Авторские права

Вера Оттер - Зов трав

Здесь можно купить и скачать "Вера Оттер - Зов трав" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Зов трав
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зов трав"

Описание и краткое содержание "Зов трав" читать бесплатно онлайн.



После стихийной Катастрофы, унесшей миллионы жизней, на Земле образовались народы, поклоняющиеся и почитающие новых богов – богов стихий. Двое избранников Морского народа – Уна и Мартин – отправляются в нелегкий путь, чтобы наладить отношения с выжившими и создать альянс между городами. Солнечное затмение отмечает начало их приключения, одновременно с этим давая понять воительнице города ветра, что ее собственное предназначение тоже обязано быть исполнено. Трое героев с совершенно разными характерами и убеждениями идут навстречу судьбе. Смогут ли Уна и Мартин исполнить пророчество детей луны и солнца и вернуться в родной город живыми и невредимыми? Исполнит ли Таша свой долг перед старейшинами города ветра? Как скажется на героях переплетение их судеб, и как сложится мозаика в конце их пути?






– Давно хотел спросить, – доброжелательно начал Мартин, и Уна прибавила шаг, чтобы догнать парня и видеть его лицо. Но он предпочитал смотреть исключительно вперед, поэтому через несколько тщетных попыток поймать взгляд Мартина, травница сдалась и тоже направила свой взгляд вперед, – что это за имя такое «Уна»?

– Что с ним не так? – не поняла девушка и нахмурилась.

– Я не знаю никого, кроме тебя, с таким именем.

– Я тоже знаю только одного Мартина, и что с того?

– Мое имя хоть что-то значит, – отмахнулся Мартин, и Уна вопросительно приподняла одну бровь. Парень посмотрел на нее и с каким-то превосходством в голосе продолжил, – мое имя значит «принадлежащий богу войны».

– Как предсказуемо, – фыркнула Уна и рассмеялась звонким смехом. Мартин недовольно посмотрел на нее.

– Ну, а что значит твое имя, Уна – травница из Морского города? – продолжил Вуд, и девушка отвела взгляд.

– Мне нравится думать, что меня назвали не просто так. Единственную дочь морского бога зовут Ундина, а это очень похоже на мое имя, – ответила Уна и закусила губу. – Но, к сожалению, связаны ли имена Уна и Ундина, я точно знать не могу, родители не успели сообщить мне подобные детали.

– Понятно, – Мартин не стал настаивать на дальнейшем развитии разговора, за что Уна была ему благодарна. Она снова отстала на несколько шагов, чтобы спокойно еще раз рассмотреть своего спутника со спины. Два его клинка были закреплены ремешками так, чтобы Мартин без труда мог достать их из-за спины. Они явно были сотворены первоклассным кузнецом: затейливые узоры украшали эфесы, плавно переходя в гладь лезвий. На мгновение Уна даже залюбовалась работой незнакомого ей мастера кузнечного дела, но тут же отдернула себя. Еще никогда ее не увлекало оружие. Травница всегда была человеком мира, не признающим грубой силы.

Уна шумно выдохнула и снова посмотрела на Мартина. У него была довольно-таки широкая спина. Да и вообще для парня двадцати двух лет Вуд был довольно подтянутым. Словно все, чем он занимался, это постоянные тренировки и физические упражнения.

– Так что тебе нравится? – вдруг произнесла Уна. Ее звонкий голос вырвал Мартина из раздумий, и он обернулся.

– Что ты имеешь в виду? – не понял парень.

– Твои увлечения, надежды, хобби, – перечислила травница, параллельно загибая пальцы. – Не может быть, что ты живешь одной войной и поклонением своему кровавому богу.

– Черт, – сплюнул Мартин, и Уна удивленно распахнула глаза шире, – я так и знал, что, в конце концов, ты начнешь задавать эти глупые вопросы. Все девчонки такие предсказуемые. Неужели так трудно идти в полной тишине?

– В полной тишине можно сойти с ума, но не волнуйся, я уже срезала чайные листы кудина, поэтому без проблем смогу вернуть тебе способность трезво и хладнокровно мыслить, – вполне серьезно ответила ему Уна. Мартин смотрел на нее несколько мгновений, а потом вдруг рассмеялся. Уна непонимающе уставилась на Вуда.

Парень смеялся, а Уна вдруг подумала, что у него красивый смех. Она и представить себе не могла, что кто-то наподобие него мог бы так смеяться. Травница неловко улыбнулась.

– Ты невыносима, ты знаешь? – отсмеявшись, спросил Мартин, и улыбка Уны померкла.

Снова наступила тишина, нарушаемая лишь звуками природы и топотом их ног. Уна не желала больше ничего спрашивать. Но молчание нарушил именно Мартин.

– Мне нравится игра в шахматы. Кстати, если бы наше путешествие было игрой, то сейчас мы бы находились на стадии Дебюта. Это своеобразное начало игры, мобилизация сил. Шахматы – моя тайная страсть, – вдруг заявил Мартин, и Уна удивленно посмотрела на него. Она задумчиво убрала мешающиеся локоны каштановых волос за уши. Парень все еще был в приподнятом настроении, но травница переборола в себе желание треснуть его по голове за насмешки над ней. Тем временем Вуд продолжал свой монолог. – Отличная развивающая игра. С помощью нее я оттачиваю свое мышление и навыки стратегии и тактики.

– Книги читать не пробовал? – чуть более надменно, чем хотелось, поинтересовалась Уна. Мартин хмыкнул и покачал головой.

– Пробовал, но чтение – это не мое.

