» » » Алекс Лабафф - Паранормальное происшествие в Блэкстоуне


Авторские права

Алекс Лабафф - Паранормальное происшествие в Блэкстоуне

Здесь можно купить и скачать "Алекс Лабафф - Паранормальное происшествие в Блэкстоуне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русское современное, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Паранормальное происшествие в Блэкстоуне
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Паранормальное происшествие в Блэкстоуне"

Описание и краткое содержание "Паранормальное происшествие в Блэкстоуне" читать бесплатно онлайн.



В маленьком провинциальном городке долгое время не происходит ничего интересного. Но в один прекрасный день все меняется. Таинственный труп на берегу пускает под откос жизнь простых обывателей.






– Доброе утро, шериф.

– Доброе утро, мистер Хилсон. – ответил шериф. – Вам что-то нужно?

– Да. Вы узнали что-нибудь о том парне?

– К сожалению нет. В последнее время у меня накопилось так много работы, что я даже не знаю, когда смогу этим заняться. Скорее всего, не раньше четверга. Скоро должна приехать проверка, а у нас здесь бардак. Надо….

Но, ему не суждено было закончить свою мысль, ибо в эту же секунду в комнату ворвалась девушка. На вид ей было лет двадцать- двадцать пять. Ее прекрасное аристократическое лицо было усеяно горькими слезами. Одета она была просто, но элегантно. Ее обтягивающая розовая кофта подчеркивала все достоинства фигуры, особенно грудь. Ее огненно-рыжие волосы были собраны в маленький пучок, а пухлые розовые губы напоминали утонченные лепестки сакуры. Из-за очков ее и без того большие изумрудно – зеленые глаза казались еще больше. Она подошла к столу, и еле сдерживаясь, чтоб вновь не разразиться плачем сказала:

– Шериф, вы должны мне помочь.

– Успокойтесь, миледи. Что случилось? – спросил Гордон.

– Мой брат, Тайлер Вотсон, понимаете, он пропал. – проговорила она, захлебываясь в слезах.

– Успокойтесь, мы обязательно его найдем, слышите? – сказал шериф. Затем он налил полный стакан воды и добавил: Выпейте, вам станет легче.

– Спасибо. – сказала девушка. На этот раз ее голос звучал спокойнее.

– Итак, рассказывайте, что у вас произошло. Желательно, вам нужно поведать об этом как можно более подробно, чтобы мне было проще найти вашего брата.– начал шериф.

– Меня зовут Элизабет Вотсон, а моего брата Тайлер. Пару дней назад он уехал в командировку и больше я его не видела. Я пыталась до него дозвониться, но вместо гудков я слышала треск.

– Может у него просто сломался телефон? – в попытке хоть как-то приободрить несчастную спросил Гордон.

– Сомневаюсь. – ответила она – тогда бы он позвонил мне и сообщил об этом. Но от него уже неделю ни слуху, ни духу.

– Скажите, в чем был Тайлер, когда вы последний раз виделись?

– Он был в красной куртке, джинсах и кроссовках.

– А у вас есть его фотография? – поинтересовался шериф.

– Да, конечно, держите- сказала девушка, и достав из бумажника фото, протянула шерифу.

– Вы позволите, я возьму ее?

– Да, конечно, если она вам так нужна.

– Кем работает ваш брат?

– Он фотограф.

– Он фотограф в какой-либо фирме?

– Нет. Обычно, его нанимают на какое-либо мероприятие, ну там день рождения или свадьба. Но в тот раз ему позвонили и сказали приехать в Краунсток. Пообещали крупную сумму денег. Он уехал и не вернулся… – ее слова скатились в плачь.

– Вы знаете, кто позвонил ему? – спросил шериф.

– Нет. Я спрашивала, брата, но он ничего мне не сказал. Сказал только, что за этот заказ он получит крупную сумму денег. – говорила Элизабет, временами всхлипывая.

– На чем он уехал? – продолжил допрос шериф.

– На автобусе. Я лично посадила его на автобус и попрощалась с ним. Я видела, как он уезжал, а потом больше ничего не слышала о Тейлоре.

– Когда вы поняли, что с ним что-то не так?

– Вечером он должен был позвонить, но он этого не сделал. Я подумала, что он просто забыл, и решила сама ему позвонить, но вместо гудков услышала треск. Тогда я и решила, что с ним что-то случилось.

– Почему же вы не обратились в полицию?

– Я позвонила, но мне сказали, что должно пройти три дня после исчезновения. Эти три дня были для меня настоящей пыткой, я места себе не находила. То и дело я набирала его в надежде услышать родной голос, но в трубке был лишь тот пресловутый треск. Как только те три дня прошли, я сразу же пришла сюда, шериф.

– Я сделаю все возможное, чтобы его найти. – сказал Гордон, и тут же добавил – вот моя визитка, если вспомните что-то еще, позвоните.

Девушка взяла визитку и вышла из кабинета. Как только дверь захлопнулась, Гордон произнес:

– Да уж, Роберт, видимо, я не скоро займусь твоим парнем. Работа просто тянется ко мне, как железо к магниту.

– Дай взглянуть на фото того пропавшего. – попросил Хилсон. – может это он?

Роберт был прав. На фото действительно был изображен парень, которого старик встретил на берегу.

– С чего начнешь? – спросил он Гордона после того, как закончил внимательно разглядывать фотографию.

– Ну, – немного подумав, начал шериф – сперва, пойду на автовокзал и узнаю подробности его поездки. Может еще прохожих пораспрашиваю.

