смехом писатель остался недоволен. – Но, в принципе, все оттуда пошло. Люди осознали пагубность употребления алкоголя…

– Ой, держите меня семеро зомбяков! Ты еще и юморист! Смотри, у меня уже слезы на глазах выступили, грим сейчас попортят… Пойдем лучше в твой подвал. Знаю, что был такой писатель, по фамилии Сухово-Кобылин, а тебе нужно взять себе псевдоним – Сухово-Законов.

– Хватит издеваться. – Буркнул Джон. – Тебе бы на всякий случай вооружиться, Нео. Хоть биту бейсбольную возьми. В отделе товаров для туризма ножи есть. Если витрину разбить, то можно какой-нибудь из них забрать себе. Желательно тот, что побольше. Мачете, например.

– А ружья где, и патроны к ним? Мне бы помпу двенадцатого калибра вместо биты…

– Это же супермаркет, а не специализированный оружейный магазин. Пневматика и арбалеты в том же отделе есть, но они в сейфе, а он слишком крепкий. С помощью отвертки и шпильки для волос замок открыть не удастся. Я уже пробовал.

– Арбалет бы тоже не помешал. – Мечтательно вздохнул я. – Ты не мог придумать брошенные кем-то из продавцов ключи на полу возле сейфа? Тоже мне, писатель-фантаст. Ни одного рояля в кустах не оставил.

– Так же неинтересно. – Стал вяло оправдываться Джон. – Никакого хардкора.


Когда мы вышли из супермаркета, уже стемнело. Я даже обрадовался, решив, что нам удастся добраться до нужного места под покровом темноты, но писатель не был столь оптимистично настроен.

– Засиделись мы с тобой в магазине. – Сказал он. – Болтали слишком долго. Ночью зомби проявляют больше активности, чем при свете дня. Нам теперь путь в два километра нужно раза в три увеличивать. Петлять придется много.

– Петлять, так петлять. – Я не стал спорить. – Куда сейчас?

– Туда. – Он указал рукой в узкую улочку на задах супермаркета. – Обойдем с этой стороны. С другой – большая автостоянка. На открытом пространстве нас могут издалека засечь.

– Знаешь, что. Давай, сделаем так. Я пойду вперед, на разведку. Скрываться мне смысла нет, сойду среди местной публики за своего. Как только дам тебе отмашку, сразу же беги ко мне. Как тебе идея?

– Неплохо. – Одобрил Джон. – Только у тебя нет такого слуха, как у зомби. Учитывай это, Нео. Прежде, чем подавать мне сигнал, прислушайся повнимательнее. Ошибка может дорого нам обойтись. Особенно тебе. На твоем месте я не стал бы рассчитывать, что зомби безоговорочно поверят в то, что ты один из них.

– Я же здесь персонаж. Раз ты – по своей же собственной задумке – единственный, кто не подцепил вирус, значит, я – зомбяк. Меня свои не тронут.

– Ты – багнутый персонаж, к тому же – только загримированный под зомби. Неизвестно, что получится, если у кого-то из них по твоему поводу возникнет когнитивный диссонанс. Проверять не хочется.

С этим нельзя было не согласиться. Вскоре мы довели нашу совместную тактику до совершенства. Старательно имитируя зомбячью походку, я ковылял метров пятьдесят по прямой, после чего останавливался и вслушивался в окружавшие меня звуки. Затем несколько раз громко притоптывал на месте, провоцируя тех зомбей, которые могли оказаться по близости, но не были мне видны. Если никаких проблем не намечалось, я подавал сигнал Джону, и он присоединялся ко мне. Далее все повторялось в той же последовательности.

Передвигаясь таким способом, мы удалились от супермаркета метров на шестьсот, и всего дважды меняли направление следования, чтобы обойти потенциально опасные места. Зомбяков встретили всего один раз и, помня о предостережении писателя, на прямой контакт с ними я не пошел. Они не настаивали на знакомстве. Легкость, с которой мы все это проделывали, убедила меня в том, что удача на нашей стороне, и еще до наступления полуночи мы окажемся в подвале Джона. Но, как известно, теоретические возможности безграничны, а на практике все вероятности равны пятидесяти процентам. Либо получится, либо – нет. У нас не получилось.