– Оно и видно, – едко улыбнулась травница, Мартин внимательно посмотрел на нее, но она выдержала его пристальный взгляд. Серые глаза Вуда впивались в лицо Уны, словно изучая.

– У тебя странный цвет глаз. Почти у всех в нашем городе глаза цвета моря или неба, а твои отливают янтарем, – вдруг произнес Мартин. Уна пожала плечами и прибавила скорости. Ей не хотелось, чтобы парень рассматривал ее, словно интересный экземпляр. Уне вдруг захотелось тишины, и она уже корила себя за то, что сама же заставила Вуда начать разговор.

До самого вечера Уне удавалось избегать разговора с Мартином. Казалось, что он и сам не возражал, думая о чем-то своем. Они достигли леса, когда солнце давно скрылось, и наступила ночь.

– Теперь можно отдохнуть, – заявил Мартин, удобно устраиваясь возле широкого дерева. – Вполне возможно, что завтра мы встретим кого-нибудь из лесного народа, если они, конечно, вообще существуют.

– Не будь таким скептиком, – улыбнулась Уна. В лесу она чувствовала себя просто прекрасно. Лесной воздух наполнял ее легкие, даря ощущение полной свободы, эйфории. Травница с восторгом рассматривала окружающие их деревья, кусты и травы. В темноте ночи это было непросто, и девушке все же пришлось лечь спать, хотя желание немедленно броситься на изучение здешней растительности, не давало и шанса успокоить участившееся сердцебиение.

– Спи мирным сном, Уна, – тихо проговорил Мартин, на что девушка только кивнула, хотя была уверена, что в такой темноте Вуд этого бы ни за что не увидел.

Уна проснулась внезапно, резко, будто ее кто-то толкнул. Сознание прояснилось за секунды. Мгновенно вскочив на ноги, травница огляделась вокруг. Медленно и лениво наступало утро, в воздухе чувствовалась свежесть – Уна выдохнула пар.

Травница кинула быстрый взгляд на мирно сопящего Мартина и улыбнулась. Во сне его вечно напряженное лицо было расслабленным и умиротворенным. Казалось, что парню снится что-то вполне приятное, потому что уголки его губ были чуть приподняты. Уна тихо подошла к Вуду и поправила его съехавший плащ, чтобы он не замерз. Потом, осмотревшись еще раз, но более тщательно, девушка решила немного исследовать лес. Все равно она больше не смогла бы уснуть.

Медленно и тихо пробираясь все глубже и глубже в лес, травница ощущала странное чувство в груди. Какой-то трепет, заставляющий сердце стучаться чуть сильнее. Все вокруг было таким красивым и по-домашнему знакомым! Уна впервые чувствовала себя в незнакомом месте как дома.

Листья деревьев шелестели, убаюкивая, успокаивая, но травница старалась не терять бдительности. Ей казалось, что она слышит какую-то только ей доступную песню. Словно лес убаюкивал ее бдительность, заставляя расслабиться и подчиниться его размеренному течению. Чем дальше от ночлега уходила Уна, тем пение становилось все громче. Остановившись на мгновение, девушка огляделась и обнаружилась себя на самом краю рощи, в середине которой стоял небольшое каменное строение. Здание было похоже на храм. Дверей не было, туда мог свободно войти каждый. Уна не знала почему, но ноги буквально понесли ее внутрь. Эйфория, появившаяся еще вчера, разрасталась с бешеной скоростью. Дыхание травницы сбилось, но Уна на это не обращала внимания. Она чувствовала в своем теле невероятную легкость, знала, что все делает правильно. Этот храм – ее место, ее пристанище, а остальное было неважно.

Остановившись лишь у самого входа, Уна перевела сбившееся дыхание. Вокруг здания цвели фиолетовые и желтые крокусы, а все пространство пропиталось терпким ароматом цветов вокруг. Пение в голове девушки смолкло. Наступила какая-то оглушающая тишина, которая звучала намного громче, чем любой шум.

– Входи, дитя, – прозвучал чей-то мелодичный голос в голове Уны. Она вздрогнула, но, вопреки своим инстинктам, вошла в храм. Там оказалась одна единственная комната со старинным обелиском посередине. Обелиск указывал остроконечным концом вверх, в потолок, который был обвит ветвями деревьев, нещадно проникшими в храм сквозь окна и полуразрушенную крышу. Вокруг обелиска горели небольшие свечи, наполняя воздух все тем же ароматом крокусов. Окна были украшены витражами, которые в свете утреннего солнца освещали разноцветными бликами все помещение.

Уна подошла ближе к обелиску, пытаясь понять, какому божеству он предназначен. На границе сознания пульсировала отчаянная мысль о том, что она не знает, сколько прошло времени с ее ухода, и вдруг Мартин уже проснулся и обнаружил ее отсутствие. Но даже эти мысли не могли перебить любопытство травницы.

– Это мой обелиск, дитя. Разве ты еще не поняла, кто я? – снова прозвучал голос в голове Уны, и она попятилась к выходу, но тут невидимая сила заставила ее застыть. Уна хотела было достать кинжал из сапога, но тело не слушалось ее. Травница чувствовала себя так, будто ее тело больше не подчинялось ей, будто каждая клеточка ее организма была заморожена. – Не стоит делать необдуманных поступков, Уна из Морского города. С тобой говорит твоя богиня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зов трав"

Книги похожие на "Зов трав" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вера Оттер

Вера Оттер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вера Оттер - Зов трав"

Отзывы читателей о книге "Зов трав", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.