– Ладно, пойду, пожалуй, не буду тебе мешать. – сказал Роберт, и пошел к выходу.

– Пока. – бросил в ответ шериф.

На душе у старика было гадко. Он ощущал себя песчинкой, и его бесило то, что это было правдой. В его доме творилось что-то непонятное, а он ничего не мог с этим поделать. Плюс ко всему погода испортилась, как бы дополняя всю ту гадость, что творилась в его темной засохшей скукоженной субстанции, которую некоторые люди называют душой. Он совершенно не знал, как положить конец безобразию, творившемуся в его доме, и это его очень удручало. С неба начал капать дождь, маленькие капли которого больно пронзали холодом его незащищенное одеждой тело. Небо покрылось тяжелыми грязно белыми тучами, скрывшими за собой Солнце. Голые деревья, которые попадались Роберту на пути в церковь, напоминали собой легкие курильщика с шестидесятилетним стажем. Роберт надеялся, что Майкл О’Коннел, святой отец местной церкви, поможет ему в разобраться во всем том, что произошло в его жизни за тот день.

Майкл О’Коннел был священником церкви святой девы Марии, единственной церкви, распологавшейся в этом городке. Ему было около 25, когда он впервые переступил порог церкви в качестве проводника Божьей благодати. Он не особо хотел этим заниматься, но его отец не оставил ему никакого выбора. Вообще, Джордж О’Коннел был очень строгим и своенравным человеком, ибо карал Майкла за малейшие поступки, и окажись Майк в аду, он бы не заметил разницы между ним и своим детством. Из-за подобного поведения со стороны отца Майкл вырос безвольной тряпкой и полнейшим неудачником, и был вынужден до конца жизни гнить в этой церквушке, как и его отец, который тоже был священником. Как и у каждого человека, у этого несчастного пленника религии и отцовской воли была мечта. Он тщательно скрывал ее от окружающего мира, боясь, что он разрушит ее, как когда-то разрушал все, что этому парню было дорого. Все что ему оставалось, это сидеть в церкви, проводить службы и разговаривать с прихожанами. Изредка, он спускался в подвал, дабы продолжить изучение той книги которую перед смертью дал ему отец. По легенде, эта книга принадлежала Марианне, ведьме жившей здесь в XIX веке, и убитой Дрейком О’Коннелом, прапрадедушкой Майкла. Перед смертью она прокляла их род, и дабы хоть как-то снизить силу проклятия все следующие О’Коннелы уходили в религию, становясь священниками. Это помогало, но не всегда. Сперва, Майкл не верил в это проклятье, но после того, как он нашел свою жену Дороти зверски убитой в запертой ванной, он не на шутку испугался и вспомнил слова отца, говорившего ему о проклятье. После этого он начал медленно меняться, пристрастился к алкоголю, и проводил вечера либо в комнате с бутылкой кальвадос, либо в подвале, изучая книгу. О’Коннел надеялся, что книга поможет избавиться от проклятия. В остальное же время он торчал в церкви, проводя службу или же болтая с прихожанами.

Вот и сегодня он только закончил беседовать с одной старушкой, когда дверь церкви отворилась, и внутрь вошел Роберт Хилсон.

– Здравствуйте, святой отец. – начал он, подходя к Майку.

– Здравствуйте, Роберт. – сказал Майкл – что привело вас в церковь? Неужели вы уверовали в Бога?

– Конечно, – с небольшой щепоткой сарказма ответил мистер Хилсон. – понимаете, в моем доме начали твориться странные вещи…

После этих слов он подробно описал события прошлой ночи. Слушая его рассказ, святой отец многозначительно охал и изредка кивал головой произнося про себя: «так-так-так». Когда Роберт закончил, священник спросил:

– Ваш дом освящен?

– Нет, а что? – удивленно спросил Роберт.

– Ну, так это же все объясняет. Вам просто нужно освятить дом. – начал Майкл, но был тут же перебит мистером Хилсоном.

– Сколько? – спросил он.

– 200 долларов. Когда вы хотите провести освящение?

– Чем скорее, тем лучше. – коротко ответил Роберт.

– Сегодняшний вечер вас устроит?

– Вполне.

– Отлично, тогда ждите меня сегодня вечером. Пожалуйста, скажите ваш адрес.

– Улица Ротшельда 14.

– Отлично, до вечера.

– До вечера.

Договорившись об обряде, старик поспешил покинуть церковь и пошел домой.

Как только Гордон вышел из машины, по его телу пробежал неприятный холодок. Дорога, ведущая к автовокзалу, была вся усыпана лужами, а само здание снаружи имело вид крайне убогий. Старые деревянные оконные рамы, кирпичные стены с отвалившейся краской типа «металлик», грязная пластмассовая дверь – все выглядело настолько убого, насколько это было возможно. Глядя на все это, у любого здравомыслящего человека сразу бы возник вопрос: почему никто не выделяет деньги на ремонт? Выделяют, и выделяют много, просто все эти деньги задерживаются в кармане директора Энрикио Де Ла Море. Из-за того, что он состоит в сообществе «Мексиканская семья» его не могут уволить, так как увольнение сразу же повлечет за собой обвинение в национализме и долгие судебные тяжбы. Свинья этим пользуется, и нагло ворует, никого не опасаясь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Паранормальное происшествие в Блэкстоуне"

Книги похожие на "Паранормальное происшествие в Блэкстоуне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алекс Лабафф

Алекс Лабафф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алекс Лабафф - Паранормальное происшествие в Блэкстоуне"

Отзывы читателей о книге "Паранормальное происшествие в Блэкстоуне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.