Я увидел впереди зомбяков, когда до них было метров семьдесят, или восемьдесят. Произошло это на перекрестке двух нешироких улиц. Проще всего было просто сменить направление на перпендикулярное, что я и сделал, указав рукой Джону, в какую сторону нам следует двигаться. Он был далеко, и возразить мне не мог. Маршрут, который я решил выбрать, закончился тупиком. Дорогу перегораживал завал, образовавшийся в результате падения строительного крана на автобус и еще несколько легковушек. Писатель сразу же отговорил меня от идеи преодолеть баррикаду поверху. Риску и шуму могло быть много, а возможностей убежать в случае палева – совсем наоборот. Палево – это всегда плохо, тут я с Джоном спорить не стал.

Нам ничего не оставалось, как вернуться на перекресток, но местечко уже было занято. Теперь и там тусовались жертвы мутировавшего вируса свиного гриппа. Неприятно осознавать, что мы оказались в ловушке, выбраться из которой было не так просто. С одной стороны улицы располагался длинный многоэтажный дом, в котором, как назло, не было ни одного разбитого окна на первом этаже. Вариант с проникновением в квартиру и выходом через подъездную дверь во двор, выглядел довольно сомнительным. С другой стороны находилось здание школы, и здесь можно было попытать счастье.

Как только мы с Джоном сунулись на школьную территорию, со стороны спортивной площадки показались фигуры нескольких зомби. Пришлось почти ползком добираться до крыльца, но полуночные гуляки так активно использовали для прогулок школьный двор, что и на крыльце стало небезопасно. Погода ухудшилась, пошел частый мелкий дождь, сразу снизив видимость, и это должно было сыграть нам на руку. У нас отсутствовало желание задерживаться возле школы, тем более, заходить в нее, но сделать это пришлось. Под дождем весь мой грим просто бы смыло. Как ни хотелось мне умыться, этого позволить себе я пока не мог. В просторном холле задерживаться не стали, решив сразу подняться на второй этаж. Наблюдательный пункт, который расположен сверху, всегда имеет преимущество при прочих равных условиях.

– Полон двор зомбяков. – Вздохнул я. – Танцующие под дождем, что б их… Идеи есть?

– Ждать, пока дождь не закончится. – Предложил Джон. – Могли бы чем-нибудь их отвлечь, но ничего подходящего нет. Жаль, пришлось свернуть на эту улицу. Чуть дальше находится магазин, где раньше продавалась праздничная пиротехника. Если бы кинули из окна второго этажа зажженную упаковку петард, к тому месту сбежались бы зомби со всех окрестных улиц. Тогда бы мы с легкостью улизнули под шумок. Даже петлять не пришлось бы. По прямой бы добежали.

– Да, – согласился я. – Шумок бы не помешал. Мы же в здании школы, верно Джон? Здесь должен быть кабинет химии с реактивами. Если попробовать соорудить что-нибудь взрывоопасное? В детстве мне это удавалось. Химичка наша до сих пор, наверное, икает…

– Пойдем, поищем, – согласился он. – Я не силен в химии, так что, вся надежда на тебя.

Надежда стала угасать, когда мы обнаружили опрокинутый шкаф, на полу возле которого были заметны многочисленные осколки стекла и следы воздействия агрессивных химических компонентов. Джон моментально загрустил, но у меня возникла новая идея, когда я заметил, что полки с разнообразной химической посудой почти не пострадали.

– Судя по запаху остатков пролившегося на меня киселя, биохимические основы спиртового брожения ты в своем мире не менял.

– Ну. – Односложно прокомментировал писатель, начавший постепенно впадать в меланхолию.

– Что, ну?

– Ну, не менял, зачем мне это было нужно? Дальше что?

– А то! Из этой химпосуды можно собрать простейшее перегонное устройство. Если в школьной столовой остался забродивший кисель, или компот, то мы его перегоним и получим спиртосодержащую жидкость, из которой можно будет соорудить коктейль Молотова, например. Против бронетехники он вряд ли сгодится, но у здешних зомбей танков на вооружении я не замечал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бета-ридер. Истории мальчика по вызову"

Книги похожие на "Бета-ридер. Истории мальчика по вызову" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Alba Alter

Alba Alter - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Alba Alter - Бета-ридер. Истории мальчика по вызову"

Отзывы читателей о книге "Бета-ридер. Истории мальчика по вызову", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.